FIAT DUCATO 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2013Pages: 287, PDF Size: 4.7 MB
Page 231 of 287

227
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
F0N0333mrys. 234
H Maksymalna dopuszczalna masa na drugiej osi
(tylnej)
I Typ silnika
L Kod wersji nadwozia
M Numer na części zamienne
N Skorygowana wartość współczynnika dymienia.
DANE TECHNICZNE
DANE IDENTYFIKACYJNE
Zaleca się wziąć pod uwagę poszczególne oznaczenia.
Dane identyfikacyjne wytłoczone są i przedstawione na
poniższych tabliczkach:
❒Tabliczka znamionowa z danymi identyfikacyjnymi;
❒Oznaczenie nadwozia;
❒Tabliczka identyfikacyjna lakieru nadwozia;
❒Oznaczenie silnika.
TABLICZKA ZNAMIONOWA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI rys. 234
Umieszczona jest na poprzecznicy przedniej
w komorze silnika i zawiera następujące dane:
B Numer homologacyjny
C Kod identyfikacyjny typu pojazdu
D Kolejny numer fabryczny nadwozia
E Maksymalna dopuszczalna masa samochodu
z pełnym obciążeniem
F Maksymalna dopuszczalna masa samochodu
z pełnym obciążeniem i przyczepą
G Maksymalna dopuszczalna masa na pierwszej osi
(przedniej)
Page 232 of 287

228
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
F0N0160mrys. 235F0N0338mrys. 237
F0N0162mrys. 236
OZNACZENIE SILNIKA
Jest wytłoczone na bloku cylindrów i podaje typ
i kolejny numer fabryczny. TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA LAKIERU
NADWOZIA rys. 235
Umieszczona jest na poprzecznicy przedniej
w komorze silnika i zawiera następujące dane:
A Producent lakieru.
B Nazwa koloru.
C Kod koloru Fiata.
D Kod koloru do zaprawek lub ponownego
lakierowania.
OZNACZENIA NADWOZIA rys. 236
Umieszczone są odpowiednio: jedno na nadkolu
wewnętrznym po stronie pasażera A rys. 236, drugie na
części dolnej szyby przedniej rys 237.
❒typ samochodu;
❒kolejny numer fabryczny nadwozia.
Page 233 of 287

229
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
KODY SILNIKÓW – WERSJE NADWOZIA
Wersja Kod typu silnika
115 Multijet250A1000
130 MultijetF1AE3481D
150 MultijetF1AE3481E
180 Multijet PowerF1CE3481E
Poniżej podany jest przykład tłumaczący kod wersji nadwozia
z odpowiednim opisem dla wszystkich kodów wersji
nadwozia:
Opis 250 A A M F A AX
MODEL
RMC
SILNIK
PRZENIESIENIE NAPĘDU/OSIE SILNIK
NADWOZIE
MASA
WERSJA
RMC
A3000 kg
B3300 kg
C3500 kg
D3500 kg MAXI
E4005 kg
PRZENIESIENIE NAPĘDU
MSkrzynia biegów
mechaniczna
ASkrzynia biegów
automatycznaSILNIK
M130 Multijet
N150 Multijet
P180 Multijet Power
R115 Multijet
MASA
ARozstaw krótki
BRozstaw średni
CRozstaw długi
DRozstaw średni długi
UWszystkie rozstawy
osi (pojazdy
niekompletne).
NADWOZIE
ANadwozie kabinowe
BNadwozie bez kabiny
CKabinowe z podłogą
DSkrzyniowy
EBus dla szkół podstawowych
FFurgon
GSkrzyniowe z wydłużoną kabiną
HNadwozie z wydłużoną kabiną
LBus dla szkół średnich
MAutobus
PPanorama
RMieszane 6/9-miejscowe
Page 234 of 287

230
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
Olej napędowy autoryzowany (Specyfikacja EN590)
150
Multijet
F1AE0481N
Diesel
4 w rzędzie
88 x 94
2287
16,2 : 1
109
148
3600
350
1500
130
Multijet
F1AE3481D
Diesel
4 w rzędzie
88 x 94
2287
16,2 : 1
96
130
3600
320
1800
180
Multijet Power
F1CE0481D
Diesel
4 w rzędzie
95,8 x 104
2999
17,5 : 1
130
177
3500
400
1400
115
Multijet
250A1000
Diesel
4 w rzędzie
83 x 90,4
1956
16,5 : 1
84,6
115
3750
280
1500
SILNIK
OPIS
Ko d t y p u
Cykl
Ilość i
ułożenie cylindrów
Średnica i
skok tłoka mm
Pojemność całkowita cm3
Stopień sprężania
Moc
maksymalna (CEE) kW
KM
przy
prędkości obrotowej obr/min
Moment
maksymalny (CEE) Nm
przy
prędkości obrotowej obr/min
Paliwo
Page 235 of 287

231
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
Niezależne zawieszenie kół typu Mc Pherson
Most sztywny i oś rurowa; resor piórowy wzdłużny
Samoregulacyjne z pedałem bez skoku jałowego
Przednie
ZASILANIE
Zasilanie
Zmiany lub naprawy układu zasilania
wykonane niewłaściwie, bez
uwzględnienia charakterystyk technicznych
układu, mogą spowodować uszkodzenia
w funkcjonowaniu z ryzykiem pożaru.
UWAGA
Wtrysk bezpośredni
„Common Rail”
ZAWIESZENIA
Przednie
Tylne
Sześć biegów do przodu plus bieg wsteczny
z synchronizatorami do włączania
biegów do jazdy do przoduPięć biegów do jazdy w przód plus
bieg wsteczny z synchronizatorami do
włączania biegów do jazdy w przód
PRZENIESIENIE NAPĘDU
115 Multijet 130 Multijet – 150 Multijet – 180 Multijet Power
Skrzynia biegów
Sprzęgło
Napęd
Page 236 of 287

232
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
z tarczami chłodzonymi
tarczowe
sterowany dźwignią ręczną, działający na hamulce tylne
UKŁAD KIEROWNICZYRozstaw krótki Rozstaw średni Rozstaw średni długi Rozstaw długi
Typ
Średnica skrętu kół
(pomiędzy krawężnikami) m 11,06 12,46 13,54 14,28
z zębnikiem i listwą zębatą z wspomaganiem hydraulicznym
HAMULCE
Hamulce: przednie
tylne
Hamulec ręczny
OSTRZEŻENIE Woda, lód i sól znajdujące się na drodze mogą gromadzić się na tarczach hamulcowych, zmniejszając
skuteczność hamowania przy pierwszym hamowaniu.
Page 237 of 287

233
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
KOŁA
OBRĘCZE I OPONY
Obręcze ze stali tłoczonej lub ze stopu. Opony
bezdętkowe Tubeless radialne. W „Wyciągu ze
świadectwa homologacji” podane są wszystkie opony
homologowane.
OSTRZEŻENIE W przypadku ewentualnych
rozbieżności pomiędzy „Instrukcją obsługi”
i „Wyciągiem ze świadectwa homologacji” należy wziąć
pod uwagę wyłącznie te przedstawione w tym
ostatnim.
Aby zapewnić bezpieczną jazdę niezbędne jest, aby
samochód wyposażony był w opony tej samej marki
i tego samego typu na wszystkich kołach.
OSTRZEŻENIE W oponach bezdętkowych Tubeless
nie stosować dętek.
KOŁO ZAPASOWE
Obręcz ze stali tłoczonej.
Opona Tubeless taka sama jak te z wyposażenia.
USTAWIENIE KÓŁ
Zbieżność przednia całkowita: −1 ±1 mm
Wartości odnoszą się do samochodu gotowego do
jazdy.
F0N0113mrys. 238
PRAWIDŁOWY ODCZYT OZNACZENIA
OPONY rys. 238
Przykład: 215/70 R 15 109S
215 = Szerokość nominalna (S, odległość w mm między
bokami).
70 = Stosunek wysokości/szerokości (H/S)
w procentach.
R = Opony radialne.
15 = Średnica obręczy w calach (Ø).
109 = Wskaźnik obciążenia (nośność)
S = Wskaźnik prędkości maksymalnej.
Page 238 of 287

234
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
70= 335 kg 81= 462 kg
71= 345 kg 82= 475 kg
72= 355 kg 83= 487 kg
73= 365 kg 84= 500 kg
74= 375 kg 85= 515 kg
75= 387 kg 86= 530 kg
76= 400 kg 87= 545 kg
77= 412 kg 88= 560 kg
78= 425 kg 89= 580 kg
79= 437 kg 90= 600 kg
80= 450 kg 91= 615 kg
Q= do 160 km/h.
R= do 170 km/h.
S= do 180 km/h.
T= do 190 km/h.
U= do 200 km/h.
H= do 210 km/h.
V= do 240 km/h.
QM + S= do 160 km/h.
TM + S= do 190 km/h.
HM + S= do 210 km/h.
Wskaźnik prędkości maksymalnej
Wskaźnik prędkości maksymalnej opon zimowych
Wskaźnik obciążenia (nośność)OPONY RIM PROTECTOR rys. 239
W przypadku użycia kołpaków kół
zintegrowanych mocowanych (za pomocą
sprężyn) na obręczy stalowej i opon nie
z pierwszego montażu, zakupionych,
wyposażonych w „Rim Protector ” (rys. 234), NIE
należy montować kołpaka koła. Użycie opon
i kołpaków kół nie odpowiednich może
spowodować niespodziewany spadek ciśnienia
w oponie.
UWAGA
F0V0217mrys. 239
Page 239 of 287

235
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA
I KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
PRAWIDŁOWY ODCZYT OZNACZENIA OBRĘCZY rys. 238
Przykład: 6J x 15 ET43
6 = szerokość obręczy w calach 1.
J = profil krawędzi (występ boczny, na którym powinno opierać się obrzeże opony)
2.
15 = średnica osadzenia w calach (odpowiada średnicy osadzenia opony, która ma być montowana)
3= Ø.
ET43 = osadzenie koła (odległość pomiędzy płaszczyzną oparcia tarczy/obręczy i osią symetrii obręczy koła).
215/70 R15C 109/107S
225/70 R15C 112/110S
215/70 R15CP 109/107Q
215/75 R16C 116/114R
225/75 R16C 118/116R
225/75 R16CP 116/114Q6J x 15" – H2
6J x 15" – H2
6J x 16"
– H2
6J x 16"
– H2
Wersja Obręcze Opony z wyposażenia
Ducato (z wyjątkiem wersji rekreacyjnej)
Ducato (rekreacyjne)
Ducato Maxi. (z wyjątkiem wersji rekreacyjnej)
Ducato Maxi (rekreacyjne)
W przypadku używania opon zimowych M+S z wskaźnikiem prędkości większym od „S” dla kół 15 cali i z „R” dla kół 16 cali,
należy przestrzegać prędkości maksymalne samochodu zgodnie z wskazanymi w tabeli: wskazania prędkości max.
OSTRZEŻENIE Należy używać tylko opon, które wskazano w Wyciągu ze świadectwa homologacji.
W przypadku użycia opon klasy C w samochodzie Camping, wymagane jest użycie koła z zaworem do pompowania metalowego.
W razie wymiany zaleca się zawsze użycie opon typu Camping.
Page 240 of 287

3000 PTT(*) z oponami o zwiększonych wymiarach,
za wyjątkiem PANORAMA
3300 PTT(*) / 3500 PTT(*)
z oponami podstawowymi
PANORAMA z oponami podstawowymi
3000 PTT(*) z oponami o zwiększonych wymiarach,
za wyjątkiem PANORAMA
3300 PTT(*) / 3500 PTT(*)
Light z oponami o zwiększonych wymiarach
Opony zimowe M+S klasy C w samochodzie Camping
PANORAMA z oponami o zwiększonych wymiarach
Gamma z oponami Camping
Gamma Maxi z oponami podstawowymi
Gamma Maxi z oponami o zwiększonych wymiarach
Opony zimowe M+S klasy C w samochodzie Camping
Gamma Maxi z oponami Camping4,0 ±0,05 4,0 ±0,05
4,1 ±0,05 4,5 ±0,05
4,1 ±0,05 4,5 ±0,05
4,0 ±0,05 4,0 ±0,05
4,1 ±0,05 4,5 ±0,05
4,3 ±0,05 4,75 ±0,05
4,1 ±0,05 4,5 ±0,05
5,0 ±0,05 5,5 ±0,05
4,5 ±0,05 5,0 ±0,05
4,5 ±0,05 5,0 ±0,05
5,2 ±0,05 5,2 ±0,05
5,5 ±0,05 5,5 ±0,05
236
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE¡STWO
URUCHAMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBS¸UGA I
KONSERWACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS TREÂCI
CIŚNIENIE POMPOWANIA W ZIMNYCH OPONACH (bar)
Opony na wyposażeniu Zastosowanie Przednie Tylne
215/70 R15
215/70 R15
225/70 R15
225/70 R15 C
225/70 R15
215/70 R15 CP
215/75 R16
225/75 R16
225/75 R16 C
225/75 R16 CP
(*) PTT = Obciążenie całkowita na ziemi
W nagrzanych oponach wartość ciśnienia powinna być większa o 0,3 bara w stosunku do wymaganej wartości.
Ponownie sprawdzić wartość ciśnienia w oponach zimnych.
W oponach zimowych wartość ciśnienia powinna być większa o 0,2 bara w stosunku do wymaganej wartości dla opon na wyposażeniu.