FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018Pages: 320, PDF Size: 14.8 MB
Page 151 of 320

As botijas devem ser
inspecionadas, segundo o
Procedimento do Regulamento
ECE n.º 110, a cada 4 anos a partir
da data de registo do veículo, ou
segundo disposições especificas
de cada País.
ATENÇÃO Caso se sinta cheiro de gás,
passar do funcionamento a metano
para o funcionamento a gasolina e
dirigir-se imediatamente à Rede de
Assistência Fiat para a realização dos
controlos capazes de excluir defeitos
do sistema.
LÓGICAS DE
COMUTAÇÃO DE
COMBUSTÍVEL
A gestão de comutação entre os dois
diferentes combustíveis é
completamente confiada em
automático somente à centralina de
controlo do motor.
Quando a quantidade residual de
metano desce abaixo de 1/5 da
capacidade das botijas, o nível mais
baixo e os bordos dos outros níveis
começam a piscar para indicar a
reserva e assinalar a necessidade de
abastecimento fig. 138.Em caso de esgotamento do metano, a
comutação para gasolina ocorre
automaticamente: no visor do quadro
de instrumentos param de piscar todas
as marcas vazias e, de seguida,
acende-se o indicador
junto do
ícone CNG fig. 139.
Alcançado o limite de pressão do
metano de reserva e efetuado
um abastecimento completo do
reservatório de metano, o sistema força
a comutação a gasolina por 5
segundos, com o objetivo de manter
em plena eficiência o sistema de
alimentação a gasolina.A recomendação geral é evitar
absolutamente o esgotamento do
reservatório de gasolina. Se esta
condição ocorrer, pode gerar duas
situações de risco para o condutor:o veículo, após ter descido abaixo
do limite de reserva a METANO,
continua a funcionar a gasolina até o
seu esgotamento;
o veículo, numa missão anterior
esgotou a gasolina e durante o
funcionamento a METANO alcança o
limite de pressão de METANO de
reserva: neste caso, o sistema força a
comutação para gasolina e o veículo
desliga-se em movimento.
NOTA! Certificar-se de que, aquando
do abastecimento de metano, a chave
está na posição OFF. Se, de facto, o
sistema já havia forçado o
funcionamento a gasolina e se efetua o
abastecimento de metano com a
chave na posição ON, após o
abastecimento, continua-se com a
alimentação a gasolina até ao arranque
seguinte.
138F1A0436
139F0N0403I
149
Page 152 of 320

LIMITAÇÕES AO USO
A passagem da alimentação a metano
para gasolina provoca a imediata
ativação da limitação da velocidade
máxima para 90 km/h; aconselha-se,
portanto, depois da primeira sinalização
de reserva do metano, a realizar o
quanto antes o abastecimento e, em
todo caso, logo a seguir à segunda
sinalização de esgotamento do
combustível gasoso (duplo bip), e evitar
condições de “risco” como, por
exemplo, ultrapassagens em
autoestradas em alta velocidade.
A alimentação a gasolina tem apenas a
função de emergência. Para garantir
uma boa autonomia, mesmo em
relação à reduzida capacidade do
reservatório, o desempenho fica
limitado, assim como no caso da
velocidade, arranques, retomas de
andamento e acelerações
(principalmente na subida).
Certificar-se da plena disponibilidade
do reservatório de combustível gasoso
antes de começar uma viagem e/ou
percursos difíceis em função das
condições de carga ou da estrada.
AVISO
38)O Fiat Ducato Natural Power está
equipado com um sistema a metano de
alta pressão, projetado para operar a 200
bares nominais. É perigoso forçar o
sistema com pressões mais elevadas. Em
caso de avaria no sistema a metano
dirigir-se apenas à Rede de Assistência
Fiat. Não modificar a configuração ou os
componentes do sistema a metano; os
mesmos foram projetados exclusivamente
para o Fiat Ducato Natural Power. O uso
de outros componentes ou materiais pode
provocar mau funcionamentos e reduzir
a segurança.
39)No caso de pintura “no forno”, as
botijas devem ser removidas do veículo e
posteriormente remontadas a cargo da
Rede de Assistência Fiat. Apesar de o
sistema a metano possuir inúmeros
dispositivos de segurança, é aconselhável
fechar a torneira manual das botijas
sempre que o veículo for mantido inativo
por um longo período, transportado
noutros meios de transporte ou
movimentado em circunstâncias de
emergência devido a avarias ou acidentes.
CONSELHOS PARA
A CARGA
A versão do Fiat Ducato de sua
propriedade, foi projetada e
homologada em função de
determinados pesos máximos (ver
tabelas “Pesos” no capítulo “Dados
técnicos”): peso em ordem de marcha,
capacidade útil, peso total, peso
máximo no eixo dianteiro, peso máximo
no eixo traseiro, peso rebocável.
ATENÇÃO A carga máxima admitida
nas fixações de retenção no pavimento
é de 500 kg; a carga máxima admitida
no flanco é de 150 kg.
ATENÇÃO Para as versões com taipais
laterais direita e esquerda é
aconselhável, antes de baixar os
taipais, o reposicionamento da
alavanca de desengate na posição de
fecho.
134) 135) 136)
40)
150
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 153 of 320

Além destas precauções de tipo geral,
alguns simples cuidados podem
melhorar a segurança da condução, o
conforto de marcha, a duração do
veículo:
distribuir a carga no pavimento de
modo uniforme: se necessário,
concentrá-la numa única zona,
escolher a parte intermédia entre os
dois eixos;
por fim, lembrar-se de que o
comportamento dinâmico do veículo é
influenciado pelo peso transportado:
em particular os espaços de travagem
alongam-se, especialmente a alta
velocidade.
AVISO
134)Irregularidades do percurso e
travagens enérgicas podem causar
deslocações repentinas da carga, com a
consequente situação de perigo para o
condutor e os passageiros: antes de
arrancar, fixar devidamente a carga,
utilizando os respetivos ganchos dispostos
no pavimento; para o bloqueio, utilizar
cabos metálicos, cordas ou correias de
robustez adequada ao peso do material a
fixar.135)Também em caso de veículo parado
numa estrada com forte inclinação ou com
inclinação lateral, a abertura das portas
traseiras ou da porta lateral poderá
comportar a saída repentina de
mercadorias que não estejam presas.
136)Se se quiser transportar gasolina num
recipiente de reserva, é necessário fazê-lo
respeitando as normas de lei, usando
apenas um recipiente homologado e fixado
adequadamente aos olhais de ancoragem
da carga. Mesmo assim, aumenta o risco
de incêndio em caso de acidente.
AVISO
40)Cada um destes limites deve ser tido
bem presente e, em todo caso, NUNCA
DEVE SER SUPERADO. Em particular,
certificar-se de que não se ultrapassam os
pesos máximos admitidos nos eixos
dianteiro e traseiro ao arrumar a carga no
veículo (especialmente se o veículo estiver
equipado com equipamento específico).
REBOQUE DE
ATRELADOS
AVISOS
Para o reboque de rulotes ou atrelados,
o veículo deve ter um gancho de
reboque homologado e um sistema
elétrico adequado. A instalação deve
ser efetuada por pessoal especializado,
que fornece a documentação
adequada para a circulação em
estrada.
Montar eventualmente espelhos
retrovisores específicos e/ou
suplementares, no respeito das
vigentes normas do Código de
Circulação da Estrada.
Lembre-se que o reboque de um
atrelado reduz a possibilidade de
ultrapassar as pendências máximas,
aumenta os espaços de paragem e os
tempos para uma ultrapassagem
sempre em relação ao peso total do
mesmo.
Nos percursos em descida, engate
uma mudança baixa, em vez de usar
constantemente o travão.
151
Page 154 of 320

O peso que o atrelado exerce no
gancho de reboque do veículo, reduz
em iguais valores a capacidade de
carga do próprio veículo. Para terem a
certeza de não ultrapassar o peso
máximo rebocável (indicado no
Documento Único Automóvel), é
necessário ter em conta o peso do
atrelado com plena carga, incluindo os
acessórios e as bagagens pessoais.
Respeitar os limites de velocidade
específicos de cada país, para os
veículos com atrelados. Em todo o
caso, a velocidade máxima não deve
ultrapassar os 100 km/h.
Recomenda-se a utilização de um
estabilizador adequado no timão do
atrelado a rebocar.
Nos veículos equipados com sensores
de estacionamento, após a montagem
do gancho de reboque, podem
aparecer sinalizações de mau
funcionamento, porque algumas partes
(barra de reboque, gancho de reboque
de esfera) poderão encontrar-se no
campo de deteção dos sensores.
Nesse caso é preciso regular o campo
de deteção ou desativar a função de
assistência ao estacionamento.Nos veículos equipados com caixa de
velocidades “Comfort-matic”,
certificar-se de que a caixa está em
ponto-morto (N) (verificando se o
veículo se movimenta por empurrão) e
operar como para o reboque de um
normal veículo com caixa mecânica. Se
não for possível colocar a caixa de
velocidades em ponto-morto, não
efetuar a operação de reboque
do veículo e dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
137) 138)
INSTALAÇÃO DO
GANCHO DE REBOQUE
O dispositivo de reboque deve ser
fixado na carroçaria por pessoal
especializado, respeitando as eventuais
informações suplementares e/ou
integrativas entregues pelo Fabricante
do dispositivo.
O dispositivo de reboque deve respeitar
as atuais normas vigentes com
referência à Diretiva 94/20/CEE e
sucessivas emendas.
Para qualquer versão deve utilizar-se
um dispositivo de reboque adequado
ao valor da massa rebocável do veículo
no qual se deseja efetuar a instalação.Para a ligação elétrica deve ser
adotada uma junção unificada, que
geralmente é colocada num suporte
adequado fixado normalmente ao
dispositivo do próprio reboque e deve
ser instalada no veículo uma centralina
específica para o funcionamento das
luzes externas do reboque. As ligações
elétricas devem ser efetuadas com as
junções, de 7 ou 13 polos, alimentadas
a 12 V DC (normas CUNA/UNI e
ISO/DIN) respeitando eventuais
indicações de referência do Fabricante
do veículo e/ou do Fabricante do
dispositivo de reboque.
Um eventual travão elétrico ou outro
(guincho elétrico, etc.) deve ser
alimentado diretamente pela bateria
através de um cabo com secção não
inferior a 2,5 mm
2.
ATENÇÃO O uso do travão elétrico ou
de um eventual guincho deve ser
realizado com o motor ligado.
Além das derivações elétricas é
admitido ligar ao sistema elétrico do
veículo só o cabo para a alimentação
de um eventual travão elétrico e o cabo
para uma lâmpada de iluminação
interna do reboque com potência não
superior a 15 W. Para as conexões
utilizar a centralina pré-instalada com
cabo da bateria não inferior a 2,5 mm
2.
152
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 155 of 320

ATENÇÃO O gancho de reboque do
atrelado faz parte do comprimento do
veículo, pelo que no caso de instalação
nas versões “distância entre eixos
longa”, devido à ultrapassagem do
limite de 6 metros de comprimento
total do veículo, é necessário prever
apenas a instalação do gancho de
reboque extraível.
Na ausência de atrelado ligado, é
necessário remover o gancho da base
de ligação, e a mesma não deve
ultrapassar o comprimento original do
veículo.
ATENÇÃO Caso deseje deixar sempre
montado o gancho de reboque sem
ter um atrelado ligado, é aconselhável
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat
para permitir as operações de
atualização do Sistema, dado que o
gancho de reboque poderá ser
detetado como um obstáculo pelos
sensores centrais.
Esquema de montagem versões
Furgão fig. 140
A estrutura do gancho de reboque
deve ser fixada nos pontos indicados
com Ø com um total de 6 parafusos
M10x1,25 e 4 parafusos M12.As chapas internas ao chassis devem
ter uma espessura mínima de 5 mm.
CARGA MÁX. NA ESFERA: 100/120 kg
conforme a capacidade (ver tabela
“Pesos” no capítulo “Dados Técnicos”).
139)
Para a instalação do gancho de
reboque, é necessário o corte do
para-choques conforme indicado no kit
de montagem do fornecedor.
Esquema de montagem versões
Camião e Com cabina fig. 141
Outro gancho de reboque específico
para as versões Camião e Com cabina
está representado na fig. 141.
A estrutura Ø deve ser fixada nos
pontos indicados com um total de 6
parafusos M10x1,25 e 4 M12.
CARGA MÁX. NA ESFERA: 100/120 kg
conforme a capacidade (ver tabela
“Pesos” no capítulo “Dados Técnicos”).
AVISO
137)O sistema ABS, com o qual o veículo
pode estar equipado, não controla o
sistema de travagem do reboque. É
necessário, portanto, ter um cuidado
especial nos pisos escorregadios.138)É absolutamente proibido modificar o
sistema de travagem do veículo para
comandar o travão do atrelado. O sistema
de travagem do reboque deve ser
completamente independente do sistema
hidráulico do veículo.
139)Depois da montagem, os furos de
passagem dos parafusos de fixação
devem ser vedados, para impedir
eventuais infiltrações dos gases de escape.
153
Page 156 of 320

.
.
M12
140F1A0164
154
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 157 of 320

141F1A0165
155
Page 158 of 320

INSTRUÇÕES PARA O
USO DA BARRA DE
REBOQUE DE CABEÇA
ESFÉRICA AMOVÍVEL
41) 42) 43) 44) 45) 46)
Antes de iniciar a viagem deve ser
controlado o correto bloqueio da barra
de reboque de cabeça esférica
amovível, segundo as seguintes
condições:
A marcação verde do pequeno
volante coincide com a marcação verde
na barra de reboque.
O pequeno volante encontra-se na
posição de fim de curso na barra de
reboque (sem fissura).
Fechadura bloqueada e chave
extraída. O pequeno volante não pode
ser extraído.
Barra de cabeça esférica
solidamente fixada no tubo de
alojamento. Controlar sacudindo com a
mão.
Se após o controlo não tiverem sido
satisfeitos os 4 requisitos, o
procedimento de montagem deve ser
repetido.Se mesmo apenas um dos requisitos
não tenha sido satisfeito, o gancho
de reboque não deve ser utilizado,
caso contrário existe o perigo de
acidentes. Contactar o construtor da
junta.
A barra de reboque de cabeça esférica
pode ser montada e desmontada
manualmente, ou seja, sem que sejam
necessárias ferramentas.
Nunca utilizar o martelo ou outras
ferramentas para a montagem
do regulador de pressão na sede.
Nunca desbloquear em caso de
atrelado ligado ao veículo ou
de porta-carga montado.
No caso de marcha sem atrelado ou
sem porta-carga, a barra de reboque
de cabeça esférica deve ser removida e
o tampão de fecho deve ser sempre
inserido no tubo de alojamento. Isto
vale especialmente se for reduzida
a visibilidade dos carateres da matrícula
ou do sistema de iluminação.Barras de reboque de cabeça
esférica amovível fig. 142 - fig. 143 -
fig. 144
1. Tubo de alojamento - 2. Barras de
reboque de cabeça esférica - 3.
Esferas de bloqueio - 4. Alavanca de
desbloqueio - 5. Pequeno volante -
6. Capucho - 7. Chave - 8. Marcação
vermelha (pequeno volante) - 9.
Marcação verde (pequeno volante) -
10. Marcação verde (barra de reboque)
- 11. Símbolo (desbloqueio do
comando) - 12. Tampão de fecho - 13.
Pino de engate - 14. Ausência de
fissuras entre2e5-15.Fissura de
cerca 5 mm
Montagem da barra de reboque de
cabeça esférica
1. Remover o tampão do tubo de
suporte.
142F1A0380
156
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 159 of 320

Quando se extrai da bagageira, a barra
de reboque de cabeça esférica
normalmente encontra-se em posição
desbloqueada. Isto é reconhecível
pelo facto de que o volante mantém
uma clara distância da barra de
reboque, correspondente a uma fissura
de 5 mm aprox. (ver figura) e que a
marcação vermelha no volante está
virada para a marcação verde na barra
de reboque.Ter presente que a barra de reboque
pode ser montada só quando se
encontra nestas condições. Caso o
mecanismo de bloqueio da barra de
reboque seja desligado antes da
montagem, ou em qualquer outro
momento, e estiver em posição
bloqueada, este mecanismo deve ser
pré-carregado. A posição bloqueada
pode ser identificada pelo facto de
a marcação verde do volante coincidir
com a marcação verde da barra de
reboque e que o volante está em
posição de fim de curso na barra de
reboque, ou seja, sem fissura (ver
figura).O mecanismo de bloqueio é pré-
carregado da seguinte forma: com a
chave inserida e com a fechadura
aberta, extrair o volante seguindo a
direção da seta A e, para executar
a pré-carga, rodar segundo a direção
da seta B até à paragem. A alavanca
de desengate engrena-se e o
mecanismo de bloqueio fica em
posição de pré-carga mesmo quando
se larga o pequeno volante. Para a
montagem da barra de reboque, a
mesma deve ser inserida no tubo de
alojamento com o cavilhão de engate.
Inserir por baixo e empurrar para cima.
O mecanismo é então bloqueado
automaticamente. Manter as mãos
longe do pequeno volante, porque este
último executa um movimento rotatório
durante o procedimento de bloqueio.
2. Para a montagem da barra de
reboque, a mesma deve ser inserida no
tubo de alojamento com o cavilhão de
engate. Inserir por baixo e empurrar
para cima. O mecanismo é então
bloqueado automaticamente. Manter
as mãos longe do pequeno volante,
porque este último executa um
movimento rotatório durante o
procedimento de bloqueio.
143 - Posição bloqueada, marchaF1A0381
144 - Posição desbloqueada, removidaF1A0382
157
Page 160 of 320

3. Trancar a fechadura e extrair sempre
a chave. A chave não pode ser extraída
quando a fechadura está
desbloqueada. Aplicar o capucho de
proteção na fechadura.
Desmontagem da barra de reboque
1. Retirar o capucho de proteção da
fechadura e premi-lo no punho da
chave. Abrir a fechadura com a chave.
2. Segurar firmemente a barra de
reboque, extrair o pequeno volante
seguindo a direção da setaaerodar
segundo a direção da seta B até à
paragem, de modo a desligar até
à posição de extraído. Tirar, portanto, a
barra de reboque do tubo de
alojamento. O pequeno volante pode
ser depois largado; o mesmo para por
si em posição desbloqueada.
3. Arrumar a barra de reboque na
bagageira de modo que não possa ser
sujada nem danificada por outros
objetos transportados.
4. Inserir o tampão específico no tubo
de suporte.
AVISO
41)A barra de cabeça esférica amovível
deve ser reparada e desmontada apenas
pelo fabricante.
42)A etiqueta fornecida deve ser aplicada
num ponto bem visível do veículo, próximo
do tubo de suporte ou no lado interno da
bagageira.
43)Para assegurar um funcionamento
correto do sistema, é necessário eliminar
regularmente todos os depósitos de
sujidade da barra de cabeça esférica e do
tubo de suporte. A manutenção dos
componentes mecânicos deve ser
efetuada nos intervalos prescritos. A
fechadura só deve ser tratada com grafite.
44)Lubrificar periodicamente as
articulações, as superfícies de
deslizamento e as esferas com massa sem
resina ou com óleo. A lubrificação serve
também como proteção adicional
anticorrosão.
45)Em caso de limpeza do veículo com
jato de vapor, dever-se-á desmontar
previamente a barra de cabeça esférica e
inserir o respetivo tampão. A barra de
cabeça esférica nunca deve ser tratada
com jato de vapor.
46)Juntamente com a barra de reboque
com esfera amovível são fornecidas 2
chaves. Anotar o número de chave
indicado no trinco para eventuais
encomendas futuras e guardá-lo.
INACTIVIDADE
PROLONGADA DO
VEÍCULO
Se o veículo tiver de ficar parado
durante um período superior a um mês,
observar as precauções seguintes:
colocar o veículo num local coberto,
seco e ventilado se possível;
engate uma mudança;
certificar-se de que o travão de mão
não está accionado;
desligar o terminal negativo do pólo
da bateria; se o veículo estiver
equipado com uma função de
desactivação da bateria (seccionador),
para o procedimento de desactivação
consultar a descrição indicada no
parágrafo “Comandos” do capítulo
“Conhecimento do veículo”;
limpar e proteger as partes pintadas
aplicando ceras protectoras;
limpar e proteger as partes
metálicas brilhantes com específicos
produtos disponíveis no comércio;
espalhar pó de talco nas escovas
em borracha do limpa-pára-brisas e do
limpa-óculo-posterior térmico e
deixá-las levantadas dos vidros;
abrir ligeiramente as janelas;
158
ARRANQUE E CONDUÇÃO