FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2017Pages: 316, PDF-Größe: 14.66 MB
Page 21 of 316
Bei der Komplettbestuhlung des
Panorama sind jedoch in der 2.
Sitzreihe die seitlichen Sitze fest.
Umklappen der Rückenlehne des
mittleren Sitzes (2. bzw. 3.
Sitzreihe)
Den Hebel C Abb. 21 anheben und die
Rückenlehne nach vorne umklappen.
Die Rückenlehne des mittleren Sitzes ist
mit einer harten Oberfläche versehen,
und übernimmt die Funktion einer
Armlehne und eines Tisches mit den
entsprechenden Getränkehaltern.
Den gleichen Hebel betätigen, um die
Rückenlehne wieder hochzuklappen.
Bei umgeklappter Rückenlehne des
mittleren Sitzes in der zweiten Sitzreihe
die Kopfstütze abnehmen, um das
Einstellen der Rückenlehne des
mittleren Sitzes der ersten Sitzreihe zu
erleichtern.
KOMBI-VERSIONEN
Stellung Easy Entry
Den Hebel A Abb. 22 anheben und die
Rückenlehne nach vorne umklappen.
Stellung der Sitzbank
Vorgehensweise:
- in der Stellung Easy Entry die
Kopfstützen herausziehen;- den Hebel B Abb. 23 (der sich unter
dem Hebel A Abb. 22 befindet) mit
der rechten Hand anheben;
- die Rückenlehne um 5 Grad zum
hinteren Bereich drehen;
- die Rückenlehne mit der linken Hand
nach vorne umklappen.
24)
Ausbauen der Sitzbank
ZUR BEACHTUNG Für den Ausbau der
Bank sind mindestens zwei Personen
erforderlich.
Zum Ausbauen der Sitzbank wie folgt
vorgehen:
- ausgehend von der Stellung Sitzbank
die Hebel C und D Abb. 24 nach vorne
drehen (wie auf dem Klebeschild auf
dem unteren Querträger angegeben);
– den Sitzsockel nach vorne anheben;
– den Sitz senkrecht stellen;
- in der senkrechten Stellung die Hebel
E und F Abb. 25 nach oben drehen;
- die Sitzbank vom Fahrzeugboden
heben und entfernen.
25)
22F1A0035
23F1A003624F1A0037
19
Page 22 of 316
RÜCKSITZ FLEX FLOOR
Gehen Sie wie folgt vor, um den Sitz zu
entriegeln:
Betätigen Sie den hinteren
Einrasthebel A Abb. 26, um das
Entriegeln des Sicherungsteils unter
dem Hebel selber zu erleichtern
(Bewegung1).
Den schwarzen Griff B Abb. 26
(Bewegung2);
Den Hebel A anheben (Bewegung3)
bis oberhalb des Halteschiebers C
Abb. 27 (seitlich angebracht), der
sicherstellt, dass das System während
der Arbeiten im angehobenen Zustand
verbleibt.
Wenn der Sockel entriegelt wurde, kann
der Sitz nach vorne bzw. hinten Abb.
28 verschoben werden, indem er mit
beiden Händen geführt wird.Der Sitz kann nun auch ausgebaut
werden, indem auf den Punkt am Sitz
eingewirkt wird, an dem sich die
Sicherungen des Sitzes frei von den
Bohrungen der Schienen befinden. In
dieser Position (leicht dadurch zu
erhalten, indem man den Sockel etwas
verschiebt und ihn dabei gleichzeitig
herauszieht) kann der Sitz leicht entfernt
werden Abb. 29.Im Anschluss an das Verschieben und
den Ausbau muss der Sitz vor
Fahrtantritt wieder eingesetzt und an
den Schienen der Bodenplatte
verriegelt werden. Gehen Sie dazu wie
folgt vor:
Den Sockel in die Schienen setzen.
Den Einrasthebel entsprechend
kräftig nach unten Abb. 30 drücken, bis
das System verriegelt.
25F1A003826F1A0388
27F1A0389
28F1A0390
29F1A0391
20
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 23 of 316
ZUR BEACHTUNG Das
Verriegelungssystem ist nur dann richtig
verankert, wenn der Hebel durch die
darunter liegende Sicherungsklammer
in waagerechter Lage blockiert wird.
Sollte das nicht der Fall sein,
überprüfen Sie, ob Sie den Sitz in der
exakten Verriegelungsposition in Bezug
auf die Schiene positioniert haben
(indem Sie den Sitz einige Millimeter
nach hinten oder vorne verschieben,
bis das endgültige Einrasten erfolgt).
Bei erfolgter Verriegelung befindet sich
der Sitzsockel mit Schnellausrastung im
gleichen Zustand wie in der ersten
Phase, d. h. der Verriegelungshebel
liegt genau parallel zur Bodenplatte und
garantiert auf diese Weise die richtige
Befestigung des Sitzes in der
gewählten Position.Der Sitz kann um 180° zum
gegenüberliegenden Sitz gedreht
werden. Um den Sitz zu drehen, die
Angaben im Abschnitt „Drehbarer
Standardsitz” beachten.
VIERERSITZBANK
(Kastenwagenversionen
mit Doppelkabine)
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
Bei spezifischen Versionen ist das
Fahrzeug mit einer rückwärtigen
Vierersitzbank ausgestattet. Die
Vierersitzbank ist seitlich mit einer
Aufnahme für eine Flasche A Abb. 31
ausgestattet.
Der Sitz kann manuell gekippt werden,
um den Zugang zum Laderaum Abb.
32 zu ermöglichen.
ZUR BEACHTUNG
16)Jede Einstellung muss bei stehendem
Fahrzeug erfolgen.
17)Prüfen Sie nach dem Loslassen des
Einstellhebels immer, ob der Sitz in den
Führungen arretiert ist, indem Sie
versuchen, ihn nach vorn und hinten zu
schieben. Ein Fehlen dieser Arretierung
würde zu einer plötzlichen Verschiebung
des Sitzes führen und den Verlust der
Kontrolle über das Fahrzeug zur Folge
haben.
18)Um maximalen Schutz zu
gewährleisten, muss die Rückenlehne so
gerade wie möglich gestellt werden und
der Gurt gut am Oberkörper und am
Becken anliegen.
19)Vor dem Anlegen der vorderen
Sicherheitsgurte sicherstellen, dass sich die
Armlehnen in senkrechter Position
befinden (siehe Abschnitt
„Sicherheitsgurte“).
30F1A0392
31F1A0393
32F1A0394
21
Page 24 of 316
20)Vor dem Ablegen der Sicherheitsgurte
und dem Aussteigen aus dem Fahrzeug
kontrollieren, dass die externe Armlehne
(Türseite) komplett angehoben ist.
21)Jede Einstellung muss bei stehendem
Fahrzeug erfolgen. Insbesondere ist beim
Drehen des Sitzes darauf zu achten, dass
es zu keinen Überschneidungen mit dem
Handbremshebel kommt.
22)Sicherstellen, dass der Sitz in
Fahrstellung verriegelt ist, bevor das
Fahrzeug in Bewegung gesetzt wird.
23)Während der Fahrt keine schweren
Gegenstände auf den Klapptisch legen,
diese könnten beim starken Bremsen oder
einem Aufprall gegen die Insassen
geschleudert werden und schwere
Verletzungen verursachen.
24)Unter keinen Umständen sollten die
Passagiere auf der 3. Sitzreihe Platz
nehmen, wenn die 2. Sitzreihe umgeklappt
ist. Auf der umgeklappten 2. Sitzreihe
dürfen keine Gegenstände mitgeführt
werden. Bei einem Aufprall oder bei
starkem Bremsen könnten diese gegen die
Insassen geschleudert werden und
schwere Verletzungen verursachen. Nähere
Angaben finden Sie auf dem Klebeschild,
das sich unter der Sitzbank befindet.
25)Beim anschließenden Einbau
der Sitzbank sicherstellen, dass diese
ordnungsgemäß in den Führungen am
Fahrzeugboden eingerastet ist.
ZUR BEACHTUNG
3)Die Stoffbezüge und -verkleidungen
Ihres Fahrzeugs sind so ausgelegt, dass
sie bei normalem Gebrauch eine lange
Lebensdauer haben. Trotzdem sind
Reibungen zu vermeiden, die über das
normale Maß und/oder längere Zeiträume
gehen und durch Verzierungen an
Kleidungsstücken (Metallschnallen, Nieten,
Klettbefestigungen oder Ähnliches)
verursacht werden. Wenn diese örtlich
begrenzt und unter hohem Druck auf die
Gewebe einwirken, kann es zum Reißen
von Fäden und dadurch zur Beschädigung
des Futters kommen.
LENKRAD
Das Lenkrad kann in der Höhe verstellt
werden.
Für die Einstellung wie folgt vorgehen:
Den Hebel Abb. 33 zum Lenkrad
ziehen und ausrasten (Stellung 2).
Das Lenkrad einstellen.
Den Hebel nach vorne drücken und
ausrasten (Stellung 1).
26) 27)
33F1A0040
22
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 25 of 316
ZUR BEACHTUNG
26)Die Einstellungen sind nur bei
stehendem Fahrzeug und abgestelltem
Motor vorzunehmen.
27)Jegliche Eingriffe nach dem Kauf des
Fahrzeugs, die zu Veränderungen an der
Lenkung oder der Lenksäule (z. B. durch
Einbau einer Diebstahlsicherung) führen,
können außer zur Verschlechterung der
Systemleistungen und zum Erlöschen der
Garantie auch zu schweren
Sicherheitsproblemen sowie zu einem im
Rahmen der Zulassung nicht mehr
konformen Fahrzeug führen, und sind
deshalb strengstens verboten.
RÜCKSPIEGEL
INNENRÜCKSPIEGEL
Mit dem Hebel A Abb. 34 kann der
Spiegel in zwei verschiedene Positionen
gebracht werden: normal oder
abgeblendet.
AUSSENRÜCKSPIEGEL
Spiegel mit manueller Einstellung
Um die Außenspiegel auszurichten,
jedes der beiden Spiegelgläser für
jeden Spiegel manuell betätigen.
28)
Elektrisch verstellbare Rückspiegel
Die elektrische Einstellung ist nur bei
Schlüssel auf MAR möglich.
Um die Spiegel einzustellen den Griff B
Abb. 35 in eine der vier Positionen
drehen: 1 linker Spiegel, 2 rechter
Spiegel, 3 Großwinkel links, 4
Großwinkel rechts.Nachdem der Griff B auf den Spiegel
gedreht wurde, den man einstellen
möchten, diesen in die gewünschte
Pfeilrichtung verschieben, um das
gewählte Spiegelglas zu verstellen.
Spiegel manuell einklappen
Bei Bedarf (z.B. wenn der Platzbedarf
der Spiegel an einer engen Durchfahrt
oder während der Durchfahrt in der
Waschanlage stört), können die
Außenspiegel umgeklappt werden,
indem man sie aus der Position 1 in die
Position 2 Abb. 36verstellt.
Wurde der Spiegel unabsichtlich nach
vorne geklappt (Position 3), z.B. nach
einem Aufprall, muss er von Hand in die
Position 1 verstellt werden.
29)
34F1A0353
35F1A0042
23
Page 26 of 316
Einklappen der elektrischen Spiegel
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Bei Bedarf (z.B. wenn der Platzbedarf
der Spiegel an einer engen Durchfahrt
oder während der Durchfahrt in der
Waschanlage stört), können die
Außenspiegel sowohl elektrisch oder
manuell umgeklappt werden, indem
man sie aus der Position 1 in die
Position 2 Abb. 36verstellt.Elektrisches Umklappen
Um die Spiegel elektrisch
umzuklappen, Punkt 2 der Kipptaste A
Abb. 37 drücken. Um die Spiegel
wieder in die normale Position zu
bringen, Punkt 1 der Taste drücken.
ZUR BEACHTUNG Wenn die Spiegel
elektrisch umgeklappt wurden, müssen
sie elektrisch wieder in die normale
Position gebracht werden: nicht
versuchen, die Spiegel von Hand in die
Fahrtposition zu bringen.
Manuelles Umklappen
Um die Spiegel von Hand
umzuklappen, müssen sie aus der
Position 1 Abb. 36 in die Position 2
geschoben werden. Wenn die Spiegel
manuell umgeklappt wurden, können
sie sowohl manuell, als auch elektrisch
in die normale Position gebracht
werden.
ZUR BEACHTUNG Um die Spiegel
elektrisch auf die normale Position zu
bringen, auf den Punkt 2 der Kipptaste
A Abb. 37 drücken, bis der Spiegel
hörbar einrastet, dann auf Punkt 1 der
Taste drücken.Umklappen nach vorne
Die Spiegel können von Hand nach
vorne geklappt werden (Position 3 Abb.
36), oder manuell wieder in die
Position 2 gebracht werden, wenn sie
unbeabsichtigt nach vorne geklappt
wurden (z.B. bei einem Aufprall).
Wurden die Spiegel manuell oder bei
einem Aufprall nach vorne geklappt,
können sie sowohl manuell, als auch
elektrisch wieder in die normale
Position gebracht werden.
Um die Spiegel elektrisch auf die
normale Position zu bringen, auf den
Punkt 2 der Kipptaste A Abb. 37
drücken, bis der Spiegel hörbar
einrastet, dann auf Punkt 1 der Taste
drücken.
ZUR BEACHTUNG Wenn die Spiegel
versehentlich manuell in die Position
3 Abb. 36 gebracht wurden, geht der
Spiegel in eine Zwischenstellung. In
diesem Fall muss der Spiegel manuell in
die Position 1 gedreht, und auf Punkt
2 der Kipptaste A Abb. 37gedrückt
werden, um den Spiegel wieder in die
Position 2 zu bringen, bis er hörbar
einrastet. Danach auf den Punkt 1 der
Taste drücken, um den Spiegel wieder
in die Position 1 zu bringen.
36F1A0043
37F1A0044
24
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 27 of 316
Scheibenentfrostung/
Beschlagentfernung
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Spiegel sind mit Widerständen
ausgestattet, die eingeschaltet werden,
wenn die Heizscheibe aktiviert wird
(durch Druck der Taste
).
ZUR BEACHTUNG Die Funktion ist
zeitgesteuert und wird nach einigen
Minuten automatisch ausgeschaltet.
ZUR BEACHTUNG
28)Der leicht gekrümmte
Außenrückspiegel auf der Fahrerseite
verfälscht ein wenig die Einschätzung des
Abstandes des Spiegelbildes. Außerdem
ist die Oberfläche des Spiegels im unteren
Bereich gekrümmt, um die Sicht zu
erweitern. Das Spiegelbild erscheint
hierdurch etwas verkleinert, so dass die
gespiegelten Gegenstände weiter entfernt
scheinen, als sie in Wirklichkeit sind.
29)Während der Fahrt müssen sich die
Spiegel immer in Position 1 befinden.
AUSSEN-
BELEUCHTUNG
KURZ DARGESTELLT
Der linke Lenkstockhebel steuert die
Außenlichter an.
Die Außenbeleuchtung kann nur mit
Zündschlüssel auf ON eingeschaltet
werden.
LICHTER
AUSGESCHALTET
Den Ring auf StellungOAbb. 38
drehen.TAGFAHRLICHT (DRL)
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
Bei Schlüssel auf Stellung MAR und
auf StellungOAbb. 38 gedrehtem Ring
wird automatisch das Tagfahrlicht
eingeschaltet. Die anderen Leuchten
und die Innenbeleuchtung bleiben
ausgeschaltet. Die Funktion des
automatischen Einschaltens des
Tagfahrlichts kann über das Menü auf
dem Display aktiviert/deaktiviert werden
(für Versionen und Märkte, wo
vorgesehen) (siehe Abschnitt „Display”
im Kapitel „Kenntnis der
Instrumententafel”).
Werden die Tagfahrlichter deaktiviert,
schaltet sich kein Licht ein, wenn der
Ring auf der PositionOsteht.
30)
ABBLENDLICHT/
STANDLICHT
Bei Schlüssel auf MAR den Rändelring
ind die Position
Abb. 39 drehen.
Bei Aktivierung des Abblendlichts wird
das Tagfahrlicht ausgeschaltet und
das Standlicht und das Abblendlicht
eingeschaltet.
Auf der Instrumententafel leuchtet die
Kontrollleuchte
auf.
Wird der Rändelring bei Schlüssel auf
STOP oder abgezogen vonOauf
gedreht, werden das Standlicht und
die Kennzeichenleuchten eingeschaltet.
38F1A0064
25
Page 28 of 316
Auf der Instrumententafel leuchtet die
Kontrollleuchte
auf.
FERNLICHT
Mit Stellring auf
den Hebel gegen
das Lenkrad ziehen (2., instabile
Position) Abb. 40.
Auf der Instrumententafel leuchtet die
Kontrollleuchte
auf.
Zum Ausschalten des Fernlichts den
Hebel erneut gegen das Lenkrad ziehen
(es schaltet sich das Abblendlicht ein).LICHTHUPE
Den Hebel gegen das Lenkrad ziehen
(1. instabile Stellung) Abb. 41,
unabhängig von der Stellung des
Stellrings. Auf der Instrumententafel
leuchtet die Kontrollleuchte
auf.
AUTOMATISCHES
FERNLICHT
Um die entgegenfahrenden
Verkehrsteilnehmer nicht zu blenden,
schalten die Fernlichter automatisch ab,
wenn ein anderes Fahrzeug entgegen
fährt oder wenn sich hinten ein Auto
in der gleichen Fahrtrichtung nähert.
Das System wird durch den Menüpunkt
und durch drehen des Lichterschalters
auf
befähigt.Wenn die Fernlichter das erste Mal
eingeschaltet werden, wird bei Ziehen
des Hebels zur Einschaltung des
Fernlichts die Funktion aktiviert und auf
dem Display das Symbol
angezeigt. Ist das Fernlicht effektiv
eingeschaltet, ist auch die
entsprechende blaue Leuchte
eingeschaltet.
Fährt das Fahrzeug bei einer
Geschwindigkeit über 40 km/h und ist
die Funktion aktiv, wird die Funktion
durch erneutes Ziehen des Hebels bis
zur Fernlichtposition deaktiviert.
Bei einer Geschwindigkeit unter 15km/h
und aktiver Funktion, schaltet die
Funktion automatisch das Fernlicht aus.
Wird der Hebel erneut in die Position
Fernlicht gezogen, wird diese Anfrage
so empfunden, dass das Fernlicht
fest leuchten soll. Es leuchtet somit an
der Instrumententafel die blaue Leuchte
und das Fernlicht wird fest
eingeschaltet, bis die
Fahrzeuggeschwindigkeit wieder 40
km/h überschreitet. Nach einer
erneuten Überschreitung einer
Geschwindigkeit von 40 km/h wird die
Funktion automatisch wieder aktiv
.
39F1A0065
40F1A0066
41F1A0067
26
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 29 of 316
Wird der Hebel erneut gezogen, als
wäre ein Ausschalten des Fernlichts
gewünscht, bleibt die Funktion
ausgeschaltet und es geht auch das
Fernlicht aus.
Um den Automatikbetrieb zu
deaktivieren, den Stellring auf
Abb.
39drehen.
31) 32)
PARKLICHT
Das Parklicht kann nur bei
Zündschlüssel auf STOP oder bei
abgezogenem Schlüssel durch Drehen
des Stellrings am linken Hebel zuerst
auf StellungOund anschließend auf die
Stellungen
odereingeschaltet
werden.
Auf der Instrumententafel leuchtet die
Kontrollleuchte
auf.
FAHRTRICHTUNG-
SANZEIGER
Den Hebel in die (stabile) Stellung Abb.
42bringen:
Nach oben (Position 1): Aktivierung
des rechten Fahrtrichtungsanzeigers.
Nach unten (Position 2): Aktivierung
des linken Fahrtrichtungsanzeigers.
Auf der Instrumententafel blinken die
Kontrollleuchte
oder.Bei eingeschaltetem Tagfahrlicht (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen),
gehen beim Einschalten der
Richtungsanzeiger Lichter (D.R.L.) des
entsprechenden Scheinwerfers aus.
Funktion Spurwechsel
Wenn ein Fahrbahnwechsel anzeigt
werden soll, den linken Hebel für
weniger als eine halbe Sekunde in die
nicht einrastende Position tippen.
Der Richtungsanzeiger der gewählten
Seite blinkt 5 Mal und schaltet dann
automatisch ab.
„FOLLOW ME HOME”
VORRICHTUNG
Erlaubt für einen bestimmten Zeitraum
die Beleuchtung des Raums vor dem
Fahrzeug.Aktivierung
Bei Zündschlüssel auf OFF oder bei
abgezogenem Schlüssel innerhalb von
2 Minuten nach Abstellen des Motors
den Hebel gegen das Lenkrad Abb. 43
ziehen.
Durch jede Betätigung des Hebels wird
die Leuchtdauer um 30 Sekunden bis
zu maximal 210 Sekunden verlängert,
danach erfolgt die automatische
Abschaltung.
Bei Betätigung des Hebels leuchtet die
Kontrollleuchte
auf der
Instrumententafel (zusammen mit der
Meldung auf dem Display) (siehe Kapitel
„Kontrollleuchten und Meldungen”) so
lange auf, wie die Funktion aktiv bleibt.
Die Kontrollleuchte wird bei der ersten
Betätigung des Hebels eingeschaltet
und leuchtet bis zur automatischen
Deaktivierung der Funktion.
42F1A0068
43F1A0069
27
Page 30 of 316
Jede Hebelbetätigung erhöht nur die
Einschaltdauer der Leuchten.
Deaktivierung
Den Hebel mindestens 2 Sekunden
lang zum Lenkrad Abb. 43 gezogen
halten.
SENSOR AUTOMATISCHE
SCHEINWERFER
(Dämmerungssensor)
(für Versionen / Märkte, wo vorgesehen)
Er ermittelt die Helligkeit außerhalb
des Fahrzeuges je nach eingestellter
Sensibilität: je höher die Sensibilität,
desto weniger notwendige die
Außenlichtmenge für die Aktivierung der
Außenbeleuchtung.
Die Sensorempfindlichkeit kann über
das „Setup-Menü” des Displays
eingestellt werden.
Aktivierung
Den Ring auf
Abb. 44 drehen:
Dadurch wird das automatische,
gleichzeitige Einschalten des
Standlichts und des Abblendlichts in
Abhängigkeit von der externen
Helligkeit erzielt.
Deaktivierung
Wenn der Sensor den Abschaltbefehl
gibt, wird zuerst das Abblendlicht
und etwa 10 Sekunden später das
Standlicht abgeschaltet.Der Sensor ist nicht in der Lage, Nebel
zu erkennen, daher müssen die
Nebelscheinwerfer manuell
eingeschaltet werden.
ZUR BEACHTUNG
30)Die Tagfahrlichter sind eine Alternative
zu den Abblendlichtern während der Fahrt
am Tag, wo dies Pflicht ist, und ist auch
dort erlaubt, wo dies nicht vorgeschrieben
ist. Das Tagfahrlicht ersetzt nicht das
Abblendlicht während der Fahrt in einem
Tunnel oder während der Nacht. Die
Benutzung des Tagfahrlichts unterliegt der
Straßenverkehrsordnung des jeweiligen
Landes, in dem Sie sich befinden. Bitte die
Vorschriften beachten.31)Das System basiert auf einer
Erkennung durch eine Kamera. Unter
bestimmten Umgebungsbedingungen
könnte die Verkehrssituation nicht richtig
erkannt werden. Der Fahrer ist immer
für den korrekten Einsatz der Fernlichter
entsprechend der geltenden
Verkehrsverordnung verantwortlich. Um
den Automatikbetrieb zu deaktivieren, den
Stellring auf
Abb. 39drehen.
32)Sollte durch eine Laständerung eine
starke Neigung der Kamera verursacht
werden, könnte das System
vorübergehend nicht funktionieren, um eine
Selbstkalibrierung der Kamera zu
erlauben.
44F1A0070
28
KENNTNIS DES FAHRZEUGES