FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018Pages: 308, veľkosť PDF: 14.71 MB
Page 21 of 308
Otáčanie sedadla
Je možné ho otočiť o 180° smerom k
sedadlu na opačnej straneao35°
smerom k dverám. Môže byť
zablokované tak v polohe pre jazdu ako
aj v polohe otočenej o 180°.
Na otočenie sedadla použite páku D
obr. 26 (umiestnená na pravej strane
sedadla).Pred otočením sa musí sedadla
posunúť dopredu a až následne je
možné ho upraviť v pozdĺžnom smere
obr. 23.
23)
Vyhrievanie sedadiel
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
S kľúčom v polohe MAR stlačte tlačidlo
E obr. 27 na zapnutie/vypnutie funkcie.SEDADLO CAPTAIN
CHAIR
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Vozidlo môže byť vybavené sedadlom
Captain Chair obr. 28 , ktoré v závislosti
od výbavy, môže byť vybavené rôznymi
úpravami (rotačné alebo pevné, s
bezpečnostným pásom, atď.).
Rôzne regulácie sú vysvetlené v
predchádzajúcom odseku „Otočné
sedadlo s bezpečnostným pásom").
24F1A0027
25F1A0028
26F1A0029
27F1A003028F1A0345
19
Page 22 of 308
SKLOPNÁ OPIERKA
LAVICE
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Sedadlo je vybavené sklopnou časťou,
ktorá sa dá použiť ako plocha pre
dokumenty. Pre použitie potiahnite
jazýček A obr. 29 a opierku posuňte
dole. Sklopná časť je vybavená dvomi
otvormi na poháre a plochou so
sponou na dokumenty.
24)
CARGO SPACE
(NÁKLADNÝ PRIESTOR)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
V závislosti od verzie je možné požiadať
o ďalší nákladový priestor obr. 30
umiestnený za kabínou.KÔŠ POD SEDADLOM
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pod sedadlom vodiča je kôš A obr. 31 ,
ktorý je možné ľahko odstrániť
vysunutím z háčikov na nosnej základni.
PLASTOVÉ OBLOŽENIE
PODSTAVCA SEDADLA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Predný poťah A obr. 32 je možné
otvoriť pomocou príslušnej uvoľňovacej
rukoväte B obr. 32 umiestnenej v hornej
časti.Týmto spôsobom sa sprístupní kôš pod
sedadlom (pozri odsek „Kôš pod
sedadlom“).
Na uľahčenie otvorenia predného
obloženia a prístupu ku košu musí byť
sedadlo čo najviac vzadu.
Aby sa dalo predné obloženie vytiahnuť,
musí byť otočené čo najviac dopredu
a stiahnuté s háčikov v spodnej strane,
a to ťahom smerom dopredu.
29F1A0031
30F1A0041
31F1A0032
32F1A0033
20
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 23 of 308
VERZIE PANORAMA
Nastavenie sklápateľného operadla
sedadiel pasažierov
Otočte gombíkom A obr. 33.
Prístup k sedadlám v druhom rade
Pre prístup k druhej rade sedadiel je
nutné použiť páku B obr. 33
vonkajšieho bočného pravého sedadla
v prednej rade a ľavou rukou sklopiť
operadlo dopredu.
Umiestnením sedadla do pôvodnej
normálnej polohy sa sedadlo zacvakne
do kotviaceho zariadenia bez toho
aby bolo nutné použiť páku.
Na kompletnom sedadle Panorama je
2. rad oboch bočných sedadiel fixný.
Sklopenie operadla stredného
sedadla (2. - 3. rad)
Nadvihnite páku C obr. 33 a opierku
prevráťte dopredu.Na zadnej strane operadla stredného
sedadla je pevný povrch pre opretie rúk
a ako stolík s príslušnými držiakmi na
poháre.
Použite tú istú páku pre uvedenie
operadla do pôvodnej polohy.
Pri sklopení operadla stredného
sedadla v druhom rade dajte dole
opierku hlavy, aby sa uľahčila regulácia
operadla stredného sedadla v prvom
rade.
VERZIE COMBI
Pozícia Easy Entry
Nadvihnite páku A obr. 34 a nakloňte
opierku dopredu.
Úplne sklopená poloha
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
– pri polohe easy entry vytiahnite
opierky hlavy;– nadvihnite páku B obr. 35 (nachádza
sa pod pákou A obr. 34) pomocou
pravej ruky;
– otočte operadlo o 5° smerom do
zadnej zóny;
– sklopte operadlo ľavou rukou
dopredu.
25)
Odstránenie lavice
UPOZORNENIE Pre odstránenie lavice,
je potrebná prítomnosť aspoň dvoch
osôb.
Pri odstránení lavice postupujte
nasledovne:
- v úplne sklopenej polohe použite páky
C a D obr. 36 a otočte ich dopredu
(ako je zobrazení na etikete na spodnej
lište);
– zdvihnite dopredu podstavec sedadla;
– presuňte sedadlo do vertikálnej
polohy;
33F1A0034
34F1A0035
35F1A0036
21
Page 24 of 308
- vo vertikálnej polohe použite páky E a
F obr. 37 a otočte ich hore;
– zdvihnite lavicu z podlahy a odstráňte
ju.
26)
ZADNÉ SEDADLO FLEX
FLOOR
Pri odblokovaní sedadla postupujte
nasledovne:
použite zadnú upevňovaciu páku A
obr. 38 na uľahčenie uvoľnenia
bezpečnostnej západky pod pákou
(pohyb 1);
potiahnite čierny gombík B obr. 38
(pohyb 2);
zdvihnite páku A (pohyb 3) až nad
tesniaci posuvný prvok C obr. 39
(umiestnený bočne), ktorý zabezpečuje
nadvihnutú polohu počas prevádzky.
Po uvoľnení spodnej časti bude možné
pohybovať sedadlom, pričom pre
posun dopredu alebo dozadu použite
obe ruky obr. 40.Bude tiež možné ho odmontovať:
uveďte sedadlo do polohy, kde sa jeho
západky sú nachádzajú mimo otvorov
koľajníc; v tejto polohe (ľahko dostupná
posunutím základne a súčasným
vyťahovaním) možno sedadlo ľahko
odstrániť obr. 41.
36F1A0037
37F1A0038
38F1A0388
39F1A0389
40F1A0390
22
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 25 of 308
Po dokončení operácie skĺznutia a
vybratí sedadla sa bude dať sedadlo
pred jazdou opäť nasadiť a zablokovať
na koľajniciach nasledujúcim
postupom:
nasaďte základňu na koľajnice;
potlačte upevňovaciu páku smerom
nadol obr. 42 primeranou silou, až do
zablokovania systému.UPOZORNENIE Systém zablokovania
zaistí bezpečné ukotvenie až keď sa
bezpečnostná zarážka pod páčkou ju
zaistí vo vodorovnej polohe. V prípade,
že toto nenastane, skontrolujte či ste
sedadlo umiestnili do správnej polohy
zablokovania s ohľadom na koľajnice
(sedadlo posuňte o niekoľko milimetrov
dopredu alebo dozadu, aby zarážka
úplne zapadla). Po zablokovaní bude
základňa s rýchlym ukotvením ako
v prvej fáze, teda s blokovacou páčkou
dokonale rovnobežnou s plochou, čo
zabezpečuje dokonalé ukotvenie
sedadla vo vopred nastavenej polohe.
Sedadlo je možné otočiť o 180º oproti
sedadlu na opačnej strane. Pri otáčaní
dodržte postup opísaný v odseku
„Sedadlo s otočnou základňou".
4-MIESTA SEDAČKA
(verzie Furgone s
dvojitou kabínou)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Niektoré verzie majú k dispozícii vzadu
4-miestnu sedačku. Lavica má na
bočnej strane držiak na fľaše A obr. 43.
Sedadlo je možné sklopiť manuálne,
aby bol možný prístup do nákladného
priestoru obr. 44.
POZOR!
17)Akékoľvek nastavovanie musí byť
vykonané výlučne pri zastavenom vozidle.
18)Povoľte páku nastavenia a pohybom
dopredu a dozadu skontrolujte, či je
sedadlo na vodiacich koľajničkách dobre
upevnené. Ak by nebolo sedadlo správne
zaistené, prípadné posunutie sedadla
by mohlo viesť k strate kontroly nad
vozidlom.
41F1A0391
42F1A0392
43F1A0393
44F1A0394
23
Page 26 of 308
19)Pre maximálnu ochranu, držte operadlo
vo vzpriamenej polohe, oprite si dobre
chrbát a majte pás dobre priliehajúci na
trup a panvu.
20)Pred tým ako si zapnete bezpečnostné
pásy na predných sedadlách, sa uistite,
že lakťové opierky sú v zvislej polohe
(pozrite si odsek "Bezpečnostné pásy").
21)Pred tým ako si odopnete
bezpečnostné pásy a vystúpite z vozidla,
sa uistite, že vonkajšia opierka (na strane
dverí) je úplne zodvihnutá.
22)Akékoľvek nastavovanie musí byť
vykonané výlučne pri zastavenom vozidle.
Počas otáčania sedadla dávajte pozor
najmä na to, aby toto nenarazilo do páky
ručnej brzdy.
23)Uistite sa, že sedadlo je zablokované v
polohe pre jazdu, skôr ako vozidlo
naštartujete.
24)Nedávajte ťažké predmety na sklopnú
časť keď je vozidlo v pohybe, pretože v
prípade prudkých brzdení alebo nárazov by
mohli byť predmety vymrštené na
cestujúcich vo vozidle, spôsobiac im tak
vážne zranenia.
25)Nejazdite s cestujúcimi sediacimi v 3.
rade, ak je lavica v druhom rade sklopená.
Taktiež neumiestňujte žiadne predmety
na operadlo sklopenej lavice v 2. rade: v
prípade nárazu alebo prudkého zabrzdenia
by sa mohli odraziť na cestujúcich a
spôsobiť tak vážne zranenia. Ďalšie
informácie nájdete na štítku nalepenom
pod lavicou.
26)Pri následnej spätnej montáži lavice sa
uistite, že sa správne zaistila do vodítok
na podlahe.
POZOR!
3)Textilné poťahy vo Vašom automobile sú
navrhnuté tak aby dlhodobo odolávali
opotrebovaniu vyplývajúcemu z
normálneho používania vozidla. Napriek
tomu je treba predchádzať silnému a/alebo
dlhodobému treniu s odevnými doplnkami
ako sú kovové pracky, ozdobné štítky,
kovové zapínania a podobne, nakoľko tieto
môžu lokálnym pôsobením a zvýšeným
tlakom na vlákna spôsobiť roztrhnutie
niekoľkých vláken a následne spôsobiť
poškodenie poťahu.
VOLANT
Volant je nastaviteľný v smere osi.
Pri nastavovaní postupujte
nasledujúcim spôsobom:
odblokujte páčku obr. 45 tak, že ju
potiahnete smerom k volantu (poloha
2);
nastavte volant;
zaistite páku tak, že ju zatlačíte
dopredu (poloha 1).
27) 28)
45F1A0040
24
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 27 of 308
POZOR!
27)Nastavenia musia byť robené iba pri
zastavenom vozidle a vypnutom motore.
28)Je prísne zakázaný každý zásah v
aftermarkete, s následnými poškodeniami
vedenia alebo riadenia vozidla (napr.
montáž zariadenia proti krádeži), ktoré by
mohli zapríčiniť, okrem zhoršenia výkonov
systému a zrušenia záruky, vážne
bepečnostné problémy, taktiež nesúlad s
homologáciou vozidla.
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO
Použitím páčky A obr. 46 je možné
nastaviť zrkadlo do dvoch rôznych
pozícií: normálnej a proti oslepovaniu.
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
Manuálne nastaviteľné zrkadlá
Pri manuálnom nastavení zrkadiel
manipulujte s niektorým z dvoch skiel
každého zrkadla.
29)
Elektricky nastaviteľné zrkadlá
Elektrické nastavenie môžete
uskutočniť, len pokiaľ je štartovací kľúč
otočený do polohy MAR.Pri nastavení zrkadiel otáčajte
rukoväťou B obr. 47 do jednej zo
štyroch polôh: 1 ľavé zrkadlo, 2 pravé
zrkadlo, 3 ľavé širokouhlé, 4 pravé
širokouhlé.
Po otočení rukoväti B na zrkadle, ktoré
chcete nastaviť, ju pre nastavenie
vybraného zrkadla posuňte smerom
označeným šípkou.
Sklopenie zrkadiel s manuálnym
nastavením
V prípade potreby (napríklad pokiaľ
rozmery zrkadiel predstavujú prekážku
pri jazde cez úzky priechod alebo v
priebehu umývania v autoumyvárni) je
možné zrkadlá manuálne sklopiť tak, že
ich posuniete z polohy 1 do polohy 2
obr. 48.
Pokiaľ došlo k náhodnému otočeniu
zrkadla dopredu (poloha 3), napr. v
dôsledku nárazu, je treba ho manuálne
vrátiť do polohy 1.
46F1A0353
47F1A0042
25
Page 28 of 308
30)
Sklopenie zrkadiel s elektrickým
nastavením
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
V prípade potreby (napríklad pokiaľ
rozmery zrkadiel predstavujú prekážku
pri jazde cez úzky priechod alebo v
priebehu umývania v autoumyvárni) je
možné zrkadlá elektricky sklopiť tak, že
ich posuniete z polohy 1 do polohy 2
obr. 48.Elektrické sklopenie
Pri elektrickom sklápaní zrkadiel stlačte
bod 2 na prepínacom tlačidle A obr.
49. Pri vrátení zrkadiel do otvorenej
polohy stlačte bod 1 na tlačidle.
UPOZORNENIE V prípade, že sa
zrkadlá sklopili elektricky, je treba ich
vrátiť do otvorenej polohy elektricky:
nepokúšajte sa zrkadlá vrátiť do polohy
pre jazdu ručne.
Manuálne sklopenie
Pri manuálnom sklopení zrkadiel ich
posuňte z polohy 1 obr. 48 do polohy
2. V prípade, že boli zrkadlá sklopené
manuálne, je možné ich vrátiť do
otvorenej polohy manuálne, ako aj
elektricky.
UPOZORNENIE Pri vrátení zrkadiel do
otvorenej polohy elektricky stlačte
bod 2 na prepínacom tlačidle A obr. 49,
až kým sa neozve „kliknutie"
signalizujúce upevnenie a následne
stlačte bod 1 na tom istom tlačidle.
Sklopenie dopredu
Zrkadlá sa dajú manuálne sklopiť
dopredu (poloha 3 obr. 48) alebo
manuálne vrátiť do otvorenej polohy 2 v
prípade, že sa náhodne otočili dopredu
(napr. v dôsledku nárazu).Pokiaľ sa zrkadlá otočili dopredu
manuálne alebo v dôsledku nárazu, je
možné ich vrátiť do otvorenej polohy
buď manuálne alebo elektricky.
Pri vrátení zrkadiel do otvorenej polohy
elektricky stlačte bod 2 na prepínacom
tlačidle A obr. 49, až kým sa neozve
„kliknutie" signalizujúce upevnenie
a následne stlačte bod 1 na tom istom
tlačidle.
UPOZORNENIE Pokiaľ sa zrkadlá
omylom ručne sklopili do polohy 3 obr.
48, zrkadlo sa nastaví do medzipolohy.
V takom prípade ručne otočte zrkadlo
do polohy 1, potom stlačte bod 2
prepínacieho tlačidla A obr. 49
na vrátenie zrkadla do polohy 2, až kým
sa neozve „kliknutie" a následne stlačte
bod 1 tlačidla na vrátenie zrkadla do
polohy 1.
Odmrazenie/odrosenie
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Zrkadlá sú vybavené odpormi, ktoré sa
uvedú do funkcie pri aktivácii zadného
vyhrievaného okna (stlačením tlačidla
).
UPOZORNENIE Funkcia je časovaná a
automaticky sa po niekoľkých minútach
vypne.
48F1A0043
49F1A0044
26
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 29 of 308
POZOR!
29)Spätné vonkajšie zrkadlo na strane
vodiča, tým že je zahnuté, mierne mení
vnímanie vzdialenosti zobrazeného obrazu.
Navyše je odrazová plocha dolnej časti
vonkajších zrkadiel parabolická, aby
zväčšila zorné pole. Rozmer odrazeného
obrazu je teda menší, čím sa zdá, že
zobrazený predmet je vzdialenejší ako v
skutočnosti.
30)Počas jazdy musia ostať spätné zrkadlá
vždy v polohe 1.
VONKAJŠIE SVETLÁ
DOSKOU
Ľavá páka zoskupuje ovládače
vonkajších svetiel.
Vonkajšie osvetlenie sa zapne iba so
štartovacím kľúčom v polohe ON.
ZHASNUTÉ SVETLÁ
Prstenec otočený do polohyOobr. 50.DENNÉ PREVÁDZKOVÉ
SVETLÁ (DRL)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
S kľúčom v pozícii MAR a prstencom
otočeným v poloheOobr.50sa
automaticky zapnú denné svetlá;
ostatné svetlá a vnútorné osvetlenie
zostanú vypnuté. Funkcia
automatického zapínania denných
svetiel sa môže aktivovať/vypnúť
prostredníctvom menu na displeji
(pozrite odsek „Displej” v kapitole
„Oboznámenie sa s prístrojovým
panelom").
V prípade vypnutia denných svetiel sa
po otočení prstenca do polohyO
žiadne svetlá nerozsvietia.
31)
STRETÁVACIE SVETLÁ /
OBRYSOVÉ SVETLÁ
S kľúčom v pozícii MAR, otočte
prstenec do pozície
obr. 51.
V prípade rozsvietenia tlmených svetiel,
sa denné svetlá vypnú a rozsvietia sa
obrysové a tlmené svetlá.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
So štartovacím kľúčikom v pozícii STOP
alebo vytiahnutým sa otočením krúžku
z polohyOdo polohy
zapnú všetky
stretávacie svetlá a svetlo nad značkou
vozidla.
50F1A0064
27
Page 30 of 308
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
Keď je krúžok v polohe
, potiahnite
páku smerom k volantu (2. nestabilná
poloha) obr. 52,
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
Pre vypnutie diaľkových svetiel
pritiahnite páčku opäť smerom k
volantu (prepnete tak na stretávacie
svetlá).BLIKANIE
Potiahnite páčku smerom k volantu (1.
nestabilná poloha) obr. 53, nezávisle
od polohy prstenca obr. 53. Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
AUTOMATICKÉ DIAĽKOVÉ
SVETLÁ
Aby nedochádzalo k oslneniu ostatných
účastníkov cestnej premávky, svetlá sa
automaticky vypnú v prípade stretnutia
s vozidlom, ktoré postupuje v opačnom
smere jazdy, alebo v prípade zaradenia
sa za vozidlo, ktoré sa posúva v
rovnakom smere jazdy.
Systém sa zapne prostredníctvom
položky v menu a otočením prepínača
svetiel do polohy
.Pri prvom použití diaľkových svetiel po
potiahnutí páčky na ich zapnutie sa
funkcia aktivuje a na displeji sa zobrazí
kontrolka
; keď sú diaľkové svetlá
rozsvietené, zobrazí sa aj príslušná
modrá informačná kontrolka
.
Pri jazde s rýchlosťou vyššou ako 40
km/h a aktívnej funkcii sa funkcia po
novom potiahnutí páčky do polohy
diaľkových svetiel vypne.
Pri jazde s rýchlosťou nižšou ako 15
km/h a aktívnej funkcii, funkcia diaľkové
svetlá vypne. Po ďalšom potiahnutí
páky až do polohy diaľkových svetiel
lúča sa táto požiadavka bude
interpretovať ako potreba neustáleho
používania diaľkových svetiel: na paneli
sa rozsvieti modrá kontrolka
a
diaľkové svetlá budú stále svietiť,
dokým sa rýchlosť nevráti nad 40 km/h.
Po prekročení rýchlosti 40 km/h sa
funkcia znovu automaticky aktivuje
.
Ak v tejto fáze opäť potiahnete páčku,
ako keby ste chceli vypnúť diaľkové
svetlá, funkcia ostane vypnutá a vypnú
sa aj diaľkové svetlá.
Na vypnutie automatickej funkcie
otočte prstenec do polohy
obr. 51.
32) 33)
51F1A0065
52F1A0066
53F1A0067
28
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM