FIAT DUCATO 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2013Pages: 287, PDF Dimensioni: 4.55 MB
Page 131 of 287

127
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
PRETENSIONATORI
Per rendere ancora più efficace l’azione protettiva delle
cinture di sicurezza, il veicolo è dotato di
pretensionatori anteriori che, in caso di urto frontale
violento, richiamano di alcuni centimetri il nastro delle
cinture garantendo la perfetta aderenza delle cinture al
corpo degli occupanti, prima che inizi l’azione di
trattenimento.
L’avvenuta attivazione dei pretensionatori è
riconoscibile dall’arretramento verso il basso della fibbia;
il nastro della cintura non viene più recuperato
nemmeno se accompagnato.
AVVERTENZA Per avere la massima protezione
dall’azione del pretensionatore, indossare la cintura
tenendola bene aderente al busto e al bacino.
Durante l’intervento del pretensionatore si può
verificare una leggera emissione di fumo. Questo fumo
non è nocivo e non indica un principio di incendio.
Il pretensionatore non necessita di alcuna manutenzione
né lubrificazione.
Qualunque intervento di modifica delle sue condizioni
originali ne invalida l’efficienza.
Se per eventi naturali eccezionali (alluvioni, mareggiate,
ecc.) il dispositivo è stato interessato da acqua e
fanghiglia, è tassativamente necessaria la sua
sostituzione.Il pretensionatore è utilizzabile una sola
volta. Dopo che è stato attivato,
rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat per farlo
sostituire. Per conoscere la validità del
dispositivo vedere la targhetta ubicata nel
cassetto portaoggetti: all’avvicinarsi di questa
scadenza rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat
per eseguire la sostituzione del dispositivo.
ATTENZIONE
Interventi che comportano urti, vibrazioni
o riscaldamenti localizzati (superiori a
100°C per una durata massima di 6 ore)
nella zona del pretensionatore possono
provocare danneggiamento o attivazioni; non
rientrano in queste condizioni le vibrazioni
indotte dalle asperità stradali o dall’accidentale
superamento di piccoli ostacoli, marciapiedi, ecc.
Rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat qualora si
debba intervenire.
LIMITATORI DI CARICO
Per aumentare la protezione offerta ai passeggeri in caso
di incidente, gli arrotolatori delle cinture di sicurezza
anteriori, sono dotati, al loro interno, di un dispositivo
che consente di dosare opportunamente la forza che
agisce sul torace e sulle spalle durante l’azione di
trattenimento delle cinture in caso di urto frontale.
Page 132 of 287

F0N0121mfig. 141128
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0120mfig. 140
AVVERTENZE GENERALI PER L’IMPIEGO
DELLE CINTURE DI SICUREZZA
Il conducente è tenuto a rispettare (ed a far osservare
agli occupanti del veicolo) tutte le disposizioni legislative
locali riguardo l’obbligo e le modalità di utilizzo delle
cinture. Allacciare sempre le cinture di sicurezza prima
di mettersi in viaggio.
L’uso delle cinture è necessario anche per le donne in
gravidanza: anche per loro e per il nascituro il rischio di
lesioni in caso d’urto è nettamente minore se indossano
le cinture.
Ovviamente le donne in gravidanza devono posizionare
la parte inferiore del nastro molto in basso, in modo che
passi sopra al bacino e sotto il ventre fig. 140.
Il nastro della cintura non deve essere
attorcigliato. La parte superiore deve
passare sulla spalla e attraversare diagonalmente
il torace. La parte inferiore deve aderire al bacino
fig. 141 e non all’addome del passeggero. Non
utilizzare dispositivi (mollette, fermi, ecc.) che
tengano le cinture non aderenti al corpo degli
occupanti.
ATTENZIONE
Per avere la massima protezione, tenere
lo schienale in posizione eretta,
appoggiarvi bene la schiena e tenere la cintura
ben aderente al busto e al bacino. Allacciate
sempre le cinture, sia dei posti anteriori, sia di
quelli posteriori! Viaggiare senza le cinture
allacciate aumenta il rischio di lesioni gravi o di
morte in caso d’urto.
ATTENZIONE
Page 133 of 287

129
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0122mfig. 142
È severamente proibito smontare o
manomettere i componenti della cintura
di sicurezza e del pretensionatore. Qualsiasi
intervento deve essere eseguito da personale
qualificato e autorizzato. Rivolgersi sempre alla
Rete Assistenziale Fiat.
ATTENZIONE
Se la cintura è stata sottoposta ad una
forte sollecitazione, ad esempio in
seguito ad un incidente, deve essere sostituita
completamente insieme agli ancoraggi, alle viti
di fissaggio degli ancoraggi stessi ed al
pretensionatore; infatti, anche se non presenta
difetti visibili, la cintura potrebbe aver perso le
sue proprietà di resistenza.
ATTENZIONE
Ogni cintura di sicurezza deve essere
utilizzata da una sola persona: non
trasportare bambini sulle ginocchia degli
occupanti utilizzando le cinture di sicurezza per
la protezione di entrambi fig. 142. In generale
non allacciare alcun oggetto alla persona.
ATTENZIONE
COME MANTENERE SEMPRE EFFICIENTI LE
CINTURE DI SICUREZZA
Per la corretta manutenzione delle cinture di sicurezza,
osservare attentamente le seguenti avvertenze:
❒utilizzare sempre le cinture con il nastro ben disteso,
non attorcigliato; accertarsi che questo possa
scorrere liberamente senza impedimenti;
❒a seguito di un incidente di una certa entità,
sostituire la cintura indossata, anche se in apparenza
non sembra danneggiata. Sostituire comunque la
cintura in caso di attivazione dei pretensionatori;
❒per pulire le cinture, lavarle a mano con acqua e
sapone neutro, risciacquarle e lasciarle asciugare
all’ombra. Non usare detergenti forti, candeggianti o
coloranti ed ogni altra sostanza chimica che possa
indebolire le fibre del nastro;
❒evitare che gli arrotolatori vengano bagnati: il loro
corretto funzionamento è garantito solo se non
subiscono infiltrazioni d’acqua;
❒sostituire la cintura quando presenti tracce di
sensibile logorio o dei tagli.
Page 134 of 287

Oltre 1,50 m di statura, i bambini, dal punto di vista dei
sistemi di ritenuta, sono equiparati agli adulti e
indossano normalmente le cinture.
130
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
TRASPORTARE BAMBINI IN
SICUREZZA
Per la migliore protezione in caso di urto tutti gli
occupanti devono viaggiare seduti e assicurati dagli
opportuni sistemi di ritenuta. Ciò vale a maggior ragione
per i bambini. Tale prescrizione è obbligatoria, secondo
la direttiva 2003/20/CE, in tutti i paesi membri
dell’Unione Europea.
In essi, rispetto agli adulti, la testa è proporzionalmente
più grande e pesante rispetto al resto del corpo, mentre
muscoli e struttura ossea non sono completamente
sviluppati. Sono pertanto necessari, per il loro corretto
trattenimento in caso di urto, sistemi diversi dalle
cinture degli adulti. I risultati della ricerca sulla miglior
protezione dei bambini sono sintetizzati nel
Regolamento Europeo CEE-R44, che oltre a renderli
obbligatori, suddivide i sistemi di ritenuta in cinque
gruppi:
Gruppo 0 fino a 10 kg di peso
Gruppo 0+ fino a 13 kg di peso
Gruppo 1 9-18 kg di peso
Gruppo 2 15-25 kg di peso
Gruppo 3 22-36 kg di peso
Come si vede vi è una parziale sovrapposizione tra i
gruppi, e difatti vi sono in commercio dispositivi che
coprono più di un gruppo di peso. Tutti i dispositivi di
ritenuta bambino devono riportare i dati di
omologazione, insieme con il marchio di controllo, su
una targhetta solidamente fissata al seggiolino, che non
deve essere assolutamente rimossa.
In presenza di air bag lato passeggero
attivo non disporre bambini su seggiolini
a culla rivolti contromarcia sul sedile anteriore.
L'attivazione dell'air bag in caso di urto
potrebbe produrre lesioni mortali al bambino
trasportato indipendentemente dalla gravità
dell'urto. Si consiglia pertanto di trasportare,
sempre, i bambini seduti sul proprio seggiolino
sul sedile posteriore, in quanto questa risulta la
posizione più protetta in caso di urto.
ATTENZIONE
GRAVE PERICOLO Nel caso sia
necessario trasportare un bambino sul
posto anteriore lato passeggero, con un
seggiolino a culla rivolto contromarcia,
gli air bag lato passeggero (frontale e
laterale protezione toracica/pelvica (side bag),
per versioni/mercati, dove previsto), devono
essere disattivati mediante menu di setup e
verificando direttamente l'avvenuta
disattivazione tramite la spia Fposta sul
quadro strumenti. Inoltre il sedile passeggero
dovrà essere regolato nella posizione più
arretrata, al fine di evitare eventuali contatti
del seggiolino bambini con la plancia.
ATTENZIONE
Page 135 of 287

131
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0123mfig. 143
GRUPPO 0 e 0+
I lattanti fino a 13 kg devono essere trasportati rivolti
all’indietro su un seggiolino a culla, che, sostenendo la
testa, non induce sollecitazioni sul collo in caso di
brusche decelerazioni.
La culla è trattenuta dalle cinture di sicurezza del veicolo
fig. 143 e deve trattenere a sua volta il bambino con le
sue cinture incorporate.
Le figure sono solamente indicative per il
montaggio. Montare il seggiolino secondo
le istruzioni obbligatoriamente allegate allo
stesso.
ATTENZIONE
F0N0124mfig. 144
GRUPPO 1
A partire dai 9 fino ai 18 kg di peso i bambini possono
essere trasportati rivolti verso l’avanti, con seggiolini
dotati di cuscino anteriore, tramite il quale la cintura di
sicurezza del veicolo trattiene insieme bambino e
seggiolino fig. 144.
Esistono seggiolini adatti a coprire i
gruppi di peso 0 e 1 con un attacco
posteriore alle cinture del veicolo e cinture
proprie per trattenere il bambino. A causa della
loro massa possono essere pericolosi se montati
impropriamente (ad esempio se allacciati alle
cinture del veicolo con l’interposizione di un
cuscino). Rispettare scrupolosamente le
istruzioni di montaggio allegate.
ATTENZIONE
Page 136 of 287

132
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0125mfig. 145F0M0126mfig. 146
GRUPPO 3
Per bambini dai 22 ai 36 kg di peso lo spessore del
torace è tale da non rendere più necessario lo schienale
distanziatore.
La fig. 146 riporta un esempio di corretto
posizionamento del bambino sul sedile posteriore.
Oltre 1,50 m di statura i bambini indossano le cinture
come gli adulti. GRUPPO 2
I bambini dai 15 ai 25 kg di peso possono essere
trattenuti direttamente dalle cinture del veicolo fig. 145.
I seggiolini hanno solo più la funzione di posizionare
correttamente il bambino rispetto alle cinture, in modo
che il tratto diagonale aderisca al torace e mai al collo e
che il tratto orizzontale aderisca al bacino e non
all’addome del bambino.
La figura è solamente indicativa per il
montaggio. Montare il seggiolino secondo
le istruzioni obbligatoriamente allegate allo
stesso.
ATTENZIONE
La figura è solamente indicativa per il
montaggio. Montare il seggiolino secondo
le istruzioni obbligatoriamente allegate allo
stesso.
ATTENZIONE
Page 137 of 287

133
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
IDONEITÀ DEI SEDILI DEI PASSEGGERI PER L’UTILIZZO SEGGIOLINI
Il veicolo è conforme alla nuova Direttiva Europea 2000/3/CE che regolamenta la montabilità dei seggiolini bambini
sui vari posti del veicolo secondo le tabelle seguenti:
Gruppo Fasce di peso Versione FURGONE, COMBINATO e PANORAMA
CABINA 1° E 2° FILA SEDILI POSTERIORI
Sedile singolo Passeggero Passeggero Passeggero
o biposto posteriore posteriore centrale
(1 o 2 passeggeri) laterale sinistro laterale destro
Gruppo 0, 0+ fino a 13 kg U U U U
Gruppo 1 9-18 kg U U U U
Gruppo 2 15-25 kg U U U U
Gruppo 3 22-36 kg U U U U
Legenda:
U = idoneo per i sistemi di ritenuta della categoria “Universale” secondo il Regolamento Europeo CEE-R44 per i “Gruppi” indicati.
Page 138 of 287

134
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
Ricapitoliamo qui di seguito le norme di
sicurezza da seguire per il trasporto di bambini:
1) La posizione consigliata per l’installazione dei
seggiolini bambini è sul sedile posteriore, in quanto è la
più protetta in caso di urto.
2) In caso di disattivazione air bag passeggero
controllare sempre, tramite l’accensione permanente
dell’apposita spia giallo ambra sul quadro di bordo,
l’avvenuta disattivazione.
3) Rispettare scrupolosamente le istruzioni fornite con
il seggiolino stesso, che il fornitore deve
obbligatoriamente allegare. Conservarle nel veicolo
insieme ai documenti e al presente libretto. Non
utilizzare seggiolini usati privi delle istruzioni di uso.
4) Verificare sempre con una trazione sul nastro
l’avvenuto aggancio delle cinture.
5) Ciascun sistema di ritenuta è rigorosamente
monoposto; non trasportarvi mai due bambini
contemporaneamente.
6) Verificare sempre che le cinture non appoggino sul
collo del bambino.
7) Durante il viaggio non permettere al bambino di
assumere posizioni anomale o di slacciare le cinture.
8) Non trasportare mai bambini in braccio, neppure
neonati. Nessuno, per quanto forte, è in grado di
trattenerli in caso di urto.
9) In caso di incidente sostituire il seggiolino con uno
nuovo.
In presenza di air bag lato passeggero
attivo non disporre bambini su seggiolini
a culla rivolti contromarcia sul sedile anteriore.
L'attivazione dell'air bag in caso di urto
potrebbe produrre lesioni mortali al bambino
trasportato indipendentemente dalla gravità
dell'urto. Si consiglia pertanto di trasportare,
sempre, i bambini seduti sul proprio seggiolino
sul sedile posteriore, in quanto questa risulta la
posizione più protetta in caso di urto.
ATTENZIONE
PREDISPOSIZIONE
PER MONTAGGIO SEGGIOLINO
“ISOFIX UNIVERSALE”
Il veicolo è predisposto per il montaggio dei seggiolini
Isofix Universale, un nuovo sistema unificato europeo
per il trasporto bambini. A titolo indicativo in fig. 147 è
rappresentato un esempio di seggiolino. A causa del
differente sistema di aggancio, il seggiolino deve essere
vincolato mediante gli appositi anelli inferiori metallici A-
fig. 148, posizionati tra schienale e cuscino posteriore,
quindi fissare la cinghia superiore (disponibile assieme al
seggiolino) all’apposito anello B-fig. 149 ubicato nella
parte posteriore del sedile. È possibile effettuare la
montabilità mista di seggiolini tradizionali ed “Isofix
Universali”.
Si ricorda che, nel caso di seggiolini Isofix Universale,
possono essere utilizzati tutti quelli omologati con la
dicitura ECE R44/03 “Isofix Universale”.
Page 139 of 287

135
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0236mfig. 147F0N0235mfig. 149
F0N0234mfig. 148
Montare il seggiolino solo a veicolo
fermo. Il seggiolino è correttamente
ancorato alle staffe di predisposizione quando si
percepiscono gli scatti che accertano l’avvenuto
aggancio.
ATTENZIONE
Attenersi in ogni caso alle istruzioni di
montaggio, smontaggio e
posizionamento, che il Costruttore del
seggiolino è tenuto a fornire con lo stesso.
ATTENZIONE
Page 140 of 287

136
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
IDONEITÀ DEI SEDILI DEI PASSEGGERI PER L’UTILIZZO
DEI SEGGIOLINI ISOFIX UNIVERSALI
La tabella sotto riportata, in conformità alla legislazione europea ECE 16, indica la possibilità di installazione dei
seggiolini per bambini Isofix Universali sui sedili dotati di agganci Isofix.
Gruppo di peso Orientamento Classe di Posizioni Isofix del veicolo
seggiolino taglia Isofix laterale posteriore 1afilaPANORAMA COMBINATO
Culla portatile
Gruppo 0 fino a 10 kg
Gruppo 0+ fino a 13 kg
Gruppo I da 9
fino a 18 kg
Frontemarcia
Frontemarcia
Frontemarcia
Frontemarcia
Frontemarcia
Frontemarcia
Frontemarcia
Frontemarcia
Frontemarcia
FrontemarciaF
G
E
E
D
C
D
C
B1
AIUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF(*)
IUF
IUFIUF
IUF
IUF
IUF
IUF
IUF(*)
IUF
IUF(*)
IUF
IUF
(*) Non previsto con panca biposto anteriore.
IUF: adatto per sistemi di ritenuta per bambini Isofix orientati frontemarcia, di classe universale (dotati di terzo attacco
superiore), omologati per l’uso nel gruppo di peso.