Bed FIAT DUCATO 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 328, PDF Size: 14.87 MB
Page 92 of 328

UWAGA
49)Gdy zbiornik wodnego roztworu mocznika jest pusty i samochód zostanie wyłączony, ponowne uruchomienie silnika będzie możliwe
dopiero po uzupełnieniu zbiornika wodnego roztworu mocznika przynajmniej 3 litrami roztworu.
UWAGA
11)Obecność wody w układzie zasilania może spowodować poważne usterki systemu wtrysku i nieregularne funkcjonowanie silnika. W
przypadku zaświecenia się symbolu(w niektórych wersjach jednocześnie pojawi się komunikat na wyświetlaczu), należy możliwie jak
najszybciej zwrócić się do ASO marki Fiat w celu spuszczenia wody z filtra paliwa. Jeżeli tego typu informacja pojawi się zaraz po
zatankowaniu, prawdopodobnie do zbiornika paliwa przedostała się woda: w tym przypadku należy wyłączyć natychmiast silnik i
skontaktować się z ASO marki Fiat.
90
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 93 of 328

BEZPIECZEŃSTWO
Niniejszy rozdział jest niezwykle ważny:
opisano w nim systemy
bezpieczeństwa, jakimi dysponuje
samochód, wraz z niezbędnymi
wskazówkami odnośnie do
prawidłowego ich użycia.SYSTEM ABS ................................. 92
SYSTEM ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 93
SYSTEM TRACTION PLUS ............. 97
SYSTEM TPMS (TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM) ................. 98
DRIVING ADVISOR .........................101
PASY BEZPIECZEŃSTWA...............106
SYSTEM SBR .................................107
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA ........................108
BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE
DZIECI ............................................110
PRZYSTOSOWANIE DO MONTAŻU
FOTELIKA TYPU „ISOFIX
UNIVERSALE” .................................115
UZUPEŁNIAJĄCY SYSTEM
BEZPIECZEŃSTWA BIERNEGO
(SRS) - PODUSZKI POWIETRZNE...121
91
Page 97 of 328

SYSTEM HBA
(Hydraulic Brake Assist)
System HBA zaprojektowano w celu
zwiększenia skuteczności zatrzymania
samochodu podczas hamowania
awaryjnego. System ten rozpoznaje
hamowanie awaryjne poprzez
monitoring prędkości i siły nacisku na
pedał hamulca, po czym zwiększa
ciśnienie w układzie hamulcowym.
Pozwala to na skrócenie drogi
hamowania: system HBA stanowi więc
uzupełnienie systemu ABS.
System HBA działa skuteczniej przy
bardzo szybkim naciśnięciu na pedał
hamulca. Ponadto, aby móc w pełni
skorzystać z jego zalet, konieczne jest
ciągłe naciskanie na pedał hamulca
podczas hamowania, a nie hamowanie
w sposób pulsacyjny.
Pedał hamulca należy naciskać tak
długo, dopóki hamowanie nie będzie
już wymagane.
System HBA przestaje działać po
zdjęciu nogi z pedału hamulca.
63) 64) 65)
ELEKTRONICZNY SYSTEM
ZAPOBIEGAJĄCY PRZED
WYWRÓCENIEM SIĘ SAMOCHODU
ERM
(Electronic Rollover Mitigation)
System ten monitoruje tendencję do
podnoszenia się kół od podłoża w
przypadku, kiedy kierowca wykonuje
manewry nagłe, takie jak szybkie
uniknięcie przeszkody, przede
wszystkim w nieoptymalnych
warunkach drogowych.
Jeśli mają miejsce tego typu
okoliczności, system - poprzez
interwencję w zakresie hamulców i
mocy silnika - ogranicza możliwość
podniesienia się kół od podłoża.
Nie ma jednak możliwości uniknięcia
wywrócenia się samochodu, jeśli
zjawisko to jest spowodowane takimi
sytuacjami jak jazda po wysokich
wzniesieniach bocznych, uderzenia o
obiekty lub inne samochody.
66)
SYSTEM HILL DESCENT
CONTROL (HDC)
Stanowi integralną część systemu ESC
i jego celem jest utrzymywanie stałej
prędkości samochodu podczas
zjeżdżania ze wzniesienia, oddziałując
niezależnie w zróżnicowany sposób
na hamulce. Dzięki temu zapewniona
jest stabilność pojazdu i pełne
bezpieczeństwo, przede wszystkim w
warunkach niskiej przyczepności kół do
nawierzchni drogi i/lub wzniesień o
wysokim stopniu nachylenia.
Aby uruchomić ten system, konieczne
jest doprowadzenie prędkości
samochodu do maksimum 25 km/h i
naciśnięcie specjalnego przycisku A
rys. 100. Zaświeci się wówczas dioda
w przycisku i na wyświetlaczu pojawi
się specjalny komunikat.
100F1A0300
95
Page 98 of 328

Po osiągnięciu żądanej prędkości
należy zwolnić całkowicie pedały
przyspieszenia i hamulca (dioda w
przycisku będzie migać). W razie
potrzeby zwiększenia/zmniejszenia
prędkości należy ponownie nacisnąć na
pedał przyspieszenia/hamulca.
OSTRZEŻENIE Nie należy stosować
tego urządzenia, gdy skrzynia biegów
pracuje w położeniu luzu.
OSTRZEŻENIE Ważne jest, aby
włączyć bieg dostosowany do
ustawionej prędkości, aby uniknąć
możliwego zdławienia silnika.
Gdy funkcja ta jest aktywna,
automatycznie zaświecają się światła
postojowe.
Również podczas działania systemu
HDC można wznowić kontrolę nad
pojazdem, posługując się pedałami
hamulca i przyspieszenia.
Gdyby po naciśnięciu przycisku funkcja
ta nie była dostępna, prawdopodobnie
przyczyną jest zbyt wysoka
temperatura hamulców. W takiej
sytuacji należy poczekać kilka minut,
zanim ponownie skorzysta się z funkcji.
OSTRZEŻENIE System ten jest
dostępny przy prędkości
nieprzekraczającej 25 km/h.OSTRZEŻENIE Po przekroczeniu
prędkości 25 km/h system HDC
wyłącza się, pozostając w gotowości
do zadziałania (dioda w przycisku
pozostaje zaświecona), kiedy prędkość
samochodu ponownie będzie niższa
niż 25 km/h. Jeśli prędkość
samochodu przekroczy 50 km/h,
system HDC wyłączy się całkowicie
(dioda w przycisku zgaśnie) i każde
autonomiczne oddziaływanie na układ
hamulcowy przez tę funkcję będzie
zablokowane. W celu ponownego
włączenia tej funkcji konieczne jest
ponowne naciśnięcie odnośnego
przycisku w momencie, gdy prędkość
spadnie poniżej poziomu 25 km/h.
12)
UWAGA
58)System ESC nie może zmienić
naturalnych praw fizyki ani też nie może
zwiększyć przyczepności kół do
nawierzchni drogowej, po jakiej porusza się
samochód.
59)System ESC nie może zapewnić
uniknięcia wypadków, łącznie z tymi, które
spowodowane są nadmierną prędkością
na zakręcie oraz jazdą po drogach o niskiej
przyczepności kół lub drogach mokrych.60)Nie należy nigdy w nieodpowiedzialny i
niebezpieczny sposób wypróbowywać
działania systemu ESC, zagrażając
bezpieczeństwu samych siebie i innych.
61)Dla prawidłowego działania systemów
ESC i ASR konieczne jest, aby opony
były jednakowej marki i jednakowego typu
na wszystkich kołach, w perfekcyjnym
stanie, a przede wszystkim zgodne z
zalecanym typem, marką i wymiarami.
62)Osiągi systemu ESC i ASR nie zwalniają
kierowcy z podejmowania
nieuzasadnionego i niepotrzebnego ryzyka
podczas jazdy. Kierowanie samochodem
powinno być zawsze dostosowane do
stanu nawierzchni drogi, widoczności
i ruchu drogowego. Odpowiedzialność za
bezpieczeństwo na drodze spoczywa
zawsze i wyłącznie na kierowcy.
63)System HBA nie jest w stanie
zwiększyć przyczepności opon do
nawierzchni drogi, wykraczając poza zakres
praw fizyki: należy zawsze prowadzić
ostrożnie samochód, z uwzględnieniem
warunków ruchu drogowego.
64)System HBA nie zapewni uniknięcia
wypadków, łącznie z tymi, które
spowodowane są nadmierną prędkością
na zakręcie, jazdą po nawierzchni o niskiej
przyczepności kół czy aquaplaningiem.
96
BEZPIECZEŃSTWO
Page 99 of 328

65)System HBA jest elementem
wspomagającym jazdę: kierowca nigdy nie
powinien ograniczać uwagi poświęcanej
na prowadzenie samochodu.
Odpowiedzialność za bezpieczną jazdę
ponosi zawsze kierowca. Działania systemu
HBA nie należy nigdy poddawać próbie w
sposób nieracjonalny lub niebezpieczny, co
może zagrozić bezpieczeństwu kierowcy,
pasażerom samochodu i innym
użytkownikom ruchu drogowego.
66)Osiągi samochodu wyposażonego w
ERM nie powinny być nigdy poddawane
próbie w sposób nieostrożny i
niebezpieczny, z możliwością narażenia na
niebezpieczeństwo kierowcy i innych osób.
UWAGA
12)Zbyt długie użytkowanie systemu
może doprowadzić do przegrzania układu
hamulcowego. W razie przegrzania
hamulców system HDC, o ile jest aktywny,
będzie stopniowo wyłączany, o czym
kierowca zostanie odpowiednio
poinformowany (dioda w przycisku
zgaśnie); będzie możliwość ponownego
uruchomienia go, gdy temperatura
hamulców spadnie do wartości
optymalnej. Odległość, jaką można
przebyć, zależy od temperatury hamulców,
a także od stopnia nachylenia wzniesienia,
obciążenia i prędkości samochodu.
SYSTEM TRACTION
PLUS
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Traction Plus jest to system
wspomagający jazdę oraz ruszanie na
nawierzchniach o niskiej przyczepności
kół i niejednolitej powierzchni
(śnieg/asfalt, lód/asfalt, błoto/asfalt itp.),
umożliwiający optymalny rozdział siły
napędowej w ramach danej osi, gdy
oba koła wpadają w poślizg.
Traction Plus hamuje kołem, które traci
przyczepność (lub ślizga się bardziej
od pozostałych), a tym samym przenosi
siłę napędową na to, które lepiej
trzyma się podłoża.
Funkcję tę włącza się ręcznie poprzez
naciśnięcie przycisku A na desce
rozdzielczej rys. 101 i działa ona poniżej
wartości progowej 50 km/h. Po
przekroczeniu tej prędkości wyłącza się
automatycznie (dioda w przycisku
świeci się) i ponownie uruchamia w
momencie, gdy prędkość spada
poniżej wartości progowej 30 km/h.
67) 68)
Działanie Traction Plus
W momencie uruchomienia pojazdu
system ten jest nieaktywny. W celu
uaktywnienia systemu Traction Plus
należy nacisnąć przycisk A rys. 101:
dioda w przycisku zaświeci się.
Aktywacja systemu Traction Plus
powoduje włączenie następujących
funkcji:
zablokowanie działania ASR w celu
całkowitego wykorzystania momentu
napędowego silnika;
efekt zablokowania mechanizmu
różnicowego na przedniej osi, poprzez
układ hamulcowy, w celu
zoptymalizowania napędu na
niejednolitych nawierzchniach.
W razie usterki systemu Traction Plus w
zestawie wskaźników będzie świecić
się lampka sygnalizacyjna
.
101F1A0325
97
Page 100 of 328

Podróżując z zamontowanymi
łańcuchami po drodze pokrytej
śniegiem, wskazane jest włączyć
system Traction Plus, przez co
blokowane jest działanie funkcji ASR: w
tego typu warunkach poślizg kół
napędowych w fazie ruszania umożliwia
uzyskanie większego momentu
napędowego.
UWAGA
67)System Traction Plus zapewnia
oczekiwane korzyści wyłącznie na drogach
o niejednolitej nawierzchni i/lub
zróżnicowanej pod danym kołem
napędzanym.
68)Dopóki manewr ruszania nie jest
ukończony, konieczne jest wciskanie do
oporu pedału przyspieszenia, aby
przekazać cały moment napędowy na koło,
które ma przyczepność.
SYSTEM TPMS (Tyre
Pressure
Monitoring System)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76) 77)
OPIS
System kontroli ciśnienia w oponach
(TPMS) sygnalizuje kierowcy
ewentualne niskie ciśnienie w oponach
w porównaniu z wartościami ciśnienia
zimnych opon, jakie zalecane są dla
samochodu.
Ciśnienie w oponach jest różne w
zależności od temperatury, co oznacza,
że wraz ze spadkiem temperatury
zewnętrznej maleje ciśnienie w
oponach.
Ciśnienie w oponach powinno być
zawsze wyregulowane w oparciu o
wartości pompowania podawane dla
opon zimnych. Ciśnienie pompowania
opon zimnych to ciśnienie opon po
co najmniej trzech godzinach postoju
samochodu lub przejechaniu mniej
niż 1,6 km po okresie trzech godzin.
Ciśnienie pompowania opon zimnych
nie powinno przekraczać maksymalnej
wartości ciśnienia pompowania opon
wytłoczonej na boku opony.Ciśnienie w oponach wzrasta również
podczas jazdy samochodem: jest to
normalne zjawisko i nie wymaga
jakiejkolwiek regulacji ciśnienia.
System TPMS będzie sygnalizował
kierowcy stan niskiego ciśnienia w
oponach do momentu wyeliminowania
takiego stanu; sygnalizacja będzie miała
miejsce do momentu, w którym
wartości ciśnienia będą zgodne lub
wyższe od tych, jakie zalecane są dla
opon zimnych. Gdy świeci światłem
stałym lampka sygnalizacyjna
systemu kontroli niskiego ciśnienia
w oponach, należy wyregulować
ciśnienie do poziomu zalecanego dla
zimnych opon. Po automatycznym
zaktualizowaniu się systemu lampka
sygnalizacyjna kontroli ciśnienia w
oponach gaśnie. Może być konieczne
prowadzenie samochodu przez około
20 minut z prędkością przekraczającą
20 km/h, aby system TPMS miał
możliwość otrzymania tego typu
sygnału.
UWAGA
System TPMS nie zastępuje
normalnych czynności serwisowych
niezbędnych dla zapewnienia
właściwego stanu opon; służy on
jedynie do sygnalizowania
ewentualnych anomalii ciśnienia w
oponach.
98
BEZPIECZEŃSTWO
Page 102 of 328

Występowanie śniegu lub lodu na
kołach lub w nadkolach.
Zastosowanie łańcuchów
przeciwpoślizgowych.
Zastosowanie kół/opon
niewyposażonych w czujniki TPMS.
Koło zapasowe nie dysponuje
czujnikiem kontroli ciśnienia w oponie.
Dlatego ciśnienie w tej oponie nie
jest kontrolowane przez system.
Jeśli zapasowe koło dojazdowe jest
zamontowane zamiast jednej z opon
o ciśnieniu niższym od limitu niskiego
ciśnienia, przy kolejnym uruchomieniu
zapłonu zostanie wyemitowany sygnał
akustyczny i zaświeci się lampka
sygnalizacyjna
.
W przypadku naprawy lub wymiany
opony oryginalnej i ponownego jej
montażu w samochodzie w miejsce
dojazdowego koła zapasowego,
system TPMS aktualizuje się
automatycznie i lampka sygnalizacyjna
gaśnie, pod warunkiem, że żadna z
czterech zamontowanych opon nie ma
ciśnienia niższego od limitu
niewystarczającego ciśnienia. Może być
konieczne prowadzenie samochodu
przez około 20 minut z prędkością
przekraczającą 20 km/h, aby system
TPMS miał możliwość otrzymania tego
typu sygnału.
UWAGA
69)System TPMS został zaprojektowany
dla opon i kół z oryginalnego wyposażenia
samochodu. Wartości ciśnienia i
powiadomienia systemu TPMS zostały
określone dla rozmiaru opon
zamontowanych w samochodzie. W
przypadku korzystania z urządzeń
zastępczych, które są innego rozmiaru,
typu i/lub gatunku, może mieć miejsce
niepożądane działanie systemu lub
uszkodzenie czujników. Nieoryginalne koła
zamienne mogą spowodować uszkodzenie
czujnika. Jeśli samochód wyposażony
jest w system TPMS, nie należy stosować
uszczelniacza do opon lub odważników,
ponieważ mogłyby one uszkodzić czujniki.
70)Jeśli system sygnalizuje spadek
ciśnienia w konkretnej oponie, zaleca się
sprawdzić ciśnienie we wszystkich czterech
oponach.
71)System TPMS nie zwalnia kierowcy z
obowiązku sprawdzania ciśnienia w
oponach co miesiąc; nie stanowi on funkcji
zastępczej w zakresie konserwacji czy
bezpieczeństwa.
72)Ciśnienie w oponach powinno być
sprawdzane, gdy opony są zimne. Jeśli z
jakiegokolwiek powodu ciśnienie
sprawdzane jest w oponach nagrzanych,
nie należy zmniejszać poziomu ciśnienia,
nawet jeśli przekracza on zalecaną
wartość, a ponowić kontrolę, gdy opony
będą zimne.73)System TPMS nie jest w stanie
zasygnalizować nagłego obniżenia ciśnienia
w oponach (na przykład w przypadku
pęknięcia opony). W takiej sytuacji należy
zatrzymać samochód, hamując ostrożnie
i bez wykonywania nagłych skrętów.
74)System informuje jedynie o niskim
poziomie ciśnienia w oponach: nie jest w
stanie ich napompować.
75)Niewystarczające napompowanie opon
powoduje wzrost zużycia paliwa,
ogranicza trwałość bieżnika i może mieć
wpływ na bezpieczne prowadzenie
samochodu.
76)Po skontrolowaniu lub wyregulowaniu
ciśnienia w oponach należy zawsze
zamontować kapturek na trzonku zaworu.
Uniemożliwi to przedostanie się wilgoci i
zabrudzeń do wnętrza trzonka zaworu, co
mogłoby uszkodzić czujnik kontroli ciśnienia
w oponach.
77)Zestaw do naprawy opon (Fix&Go),
dostępny na wyposażeniu samochodu (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), jest
kompatybilny z czujnikami systemu TPMS;
zastosowanie uszczelniaczy niezgodnych
z tym, który występuje w oryginalnym
zestawie, może zakłócić działanie systemu.
W razie zastosowania uszczelniaczy
niezgodnych z tym, który jest na
wyposażeniu, zaleca się zlecić sprawdzenie
czujników systemu TPMS
wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu.
100
BEZPIECZEŃSTWO
Page 105 of 328

Na działanie systemu może mieć w
pewnych przypadkach negatywny
wpływ budowa terenu/struktura
przejeżdżanego odcinka drogi (na
przykład przejeżdżanie przez progi
zwalniające), niesprzyjające warunki
widoczności (na przykład mgła, deszcz,
śnieg), ekstremalne warunki oświetlenia
(na przykład oślepienie słońcem,
całkowita ciemność) lub brak czystości
bądź uszkodzenie, nawet częściowe,
szyby przedniej w miejscu w pobliżu
kamery.
Funkcja powiadamiania o przekroczeniu
pasa ruchu nie będzie działać w
przypadku nieprawidłowości w
działaniu następujących systemów
bezpieczeństwa: ABS, ESC, ASR
i Traction Plus.
Na działanie systemu mogą mieć
negatywny wpływ zmienne warunki
widoczności (np. mgła, deszcz, śnieg),
warunki oświetlenia zewnętrznego
(np. oślepienie słońcem, ciemność),
zanieczyszczenie lub uszkodzenie
nawet częściowe szyby przedniej przed
strefą kamery.
Strefa szyby przedniej w miejscu
kamery nie może być częściowo ani
całkowicie zasłonięta przez żadne
przedmioty (np. naklejki, taśmy
zabezpieczające itd.)
UWAGA
78)Gdyby zmiana ładunku spowodowała
silne wahania w nachyleniu kamery, system
może tymczasowo nie działać, aby
umożliwić samokalibrację tego urządzenia.
79)Powiadamianie o przekroczeniu pasa
ruchu nie jest systemem jazdy
automatycznej i nie zastępuje kierowcy w
kontroli nad trajektorią jazdy samochodu.
Kierowca jest osobiście odpowiedzialny za
zachowanie uwagi dostosowanej do
warunków ruchu drogowego oraz
za kontrolę bezpieczeństwa trajektorii
samochodu.
80)Przy mało widocznych liniach
wyznaczających pasy ruchu, liniach
nakładających się lub braku linii system
może nie wspomagać kierowcy: w tego
typu sytuacji Driving Advisor będzie
nieaktywny.
103
Page 110 of 328

NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie
ochronne przednich pasów
bezpieczeństwa, samochód
wyposażony jest w napinacze, które w
trakcie gwałtownego zderzenia
czołowego i bocznego cofają o kilka
centymetrów taśmę pasa, gwarantując
w ten sposób dokładne przyleganie
taśmy pasa do ciała zanim rozpocznie
się akcja przytrzymania.
O uaktywnieniu napinaczy pasów
świadczy cofanie się taśmy w kierunku
zwijacza.
Podczas interwencji napinaczy wydziela
się pewna ilość dymu, który nie jest
szkodliwy i nie jest oznaką pożaru.
Napinacz pasa nie wymaga żadnej
obsługi ani smarowania. Wszelkie
zmiany jego stanu oryginalnego
spowodują utratę jego skuteczności.
Jeżeli, w wyniku nieprzewidzianych
zdarzeń (np. powodzi, sztormu itp.),
urządzenie zostało zalane wodą i/lub
błotem, należy zwrócić się do ASO
marki Fiat w celu dokonania jego
wymiany.
84)
13)
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony dzięki działaniu
napinacza należy ustawić taśmę pasa
w taki sposób, aby ściśle przylegała
ona do klatki piersiowej i do bioder.
OGRANICZNIKI
OBCIĄŻENIA
W celu zwiększenia ochrony dla
pasażerów w przypadku kolizji,
zwijacze przednich pasów
bezpieczeństwa wyposażone są w
urządzenia wewnętrzne, które
umożliwiają odpowiednią regulację siły
oddziałującej na klatkę piersiową i na
ramiona podczas akcji przytrzymywania
przez pas, w przypadku zderzenia
czołowego.
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
DOTYCZĄCE UŻYWANIA
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Użycie pasów bezpieczeństwa jest
konieczne również w przypadku kobiet
w ciąży: zarówno dla nich jak i
nienarodzonych dzieci zagrożenie w
przypadku zderzenia jest znaczenie
mniejsze, jeżeli pas bezpieczeństwa
będzie zapięty. Kobiety w ciąży powinny
ustawić dolną część taśmy pasa dużo
niżej, tak aby przechodziła pod
brzuchem (jak pokazano na rys. 106).W miarę, jak ciąża się rozwija, kobieta
prowadząca samochód powinna
regulować siedzenie i kierownicę w taki
sposób, aby mieć pełną kontrolę nad
pojazdem (pedały i kierownica powinny
być łatwo dostępne). Należy jednak
zachować możliwie jak największą
odległość między brzuchem a
kierownicą. Taśma pasa
bezpieczeństwa nie może być
poskręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad ramieniem i
przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa powinna
przylegać do bioder rys. 107, a nie
do brzucha pasażera. Nie należy
używać przedmiotów (zaczepów,
zapinek itp.), które powodują, że pas
bezpieczeństwa nie przylega do ciała
pasażera.
85) 86) 87)
106F1A0148
108
BEZPIECZEŃSTWO
Page 117 of 328

89)O obowiązku wyłączenia poduszki
powietrznej, jeśli instalowany jest fotelik dla
dziecka odwrócony tyłem do kierunku
jazdy, świadczy odpowiedni symbol
podany na etykiecie przyklejonej do daszka
przeciwsłonecznego. Należy zawsze
postępować zgodnie ze wskazówkami
podanymi na daszku przeciwsłonecznym
(patrz opis w sekcji „Uzupełniający system
bezpieczeństwa biernego (SRS) - Poduszki
powietrzne”).
90)Nie należy poruszać siedzeniem
przednim lub tylnym, gdy siedzi na nim
dziecko lub umieszczony jest na nim fotelik
z dzieckiem.
91)Nieprawidłowy montaż fotelika
dziecięcego może uniemożliwić działanie
systemu ochronnego. W razie wypadku
bowiem fotelik może poluzować się i
dziecko może odnieść poważne, a nawet
śmiertelne obrażenia ciała. Aby
odpowiednio zainstalować system
ochronny dla niemowlaka lub większego
dziecka, należy ściśle postępować według
instrukcji podanych przez Producenta.
92)Gdy system ochronny dla dziecka nie
jest stosowany, należy umocować go
pasem bezpieczeństwa lub za pomocą
mocowań ISOFIX bądź wyjąć go z
samochodu. Nie należy pozostawiać go
nieumocowanego we wnętrzu samochodu.
Ma to na celu uniknięcie sytuacji, w której
w razie nagłego hamowania lub zderzenia
fotelik mógłby spowodować obrażenia
pasażerów.93)Należy zawsze upewnić się, że odcinek
ukośny taśmy pasa nie przechodzi pod
ramionami lub za plecami dziecka. W razie
wypadku pas bezpieczeństwa nie będzie
w stanie przytrzymać dziecka i istnieje
ryzyko spowodowania poważnych, a nawet
śmiertelnych obrażeń ciała dziecka.
Dziecko powinno więc zawsze prawidłowo
zapinać własny pas bezpieczeństwa.
94)Rysunki przedstawiono jedynie
orientacyjnie dla celów montażowych.
Fotelik należy montować zgodnie z
obowiązkowo dołączoną do niego
instrukcją.
95)Istnieją foteliki przystosowane do
przewożenia dzieci z grupy 0 i 1 z
mocowaniem do tylnego siedzenia za
pomocą pasa bezpieczeństwa samochodu
i przytrzymują one dziecko własnym
pasem. Z powodu swojej masy mogą one
być niebezpieczne, jeżeli zostaną
zamontowane nieprawidłowo (na przykład
jeżeli zapięty pas bezpieczeństwa
samochodu przechodzi przez poduszkę).
Należy bezwzględnie przestrzegać
załączonej instrukcji montażu.PRZYSTOSOWANIE
DO MONTAŻU
FOTELIKA TYPU
„ISOFIX
UNIVERSALE”
Samochód jest przystosowany do
montażu fotelików typu Isofix.
System ISOFIX pozwala na szybki,
łatwy i bezpieczny montaż systemów
ochronnych dla dzieci ISOFIX, bez
konieczności użycia pasów
bezpieczeństwa samochodu, a
mocując fotelik bezpośrednio do trzech
mocowań występujących w
samochodzie. Na różnych miejscach
tego samego samochodu możliwy jest
montaż mieszany fotelików
tradycyjnych i fotelików ISOFIX.
Aby zainstalować fotelik ISOFIX, należy
umocować go do dwóch metalowych
mocowań A rys. 113 znajdujących się z
tyłu poduszki siedzenia tylnego, w
punkcie styku z oparciem siedzenia, a
następnie umocować pasek górny
(dostępny razem z fotelikiem) do
specjalnego mocowania B rys. 114
znajdującego się za oparciem
siedzenia, w części dolnej.
Na rysunku rys. 116 przedstawiono
orientacyjnie przykład fotelika ISOFIX
typu uniwersalnego dla grupy wagowej
1.
115