FIAT DUCATO 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO, Model: FIAT DUCATO 2018Pages: 320, tamaño PDF: 14.77 MB
Page 111 of 320

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO DE SILLAS
PARA NIÑOS UNIVERSALES
El vehículo cumple la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que reglamenta el montaje de las sillas de coche para niños en
diferentes lugares del vehículo según la siguiente tabla (la tabla se refiere a las versiones Furgón, Combi y Panorama):
Grupo Franjas de peso CABINA 1° Y 2° FILA ASIENTOS TRASEROS
Asiento individual o biplaza
(1 o 2 pasajeros) (*)Pasajero trasero
lado izquierdoPasajero trasero
lado derechoPasajero central
Airbag activadoAirbag
desactivado
Grupo 0, 0+ Hasta 13 kg
X UUUU
Grupo 1 9-18 kgX UUUU
Grupo 2 15-25 kgUUUUU
Grupo 3 22-36 kgUUUU U
X asiento no adecuado para niños de esta categoría de peso.
U apto para los sistemas de sujeción de la categoría "Universal" según el Reglamento Europeo CEE-R44 para los "Grupos" indicados.
(*) IMPORTANTE: NO instalar NUNCA las sillas de coche en el asiento delantero en el sentido contrario al de marcha con el airbag activado. Si se desea instalar
una silla de coche en el asiento delantero en sentido contrario al de marcha, es necesario desactivar el airbag específico (ver el apartado “Sistema deprotección
auxiliar (SRS) - Airbag”).
109
Page 112 of 320

A continuación, se
indican las principales
normas de seguridad
que se deben respetar
para el transporte de
niños
La posición recomendada para
instalar las sillas de coche para niños
es en el asiento trasero, ya que es
el más seguro en caso de impacto.
Mantener el mayor tiempo posible la
silla de coche orientada en sentido
contrario al de la marcha, a ser posible
hasta que el niño cumpla los 3-4 años
de edad.
En caso de desactivación del airbag
frontal del lado del pasajero, comprobar
siempre que se ha desactivado
mediante el encendido permanente del
LED correspondiente en el botón
situado en el salpicadero.
Respetar escrupulosamente las
instrucciones suministradas con la silla
de coche, que el fabricante debe
adjuntar obligatoriamente. Guardarlas
en el vehículo junto con los
documentos y el presente manual. No
utilizar sillas de coche usadas que
no dispongan de instrucciones de uso.
Comprobar siempre el enganche
de los cinturones de seguridad tirando
de la cinta.
Cada sistema de sujeción debe
abrochar a un solo niño; no transportar
nunca a dos niños en la misma silla
de coche.
Comprobar siempre que los
cinturones no apoyen en el cuello del
niño.
Durante el viaje, no permitir que el
niño adopte posturas incorrectas o que
se desabroche los cinturones de
seguridad.
No llevar nunca niños o recién
nacidos en brazos. Por fuerte que sea,
nadie está en condiciones de sujetarlos
en caso de impacto.
No permitir que el niño se ponga la
parte diagonal del cinturón de
seguridad debajo de los brazos o
detrás de la espalda.
Si el vehículo ha estado implicado
en un accidente de tráfico, sustituir
la silla de coche para niños por una
nueva. Según el tipo de silla de coche,
hacer cambiar también los anclajes
Isofix o el cinturón de seguridad
correspondientes.
Si fuera necesario, el reposacabezas
se puede desmontar para facilitar el
montaje de la silla de coche. El
reposacabezas se debe conservar
dentro del vehículo y debe estar
montado sobre el respaldo cuando el
asiento está ocupado por un adulto
o por un niño sentado sobre una silla
de coche sin respaldo.
110
SEGURIDAD
Page 113 of 320

ADVERTENCIA
88)Si el airbag del lado del pasajero está
activado, no colocar a los niños en los
asientos delanteros con una silla para
bebé en el sentido contrario al de la
marcha. La activación del airbag en caso
de colisión podría producir lesiones
mortales al niño transportado,
independientemente de la gravedad del
impacto. Por lo tanto, se recomienda
transportar siempre a los niños sentados
en su propia silla de coche en el asiento
trasero, ya que es la posición más
protegida en caso de impacto. En caso de
que sea necesario transportar a un niño
en el asiento delantero del lado del
pasajero con una silla para bebé colocada
en el sentido contrario al de la marcha,
los airbags del pasajero (frontal y lateral,
protección torácica/pélvica (side bag), para
versiones/países donde esté previsto) se
deben desactivar desde el menú de
configuración: su desactivación se observa
directamente mediante el encendido del
LED correspondiente en el botón
situado en el salpicadero. Además, el
asiento del lado pasajero se deberá regular
en la posición más retrasada posible para
evitar que la silla de coche para niños entre
en contacto con el salpicadero.89)La obligación de desactivar el airbag si
se instala una silla de coche para niños
orientada en el sentido contrario al de
la marcha se indica con la simbología
correspondiente en la etiqueta pegada en
la visera parasol. Respetar siempre todo
lo indicado en la visera parasol del lado
pasajero (ver lo descrito en el apartado
"Sistema de protección adicional (SRS) -
Airbags").
90)No mover el asiento delantero o trasero
si hay un niño sentado en él o en la silla
de coche correspondiente.
91)El montaje incorrecto de la silla de
coche puede anular la eficacia del sistema
de protección. De hecho, en caso de
accidente, la silla de coche puede aflojarse
y el niño puede sufrir lesiones incluso
mortales. Para instalar un sistema
de protección para recién nacidos o niños,
respetar estrictamente las instrucciones
del Fabricante de la silla.
92)Cuando no se utiliza el sistema de
protección para niños, fijarlo con el
cinturón de seguridad, mediante los
anclajes ISOFIX o quitarlo del vehículo. No
dejarlo suelto en el interior del habitáculo.
De este modo se evita el riesgo de lesiones
a los pasajeros en caso de frenada
brusca.
93)Asegurarse siempre de que la parte
cruzada del cinturón de seguridad no pase
por debajo de los brazos o por detrás de
la espalda del niño. En caso de accidente,
el cinturón de seguridad no será capaz
de sujetar al niño, con riesgo de causar
lesiones incluso mortales. Por tanto, el niño
siempre debe llevar correctamente puesto
su cinturón de seguridad.94)Las figuras para el montaje son sólo
indicativas. Montar la silla de coche
siguiendo las instrucciones que
obligatoriamente se adjuntan con la
misma.
95)Existen sillas de coche aptas para los
grupos de peso0y1,conunafijación
posterior a los cinturones del vehículo
y con cinturones propios para sujetar al
niño. Debido a su masa, pueden ser
peligrosas si se montan inadecuadamente
(por ejemplo, si se abrochan a los
cinturones del vehículo interponiendo un
cojín). Seguir estrictamente las
instrucciones de montaje adjuntas.
111
Page 114 of 320

PREPARACIÓN PARA
EL MONTAJE DE LA
SILLA DE COCHE
"ISOFIX
UNIVERSAL"
El vehículo está preparado para el
montaje de las sillas de coche Isofix.
El sistema ISOFIX permite montar
sistemas de sujeción para niños ISOFIX
de manera rápida, simple y segura,
sin utilizar los cinturones de seguridad
del vehículo, fijando directamente la silla
de coche a tres anclajes presentes en
el vehículo. Las sillas de coche
tradicionales y las sillas de coche
ISOFIX pueden montarse al mismo
tiempo en diferentes asientos del
mismo vehículo.
Para instalar una silla de coche ISOFIX,
engancharla a los dos anclajes
metálicos A fig. 113 situados en la
parte de atrás del cojín del asiento
trasero, en el punto de encuentro con
el respaldo; a continuación, fijar la
correa superior (disponible junto con la
silla de coche) al correspondiente
anclaje B fig. 114 situado detrás del
respaldo del asiento, en la parte inferior.
A modo indicativo en fig. 116 se
representa un ejemplo silla de coche
ISOFIX Universal que cubre el grupo de
peso 1.NOTA Cuando se usa una silla de
coche ISOFIX Universal, se pueden
utilizar solo sillas de coche
homologadas ECE R44 "ISOFIX
Universal” (R44/03 o actualizaciones
siguientes) fig. 115).
ADVERTENCIA: La fig. 116 es sólo
indicativa para el montaje. Montar
la silla de coche siguiendo las
instrucciones que obligatoriamente se
adjuntan con la misma.
96) 97) 98) 99)
113F1A0156
114F1A0157
115F1B0117C
116F1A0155
112
SEGURIDAD
Page 115 of 320

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO DE SILLAS DE
COCHE ISOFIX
En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de instalación de las sillas de
coche para niños "Isofix Universales" en los asientos equipados con enganches Isofix.
Grupo de
pesoOrientación silla de coche para
niñosClase de talla IsofixPosición Isofix lateral
trasera 1ª fila
(PANORAMA)Posición Isofix lateral
trasera 1ª fila (COMBI)
Cuna portátilSentido contrario al
de marcha FXX
Sentido contrario al de marcha GXX
Grupo 0
(hasta 10 kg)Sentido contrario al de marcha EIL IL
Grupo 0+
(hasta 13 kg)Sentido contrario al de marcha E
IL IL
Sentido contrario al de marcha DIL IL
Sentido contrario al de marcha CIL IL
Grupo 1
(de9a18kg)Sentido contrario al de marcha D
IL IL
Sentido contrario al de marcha CIL IL
Sentido de marcha BIUF IUF
Sentido de marcha B1IUF IUF
Sentido de marcha AIUF IUF
X: posición ISOFIX no apta para los sistemas de sujeción ISOFIX para niños en este grupo de peso y/o en esta clase de talla.
IL: apta para sistemas de sujeción Isofix para niños de las categorías "Específica para el vehículo", "Limitada" o "Semiuniversal", homologados para este vehículo
en concreto.
IUF: apta para sistemas de sujeción para niños Isofix de la categoría universal, orientados en el sentido de la marcha y homologados para utilizar en elgrupo de
peso.
ADVERTENCIA El asiento tipo banco y el asiento de 4 plazas correspondiente a las versiones Furgón Doble Cabina no son
aptos para la colocación de una silla de coche para niños.
NOTA Los otros grupos de peso están cubiertos por sillas de coche ISOFIX específicas que solo pueden utilizarse si se han
probado en particular para este vehículo (ver la lista de vehículos que se suministra con la silla de coche).
113
Page 116 of 320

SILLAS DE COCHE RECOMENDADAS POR FIAT PROFESSIONAL PARA EL NUEVO
DUCATO
Lineaccessori MOPAR ofrece una gama completa de sillas de coche para niños que se pueden bloquear con el cinturón de
seguridad de tres puntos o bien con los anclajes Isofix.
96) 97) 98) 99)
Grupo de peso Silla de coche Tipo de silla de coche Instalación de la silla de coche
Grupo 0+ – desde el
nacimiento hasta 13
kgSilla de coche Baby One
Número de homologación:
E2404040076
Código de pedido Fiat:
71806549Se monta en el sentido contrario al de la marcha
utilizando únicamente los cinturones de
seguridad del vehículo
114
SEGURIDAD
Page 117 of 320

Grupo de peso Silla de coche Tipo de silla de coche Instalación de la silla de coche
Grupo1–de9a18
kg
Silla de coche G0/1
Número de homologación: E4
04443718
Código de pedido Fiat:
71805991
Puede montarse utilizando únicamente los
cinturones de seguridad del vehículo (tanto en el
sentido de la marcha como en sentido contrario)
o utilizando los anclajes ISOFIX del vehículo.
Fiat Professional recomienda montarlo utilizando
la plataforma Isofix colocada hacia atrás (RWF
tipo "I" - que se adquiere por separado), o la
plataforma Isofix colocada en el sentido de la
marcha (FWF tipo "G" - que se adquiere por
separado), el reposacabezas rígido (que se
adquiere por separado) y los anclajes Isofix del
vehículo.
Se puede instalar en las plazas traseras laterales. ++
Plataforma Isofix RWF tipo
"I" para G0/1
Código de pedido Fiat:
71806309
o bien
Plataforma Isofix FWF tipo
"G" para G0/1
Código de pedido Fiat:
71806308
++
Reposacabezas rígido
Código de pedido: 71806648
115
Page 118 of 320

Grupo de peso Silla de coche Tipo de silla de coche Instalación de la silla de coche
Grupo2–3de15a
36 kg
Silla de coche Junior Kidfix
Número de homologación: E4
04443721
Código de pedido Fiat:
71806570Se monta únicamente en el sentido de la
marcha, utilizando el cinturón de seguridad de
tres puntos y los anclajes Isofix, si están
presentes.
Asiento Scout
Número de homologación: E4
04443718
Código de pedido Fiat:
71805372Se monta únicamente en el sentido de la
marcha, utilizando el cinturón de seguridad de
tres puntos.
ADVERTENCIA
96)Montar la silla de coche con el vehículo detenido. La silla de coche está correctamente fijada a los soportes de preinstalación cuando se
oyen los clics que confirman que se ha realizado el enganche. En cualquier caso, seguir las instrucciones de montaje, de desmontaje y de
colocación que el fabricante de la silla de coche para niños suministra con la misma.
97)Fiat Professional recomienda montar la silla de coche siguiendo las instrucciones que obligatoriamente se adjuntan a la misma.
98)No utilizar el mismo anclaje inferior para instalar más de un sistema de protección para niños.
99)Si una silla de coche ISOFIX Universal no está fijada con los tres anclajes, la silla de coche no podrá ofrecer la protección adecuada al
niño. En caso de accidente el niño podría sufrir lesiones graves, incluso mortales.
116
SEGURIDAD
Page 119 of 320

SISTEMA DE
PROTECCIÓN
AUXILIAR (SRS) -
AIRBAGS
El vehículo puede estar dotado con:
airbag frontal para conductor;
airbag frontal para pasajero;
airbags laterales delanteros para
proteger la pelvis y el tórax (Side bag)
del conductor y del pasajero;
airbags laterales para proteger la
cabeza de los ocupantes de los
asientos delanteros (Window bag).
La posición de los airbags está
indicada, en el vehículo, por la palabra
"AIRBAG" en el centro del volante, en el
salpicadero, en el revestimiento lateral
o en una etiqueta cerca del punto
de apertura del airbag.
AIRBAGS FRONTALES
Los airbags frontales protegen a los
ocupantes de los asientos delanteros
de las colisiones frontales de
envergadura media-alta, interponiendo
un cojín entre el ocupante y el volante
o el salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags en otros tipos de impacto
(lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica
un funcionamiento incorrecto del
sistema.En caso de impacto frontal y si fuera
necesario, una centralita electrónica
activa el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente,
interponiéndose como protección entre
el cuerpo de los ocupantes de los
asientos delanteros y las estructuras
que podrían causar lesiones;
inmediatamente después el cojín se
desinfla.
Los airbags frontales no sustituyen,
sino que complementan, el uso de los
cinturones de seguridad, que siempre
se recomienda llevar abrochados de
acuerdo con lo que establece la
legislación en Europa y en la mayor
parte de los países no europeos.
En caso de impacto, una persona que
no lleva el cinturón de seguridad se
desplaza hacia adelante y puede entrar
en contacto con el cojín, que se
encuentra aún en fase de apertura. En
este caso, la protección ofrecida por
el cojín queda perjudicada.
Los airbags frontales pueden no
activarse en los siguientes casos:
impactos frontales contra objetos
muy deformables, que no afecten
la superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros
contra barreras de protección);
bloqueo del vehículo debajo de
otros vehículos o de barreras
protectoras (por ejemplo, debajo de
camiones o barreras de protección); la
falta de activación en las condiciones
descritas anteriormente se debe al
hecho de que los airbags podrían no
ofrecer protección adicional respecto a
los cinturones de seguridad y, en
consecuencia, su activación sería
inoportuna. La falta de activación en
estos casos no es señal de un
funcionamiento anormal del sistema.
100)
Los airbags frontales del lado
conductor y lado pasajero se han
diseñado y calibrado para la mejor
protección de los ocupantes de las
plazas delanteras que lleven los
cinturones de seguridad. El volumen de
los airbags al alcanzar su inflado
máximo es tal que ocupa la mayor
parte del espacio entre el volante y el
conductor, y entre el salpicadero y
el pasajero.
117
Page 120 of 320

En caso de impactos frontales de poca
gravedad (para los cuales la acción
de sujeción de los cinturones de
seguridad es suficiente), los airbags no
se activan. Por ello, es necesario usar
siempre los cinturones de seguridad,
que en caso de impacto frontal
aseguran la correcta posición del
ocupante.
AIRBAG FRONTAL DEL
CONDUCTOR
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en
su alojamiento específico en el centro
del volante fig. 117.AIRBAG FRONTAL DEL
PASAJERO
(para versiones/países donde esté
previsto)
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en
un alojamiento específico en el
salpicadero fig. 118, de mayor volumen
que el del lado conductor.
AIRBAG FRONTAL DEL
PASAJERO Y SILLITAS
PARA NIÑOS
101)
Las sillitas que se montan en sentido
contrario al de la marchaNUNCA
deben montarse en el asiento delantero
con el airbag del lado pasajero activo,
puesto que la activación del airbag
en caso de impacto ocasionaría
lesiones mortales al niño transportado.RespetarSIEMPRElas
recomendaciones presentes en la
etiqueta colocada en la visera parasol
del pasajero fig. 119.
Desactivación manual
de los airbags frontal
del lado del pasajero y
lateral para protección
torácica/pélvica (Side
bag)
(para versiones/países donde esté
previsto)
En caso de que fuera absolutamente
necesario transportar a un niño en
el asiento delantero en una sillita para
niños orientada en el sentido contrario
al de la marcha, es posible desactivar
los airbags frontal del pasajero y lateral
(Side bag) (para versiones/países
donde esté previsto).117F1A0312
118F1A0159
119F0T0950
118
SEGURIDAD