FIAT DUCATO 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2014, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2014Pages: 367, PDF Size: 19.42 MB
Page 21 of 367

SNURRANDE SÄTE MED
SÄKERHETSBÄLTE
(berörda versioner och marknader)
Sätet är försett med trepunktsbälte bild
17, två justerbara armstöd (för justering,
se avsnittet “Säten med justerbara
armstöd”) och huvudstöd som kan
justeras i höjdled (för justering, se
avsnittet “Huvudstöd”).
11)
Inställning av
ryggstödets lutning
Använd spak A bild 18.Höjdreglering
Använd reglage B bild 18 eller C bild 18
för att höja eller sänka den främre eller
bakre delen av sätet.
Rotera sätet
Det går att vrida sätet i 180 grader mot
sätet intill och i cirka 35 grader mot
dörren. Sätet kan blockeras både
i körläge och i 180 grader.
För att rotera sätet, använd spak D bild
19 (som sitter på sätets högra sida).
Innan sätet roteras, ska det flyttas
framåt och endast därefter justeras i
längsgående riktning bild 16.
12)
15
F1A0025
12
16
F1A0026
17
F1A0027
18
F1A0028
19
F1A0029
17
Page 22 of 367

Uppvärmning av säten
(berörda versioner och marknader)
Vrid tändningsnyckeln till läget MAR
och tryck på knapp E bild 20 för att
aktivera/inaktivera funktionen.
CAPTAIN CHAIR-SÄTE
(berörda versioner och marknader)
Fordonet kan förses med Captain
Chair-säte bild 21 som, enligt
utförande, kan förses med olika
funktioner (det kan vara snurrande eller
fast, ha säkerhetsbälte eller inte osv.).
För de olika regleringarna, se
beskrivningen i stycket "Snurrande säte
med säkerhetsbälte" ovan.UPPFÄLLBART
KLAFFBORD PÅ DET
HELA SÄTET
(berörda versioner och marknader)
Sätet är försett med ett klaffbord som
kan användas som stödyta för
dokument. Dra i flik A bild 22 för att fälla
ned klaffbordet. Klaffbordet är försett
med två mugghållare och en stödyta
med pappersklämma.
13)
KORG UNDER SÄTET
(berörda versioner och marknader)
Under förarsätet finns en korg A bild 23
som kan dras ut enkelt ur respektive
krokar som finns på stödbasen.
20
F1A0030
21
F1A0345
22
F1A0031
23
F1A0032
18
KÄNNEDOM OM FORDONET
Page 23 of 367

PLASTBEKLÄDNAD PÅ
SÄTETS BAS
(berörda versioner och marknader)
Den främre beklädnaden A bild 24 kan
öppnas med respektive
frånkopplingshandtag B bild 24 som
sitter på den främre delen.
På detta sätt kommer du åt korgen
under sätet (se avsnitt “Korg under
säte”).
Skjut tillbaka sätet så långt det går för
att underlätta öppningen av den främre
beklädnaden och komma åt korgen.
Dra ut den främre beklädnaden genom
att vrida den framåt så långt det går,
dra ut den ur hakarna som sitter på den
främre delen och dra mot fordonets
främre del.PANORAMA-VERSIONER
Justering av fällbart
ryggstöd för
passagerarsäten
Vrid ratt A bild 25.
Åtkomst till andra
radens säten
För åtkomst till den andra sätesraden,
använd spak B bild 25 på det högra
yttre sidosätet på den första raden och
tippa ryggstödet framåt med hjälp av
vänsterhanden.
När sätet förs tillbaka till normalt läge
fastnar det i fasthakningsanordningen
och spaken behöver inte användas.
När det gäller säte försett med
Panorama är båda sidosätena på den
andra sätesraden fasta.Nedfällning av det mittre
ryggstödet (andra -
tredje sätesraden)
Lyft spak C bild 25 och fäll fram
ryggstödet.
På det mittre ryggstödet finns det en
hård yta som kan användas som
armstöd samt ett bord med tillhörande
mugghållare.
Använd samma spak för att räta upp
ryggstödet.
Ta bort huvudstödet när det mellersta
ryggstödet på den andra raden fälls
ned, för att underlätta justeringen
av ryggstödet för det mittre sätet på
den första sätesraden.
KOMBI-VERSIONER
Easy Entry-position
Lyft spak A bild 26 och fäll fram
ryggstödet.24
F1A0033
25
F1A0034
26
F1A0035
19
Page 24 of 367

Paketposition
Gör så här:
– Dra ut huvudstödet ur Easy
Entry-positionen.
– Lyft spak B bild 27 (den sitter under
spak A bild 26) med höger hand.
– Vrid ryggstödet bakåt i fem grader.
– Fäll ryggstödet framåt med
vänsterhanden.
14)
Borttagning av det hela
sätet
OBSERVERA! Minst två personer krävs
för att ta bort det hela sätet.
Gör på följande sätt för att ta bort det
hela sätet:– Från paketläge, vrider du spakarna C
och D bild 28 genom att vrida dem
framåt (så som anges på märkplåten
som sitter på den nedre tvärbalken).
– Lyft sätets bas framåt.
– Ställ sätet i vertikalläge.
– Från vertikalläge, vrider du spakarna
E och F bild 29 uppåt.
– Lyft upp det hela sätet från golvet och
ta bort det.
15)
BAKSÄTE FLEX FLOOR
För så här för att frigöra sätet:
❒Tryck på den bakre anslagsarmen A
bild 30 för att underlätta
upplåsningen av säkerhetsstoppet
som sitter under den (rörelse1).
❒Dra i den svarta knoppen B bild 30
(rörelse2).❒Lyft spaken A (rörelse3), ovanför
tätningsmarkören C bild 31 (som
sitter på sidan) som garanterar
parkering med inaktiverat system
under åtgärderna.
Efter vevhusets blockering, går det åter
att reglera sätet genom att följa med i
rörelsen med båda händerna för att
skjuta det framåt eller bakåt bild 32.
27
F1A0036
28
F1A0037
29
F1A0038
30
F1A0388
20
KÄNNEDOM OM FORDONET
Page 25 of 367

Det går även att demontera sätet
genom att trycka på de punkter där
stoppen är fria i förhållande till spårens
hål. I detta läge (som är lätt att nå
genom att låta vevhuset glida lite och
samtidigt börja ta ut det), är det lätt att
ta bort sätet bild 33.Efter åtgärderna för glidning och
demontering, ska sätet åter sättas in
och blockeras på lastflakets spår innan
man kör iväg. Gör så här:
❒Sätt på vevhuset på spåren.
❒Tryck fästspaken nedåt bild 34, med
lämplig kraft, tills systemet låser sig.VARNING! Blockeringssystemet har en
säker förankring endast när
säkerhetsstoppet som sitter under
spaken blockerar den i horisontalläge.
Om så inte skulle ske, kontrollera att du
har placerat sätet i exakt
blockeringsläge i förhållande till spåret
(/genom att backa eller skjuta fram
sätet några millimeter tills det fästs
ordentligt). Efter blockeringen av
vevhuset med snabb frigöring, ser det
ut som i den första fasen, dvs. med
blockeringsspaken helt parallell med
lastplanet för att garanterar en säker
fastsättning av sätet i vald position.
Det går att vrida sätet i 180º mot sätet
på motsatta sidan. För att utföra
rotationen, se anvisningarna i avsnittet
"Säte med vridplatta".
4-SITSIGT BÄNKSÄTE
(skåpbilsversioner med
dubbel hytt)
(berörda versioner och marknader)
För specifika versioner är fordonet
försett med en bakre bänk med fyra
sittplatser. Bänken har ett
flaskhållarutrymme A bild 35 på sidan.
Sätet kan fällas manuellt för att komma
åt lastutrymmet bild 36.31
F1A0389
32
F1A0390
33
F1A0391
34
F1A0392
21
Page 26 of 367

VARNING
6) Alla regleringar får endast utföras
med stillastående fordon.
7) När regleringsspaken släpps,
kontrollera alltid att sätet
blockeras på skenorna genom att
försöka att skjuta det framåt
och bakåt. Om det inte blockerats
kan det medföra en plötslig
förflyttning av sätet och orsaka en
förlorad kontroll av fordonet.
8) För maximalt skydd, låt
ryggstödet stå upprätt och luta
ryggen mot det ordentligt. Se till
att säkerhetsbältet är ordentligt
fastspänt och ligger an mot
bröstkorgen och över höfterna.
9) Innan du spänner fast
säkerhetsbältet, ska du
kontrollera att armstöden står i
vertikalläge (se avsnittet
"Säkerhetsbälten").
10) Innan du lossar säkerhetsbältet
och kliver ut ur fordonet, ska du
försäkra dig om att det yttre
armstödet (på dörrsidan) är helt
upplyft.11) Alla regleringar får endast
utföras med stillastående fordon. I
synnerhet, ska du vara försiktig
vid sätets rotation så att det inte
stör handbromsspakens rörelse.
12) Försäkra dig om att sätet är
blockerat i körläge innan du sätter
igång fordonet.
13) Ställ inte tunga laster på
klaffbordet när fordonet är igång,
eftersom de kan slungas mot
fordonets passagerare och förare
vid en plötslig inbromsning eller
krock, vilket kan leda till allvarliga
personskador.
14) Färdas inte med passagerare på
den tredje sätesraden om den
andra sätesradens hela säte har
fällts. Ställ dessutom inga tunga
föremål på det hela sätets
nedfällda ryggstöd för den andra
sätesraden. Vid plötsliga
inbromsningar av fordonet eller
krock, kan dessa föremål slungas
mot passagerarna och föraren i
fordonet och leda till allvarliga
personskador. För ytterligare
information, se specifikationerna
på märkplåten som sitter under
det hela sätet.
15) När det hela sätet sedan
monteras tillbaka, ska du försäkra
dig om att den blockeras korrekt
i golvskenorna.
35
F1A0393
36
F1A0394
22
KÄNNEDOM OM FORDONET
Page 27 of 367

OBSERVERA!
2) Tygklädseln i ditt fordon är kraftig
för att tåla långvarigt slitage vid
normal användning av fordonet.
Undvik hur som helst kraftiga
och/eller långa nötningar av
accessoarer såsom
metallspännen, kardborrband och
liknande, eftersom de kan göra
så att trådarna slits av och
klädseln förstörs om de trycks in
hårt och punktvis.
HUVUDSTÖDFRAM
På vissa versioner kan de höjdregleras
och låser sig automatiskt i önskat läge.
16)
Reglering
❒Reglering uppåt: lyft huvudstödet tills
du hör att det klickar på plats.
❒Reglering nedåt: tryck på knapp A
bild 37 och sänk huvudstödet.
Tryck samtidigt på knapparna A och B
bild 37 på sidan av de två stöden
och dra de främre huvudstöden uppåt
för att ta bort dem.
VARNING
16) Regleringarna ska endast utföras
med stillastående fordon och
avstängd motor. Huvudstöden ska
ställas in så att huvudet, inte
nacken, vilar mot dem. Endast i
detta fall ger huvudstöden ett
fullgott skydd. För att på bästa
sätt utnyttja huvudstödets
skyddseffekt, reglera ryggstödet
så att bröstpartiet är rakt och
huvudet är så nära huvudstödet
som möjligt.
37
F1A0039
23
Page 28 of 367

RATTENRatten kan ställas in på djupet.
Gör så här för att utföra inställningen:
❒Frigör spaken bild 38 genom att
dra den mot ratten (läge 2).
❒Ställ in ratten.
❒Lås spaken genom att trycka den
framåt (läge 1).
17) 18)
VARNING
17) Inställningarna får bara göras
med fordon som står stilla och
med avstängd motor.
18) Alla slags åtgärder inom
eftermarknad som påverkar
styrningen eller rattstången (t ex
montering av
stöldskyddsanordningar) är
absolut förbjudna. Utöver att
systemprestandan försämras och
garantin förfaller, kan detta
orsaka allvarliga
säkerhetsproblem samt brist på
överensstämmelse med fordonets
typgodkännande.
BACKSPEGLARINNERBACKSPEGEL
Använd spak A bild 39 för att ställa in
backspegeln i två olika lägen: normalt
eller bländfritt läge.
YTTERBACKSPEGLAR
Speglar som justeras
manuellt
För en manuell reglering av de två
spegelglasen på varje backspegel.
19)
38
F1A0040
39
F1A0353
24
KÄNNEDOM OM FORDONET
Page 29 of 367

Speglar som justeras
elektriskt
Den elektriska justeringen kan endast
göras med tändningsnyckeln i
MAR-läget.
För att justera speglarna, vrid
manöverratt B bild 40 till en av de fyra
positionerna: 1 vänster backspegel,
2 höger backspegel, 3 vänster
vidvinkel, 4 höger vidvinkel.
Efter att ha vridit manöverratten B på
backspegeln som ska justeras, flytta
den i riktningen som indikeras av
pilarna för att justera vald backspegel.Infällning av
backspeglar som
regleras manuellt
Vid behov (till exempel när speglarna
skapar problem i en trång genomfart
eller vid en automattvätt), går det att
fälla in speglarna manuellt genom
att flytta dem från läge 1 till 2 bild 41.
Om backspegeln har vridits framåt (läge
3) av misstag, t ex. till följd av en stöt,
ska den föras tillbaka manuellt till läge
1.
20)
Infällning av
backspeglar som
regleras elektriskt
(berörda versioner och marknader)
Vid behov (till exempel när speglarna
skapar problem i en trång genomfart
eller vid en automattvätt), går det att
fälla in speglarna antingen elektriskt
eller manuellt genom att flytta dem från
läge 1 till 2 bild 41.
Elektrisk infällning
För att fälla in speglarna elektriskt, tryck
på punkt 2 på vippbrytaren A bild 42.
Tryck på punkt 1 på knappen för att
ställa tillbaka backspeglarna i öppet
läge.
OBSERVERA! Om backspeglarna fälls
in elektriskt, ska de även öppnas
elektriskt. Försök inte att öppna
backspeglarna manuellt medan
fordonet körs.
40
F1A0042
41
F1A0043
42
F1A0044
25
Page 30 of 367

Manuell infällning
För att fälla in backspeglarna manuellt,
flytta dem från läge 1 bild 41 till läge
2. Om backspeglarna har fällts in
manuellt kan de öppnas antingen
manuellt eller elektriskt.
OBSERVERA! För att föra tillbaka
backspeglarna elektriskt till öppet läge,
tryck på punkt 2 på vippbrytaren A
bild 42 tills de hakar fast med ett
klickande ljud. Tryck sedan på punkt 1
på samma brytare.
Infällning framåt
Om backspeglarna har vridits framåt av
misstag (t ex. vid en stöt), kan de fällas
in framåt manuellt (position 3 bild 41)
eller föras tillbaka manuellt till öppet
läge 2.
Om backspeglarna har vridits framåt
manuellt eller efter en stöt, går det
att ställa tillbaka dem i öppet läge
antingen manuellt eller elektriskt.
För att föra tillbaka backspeglarna
elektriskt till öppet läge, tryck på punkt
2 på vippbrytaren A bild 42 tills de
hakar fast med ett klickande ljud. Tryck
sedan på punkt 1 på samma brytare.OBSERVERA! Om backspeglarna av
misstag har fällts in till läge 3 bild 41
manuellt, ställs backspegeln i
mellanläget. I detta fall ska spegeln
fällas till läge 1 manuellt. Tryck sedan på
punkt 2 på vippbrytaren A bild 42 för
att föra tillbaka spegeln till läge 2 tills
den hakar fast med ett klickande ljud.
Tryck sedan på punkt 1 på brytare
för att föra tillbaka den till läge 1.
Avfrostning/avimning
(berörda versioner och marknader)
Backspeglarna har motstånd som sätts
i funktion när den eluppvärmda
bakrutan aktiveras (genom att trycka på
knappen
).
OBSERVERA! Funktionen är tidsinställd
och inaktiveras automatiskt efter några
minuter.
VARNING
19) Ytterbackspegeln på förarsidan
är något svängd, vilket kan
påverka uppfattningen av
avståndet i spegelbilden.
Dessutom är den reflekterande
ytan på ytterbackspeglarnas
undre del välvd för att öka sikten.
På detta sätt ser spegelbilden
mindre ut än vad den är i
verkligheten och därför verkar
föremålet man ser vara längre
bort än det egentligen är.
20) Under körningen ska
backspeglarna hela tiden stå i
läge 1.
26
KÄNNEDOM OM FORDONET