FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: DUCATO BASE CAMPER, Model: FIAT DUCATO BASE CAMPER 2018Pages: 308, veľkosť PDF: 14.71 MB
Page 11 of 308
POZOR!
1)Silné nárazy môžu poškodiť elektronické
komponenty v kľúči. Aby sa zaistila
dokonalá účinnosť vnútorných
elektronických zariadení v kľúči,
nenechávajte ho vystavený slnečným
lúčom.
KĽÚČE
MECHANICKÝ KĽÚČ
Kovová časť A obr. 1 na kľúči je pevná.
Kľúč aktivuje:
štartovacie zariadenie;
zámky dverí;
otvorenie/zatvorenie uzáveru
palivovej nádrže.
KĽÚČ S DIAĽKOVÝM
OVLÁDAČOM
Kovová vložka A obr. 2 je zakrytá
rukoväťou a ovláda:
štartovacie zariadenie;
zámky dverí;
otvorenie/zatvorenie uzáveru
palivovej nádrže.
Na vybratie/zasunutie kovovej vložky
stlačte tlačidlo B obr. 2.Tlačidlo
ovláda odomknutie
predných dverí.
Tlačidlo
ovláda celkové zamknutie
dverí.
Tlačidlo
ovláda odomknutie
nákladného priestoru.
1)
Ak po zablokovaní dverí nie sú jedny
alebo viacero dverí správne zatvorené,
kontrolka bliká rýchlo spolu so
smerovkami.
1)
POZOR!
1)Stlačte tlačidlo B iba vtedy, keď sa kľúč
nachádza ďaleko od tela, predovšetkým od
očí a poškoditeľných predmetov (napr.
odevy). Nenechávajte kľúč bez dozoru,
zabránite tak tomu, že by niekto, najmä
deti, mohol manipulovať s kľúčom a
omylom stlačiť tlačidlo.
1F1A0008
2F1A0004
9
Page 12 of 308
POZOR!
1)Vybité batérie sú škodlivé pre životné
prostredie, preto musia byť odhodené do
príslušných zákonom predpísaných nádob
alebo môžu byť odovzdané
Autorizovanému servisu Fiat, ktorá
zabezpečí ich zneškodnenie.
ŠTARTOVACIE
ZARIADENIE
Kľúč sa môže otočiť do 3 polôh obr. 3:
STOP: motor vypnutý, kľúč sa dá
vytiahnuť, riadenie zablokované.
Niektoré elektrické zariadenia (napr.
autorádio, centrálne zamykanie …)
môžu fungovať;
MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické
zariadenia môžu byť zapnuté,
AVV: naštartovanie motora
(nestabilná poloha).
Štartovacie zariadenie vybavené
elektronickým bezpečnostným
systémom, ktorý v prípade
neúspešného naštartovania motora
prinúti vodiča k vráteniu kľúča do
polohy STOP, až potom sa bude dať
naštartovanie zopakovať.
2) 3) 4) 5)
BLOKOVANIE RIADENIA
Zaradenie
So zariadením v polohe STOP vyberte
kľúč a otočte volant, pokiaľ sa
nezablokuje.
Vyradenie
Zľahka pohnite volantom, kým sa kľúč
otočí do pozície MAR.
POZOR!
2)V prípade poškodenia štartovacieho
zariadenia (napr. pri pokuse o krádež), dajte
pred jazdou skontrolovať jeho fungovanie
Autorizovanom servise Fiat.
3)Pri vystúpení z vozidla stále vytiahnite
kľúč, aby sa predišlo tomu, že by ktokoľvek
zapol ovládanie. Nikdy nezabudnite
zatiahnuť ručnú brzdu. Ak je vozidlo
zaparkované na kopci, zaraďte prvý
rýchlostný stupeň, keď je vozidlo
zaparkované z kopca, zaraďte spiatočku.
Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez
dozoru.
4)Nikdy nevyťahujte kľúč, kým je vozidlo v
pohybe. Volant by sa automaticky
zablokoval pri prvom stočení. Toto platí
stále, aj v prípade, kedy je vozidlo ťahané.
3F1A0009
10
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 13 of 308
5)Je prísne zakázaný akýkoľvek
popredajný zásah s následným
poškodením riadenia alebo ovládania
riadenia (napr. montáž bezpečnostnej
zámky), ktoré by okrem poklesu výkonnosti
systému a ochrany mohli zapríčiniť závažné
bezpečnostné problémy, dokonca aj
prepadnutie homologácie vozidla.ELEKTRONICKÝ
ALARM
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Alarm, ktorý je k dispozícii okrem iných
predtým opísaných funkcií diaľkového
ovládača, je ovládaný pomocou
prijímača, ktorý je umiestnený pod
prístrojovou doskou v blízkosti centrály
s poistkami.
Aktivácia
So zatvorenými dverami a kapotou,
štartovacím kľúčom otočeným do
polohy STOP alebo vytiahnutým,
nasmerujte kľúč s diaľkovým ovládaním
na vozidlo, stlačte a uvoľnite tlačidlo
„zablokovania”.
S výnimkou niektorých trhov, zariadenie
vydá akustický signál („PÍPNUTIE”) a
aktivuje blokovanie dverí.
Zapnutiu alarmu predchádza fáza
autodiagnostiky: ak sa zistí anomália,
systém vydá ďalší akustický signál.
V tomto prípade vypnite alarm
stlačením tlačidla „odblokovanie
dverí/odblokovanie nákladových dverí”,
overte správne zatvorenie dverí a
kapoty motora a znovu zapnite alarm
stlačením tlačidla „zablokovanie”.
V opačnom prípade, keď dvere a
kapota nie sú správne uzavreté, nie sú
pod kontrolou alarmu.Ak alarm vydáva zvukovú signalizáciu aj
so správne zatvorenými dverami a
kapotou motora, znamená to, že došlo
k anomálii vo fungovaní systému. Preto
sa obráťte na Autorizovaný servis
Fiat.
UPOZORNENIE Aktivovaním
centrálneho uzamykania
prostredníctvom kovovej vložky kľúča
sa alarm nezapne.
UPOZORNENIE Alarm bude
prispôsobený pôvodným normám
rôznych štátov.
Deaktivácia
Stlačte tlačidlo „odomknutie dverí/
odomknutie nákladného priestoru“ na
kľúči s diaľkovým ovládaním.
Uskutočnia sa nasledujúce operácie (s
výnimkou niektorých trhov):
dve krátke rozsvietenia smeroviek;
dva krátke akustické signály
(„PÍPNUTIE”);
dôjde k odomknutiu dverí.
UPOZORNENIE Aktivovaním
centrálneho otvorenia pomocou
kovovej vložky kľúča sa alarm nevypne.
11
Page 14 of 308
Úplné vyradenie
Pri úplnom vyradení alarmu (napr. v
prípade dlhodobého nepoužívania
vozidla), uzavrite jednoducho vozidlo
pootočením kovovej vložky kľúča s
diaľkovým ovládačom v zámku.
UPOZORNENIE Ak sa vybijú baterky
kľúča s diaľkovým ovládačom alebo
v prípade poruchy tohto systému,
vypnite alarm vsunutím kľúča do
štartovacieho zariadenia a pootočením
do polohy MAR.DVERE
CENTRÁLNE
ZAMYKANIE/
ODOMYKANIE DVERÍ
Zamykanie dverí zvonku
pri zatvorených dverách stlačte tlačidlo
na diaľkovom ovládaní obr. 4 - obr.
5 alebo zasuňte kovovú vložku A do
zámku na dverách vodiča a otočte ňou
doprava. Zablokovanie dverí bude
aktivované iba ak sú zatvorené všetky
dvere.
Kovovú vložku vytiahnete stlačením
tlačidla B.
Ak sú otvorené jedny alebo viacero
dverí, po stlačení tlačidla
na
diaľkovom ovládaní začnú ukazovatele
smeru a kontrolka na tlačidle A obr. 7
rýchlo blikať. Blikajú asi 3 sekundy. Keď
je táto funkcia aktívna, tlačidlo A obr.
7 je deaktivované.
Rýchlym dvojitým stlačení tlačidla
na
diaľkovom ovládači sa aktivuje
zariadenie dead lock (pozri odsek
Zariadenie dead lock“).Odomykanie dverí zvonku
Krátko stlačte tlačidloobr. 4 alebo
obr. 5, v závislosti od verzie, na
odomknutie predných dverí na diaľku,
časované zapnutie vnútorných
stropných svietidiel a dvojité zablikanie
smerových svetiel.
4F1A0112
5F1A0113
12
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 15 of 308
Otočením kovovej vložky v zámku dverí
vodiča v smere doľava obr. 6 môžete
odomknúť všetky dvere. S odpojenou
batériou, môžete do vozidla vstúpiť
výlučne prostredníctvom odomknutia
mechanického zámku na dverách
vodiča.
Zaistenie/odistenie dverí zvnútra
Stlačte tlačidlo obr. 7 na zamknutie
dverí, opätovným stlačením tlačidla ich
odomknete. Zamknutie/odomknutie
prebiehajú centrálne (predné a zadné
dvere).
Keď sú dvere zamknuté a svieti dióda
na tlačidle A, jedno stlačenie tlačidla
spôsobí centralizované odomknutie
všetkých dverí a zhasnutie kontrolky.Keď sú dvere odomknuté, led je
zhasnutá, opätovné stlačenie tlačidla
spôsobí centralizované zamknutie
všetkých dverí. Dvere sa zamknú iba
vtedy, keď sú všetky dvere dobre
zatvorené.
Následne po zaistení dverí
prostredníctvom:
diaľkového ovládania
zámku dverí
nebude možné odomknutie pomocou
tlačidla A obr. 7 umiestneného na
prístrojovej doske.
UPOZORNENIE Pri zapnutom
centrálnom zamknutí, sa potiahnutím
otváracej páčky na jedných z predných
dverí dosiahne vypnutie centrálneho
zamknutia. Potiahnutím vnútornej
otváracej páčky na jedných zo zadných
dverí sa odblokujú iba jedny dvere.V prípade výpadku napájania
(prepálená poistka, odpojený
akumulátor, atď.) je naďalej možné
ručne zamknúť dvere.
Počas jazdy po prekročení rýchlosti 20
km/h dochádza k automatickému
centrálnemu zamknutiu všetkých dverí,
ak bola táto možnosť zvolená v menu
nastavení (pozri odsek „Multifunkčný
displej“ v tejto kapitole).
ZAMKNUTIE/
ODOMKNUTIE
ÚLOŽNÉHO PRIESTORU
Aktiváciu zablokovania signalizuje
príslušná dióda na tlačidle.
Dióda sa zapne v nasledovných
prípadoch:
po každom príkaze na zamknutie
dverí pomocou tlačidla D obr. 8 alebo
tlačidla
na palubnej doske;
po aktivácii prístrojového panela;
po otvorení jedných z predných
dverí;
po zaistení dverí pri 20 km/h (ak je
aktivované v menu);
Zhasnutie nastane po otvorení dverí
nákladového priestoru alebo
požiadavkou na odblokovanie dverí
(nákladových alebo centrálne) alebo pri
požiadavke odblokovania cez diaľkové
ovládanie/západku dverí.
6F1A0114
7F1A0303
13
Page 16 of 308
ZARIADENIE DEAD LOCK
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Je to bezpečnostné zariadenie, ktoré
bráni fungovaniu vnútorných kľučiek
dverí.
Použitím tlačidla A obr. 7 na zamykanie/
odomykanie
zabránite otvoreniu dverí zvnútra vozidla
v prípade pokusu o vlámanie (napr.
rozbitie skla).
Zariadenie dead lock predstavuje teda
lepšiu možnú ochranu proti pokusom
o násilné vlámanie. Odporúča sa preto
zapnúť ho vždy, keď opúšťate
zaparkované vozidlo.
6)
Zapnutie zariadenia
Zariadenie sa automaticky aktivuje na
všetkých dverách po rýchlom dvojitom
stlačení tlačidla
na kľúči s diaľkovým
ovládaním obr. 4.Zapnutie zariadenia je signalizované 3
bliknutiami smerových svetiel a
blikajúcou kontrolkou na tlačidle A obr.
7, ktoré sa nachádza medzi ovládacími
prvkami na palubnej doske.
Zariadenie sa neaktivuje, ak jedny alebo
viacero dverí nie sú dobre zavreté: to
zabraňuje, aby mohla do vozidla vojsť
osoba cez otvorené dvere a po zavretí
dvier ostala zavretá vnútri vozidla.
Vypnutie zariadenia
Zariadenie sa automaticky vypne na
všetkých dverách v nasledovných
prípadoch:
otočením mechanického
štartovacieho kľúča do polohy otvorenia
vo dverách na strane vodiča;
odistením dverí diaľkovým
ovládaním;
otočením štartovacieho kľúča do
polohy MAR.
BOČNÉ POSUVNÉ DVERE
7) 9)
Na otvorenie bočných posuvných dverí
nadvihnite rukoväť A obr. 9 a potiahnite
dvere v smere otvárania.
Posuvné bočné dvere sú vybavené
poistkou, ktorá ich zachytí na konci
posunu otvorenia.Pri zatvorení použite vonkajšiu rukoväť
A (alebo príslušnú vnútornú) a potlačte
ich, kým sa nezatvoria.
Uistite sa v každom prípade, či sú dvere
správne zachytené v poistnom
zariadení celkového otvorenia dverí.
DETSKÉ POISTKY
(pre verzie/trhy, kde sú k dispozícii)
Zabraňuje otvoreniu bočných
posuvných dverí zvnútra.
Zariadenie obr. 10 sa dá aktivovať len
pri otvorených bočných posuvných
dverách:Poloha 1 – zapnuté zariadenie
(blokované dvere)
Poloha 2 – vypnuté zariadenie (dvere
je možné otvoriť zvnútra)
Ak je zariadenie aktívne, zostane v
tomto stave aj po elektrickom
odblokovaní dverí.
8)
8F1A01169F1A0117
14
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 17 of 308
ZADNÉ DVOJKRÍDLOVÉ
DVERE
10) 11)
Ručné otvorenie prvého krídla
zvonku
Otočte kľúčom v smere doľava obr. 6
alebo stlačte tlačidlo
na diaľkovom
ovládači a otočte rukoväť A obr. 11 v
smere vyznačenom šípkou.Manuálne otvorenie prvého krídla
zvnútra
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Potiahnite rukoväť B obr. 12 v smere
vyznačenom šípkou.
Manuálne zatvorenie prvého krídla
zvonku
Otočte kľúčom v smere doprava alebo
stlačte tlačidlo
na kľúči s diaľkovým
ovládaním. Zatvorte najprv ľavé dvere a
potom pravé.
Manuálne otvorenie druhého krídla
Potiahnite rukoväť C obr. 13 v smere
vyznačenom šípkou.
Zadné dvojkrídlové dvere sú vybavené
pružinovým systémom, ktorý zaistí
otvorenie v uhle približne 90 stupňov.Elektrické zatváranie zvnútra
Zatvorte obe zadné krídla (najprv ľavé,
potom pravé) vzadu a stlačte tlačidlo
D obr. 14 nachádzajúce sa na
ovládacom paneli predných okien.
Uhol otvorenia oboch krídiel je možné
zväčšiť, aby sa uľahčilo nakladanie a
vykladanie. Stlačte tlačidlo A obr. 15;
takto je možné otvoriť krídla na približne
180 stupňov.
10F1A0143
11F1A0120
12F1A0121
13F1A0122
14F1A0123
15
Page 18 of 308
POHYBLIVÁ PLOŠINA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri otvorení bočných dverí pre
cestujúcich alebo dverí batožinového
priestoru sa vysunie zo spodnej časti
platformy plošina obr. 16 určená na
uľahčenie nastúpenia do vozidla.
12) 13) 14) 15) 16)
2)
ZADNÁ PLOŠINA
(pre verzie dodávky na prepravu tovaru)
12) 13) 14) 15) 16)
2)
Vozidlo môže byť vybavené zadnou
posuvnou plošinou A obr. 17 , ktorej
úlohou je uľahčiť vystúpenie do a
zostúpenie zo zadného batožinového
priestoru.
Aby sa zamedzilo zväčšeniu vonkajších
rozmerov vozidla, pokiaľ sa plošina
nepoužíva, dá sa zasunúť pod vozidlo.
Zasunutie plošiny sa robí manuálne
pri vysúvaní aj zasúvaní.
POZOR!
6)Po aktivácii zariadenia dead lock už nie
je možné nijakým spôsobom otvoriť dvere
zvnútra vozidla, preto sa uistite, predtým
ako vystúpite, či nie sú vo vozidle prítomné
osoby. V prípade, že sa vybije batéria
kľúča s diaľkovým ovládačom, zariadenie
možno vypnúť jedine prostredníctvom
kovovej vložky kľúča v obidvoch zámkoch
dverí, ako sa opísalo už vyššie: v takom
prípade zostane zariadenie zapnuté iba na
zadných dverách.
7)Pred zanechaním vozidla na parkovisku s
otvorenými posuvnými dverami, vždy
skontrolujte či sa vykonalo zaistenie.
8)Toto zariadenie použite vždy, keď sa
prepravujú deti.
9)Nejazdite s vozidlom ak máte otvorené
bočné dvere.
10)Pružinový systém je nastavený tak aby
poskytoval čo najvyšší komfort pri
používaní, náhodný úder alebo silný náraz
vetra by mohli odblokovať pružiny a
spôsobiť samovoľné zatvorenie krídiel
dverí.
11)Pri otvorení do 180 stupňov nemajú
krídla žiaden systém na zachytenie.
Nepoužívajte tento systém otvorenia s
vozidlom zaparkovanom na ceste so
sklonom alebo ak fúka vietor.
12)Je zakázané jazdiť s plošinou v
otvorenej polohe.
13)Nepoužívajte plošinu v zasunutej
polohe na vystupovanie a zostupovanie z
úložného priestoru.
15F1A0124
16F1A0119
17F1A0410
16
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 19 of 308
14)Uistite sa, že plošina je pred, pri a po
používaní správne zaistená príslušnými
zaisťovacími zariadeniami. Neúplné
vysunutie alebo zasunutie môže viesť k
nechcenému pohybu a predstavovať tak
nebezpečenstvo pre používateľa a pre
prípadné ďalšie osoby.
15)Pred rozjazdom po zastavení, alebo
pred akýmkoľvek pohybom vozidla sa
uistite, či plošina bola úplne zasunutá späť.
Keďže pohyb plošiny je vzájomne
prepojený s pohybom bočných posuvných
dverí, neúplné zasunutie plošiny, ako aj
nezatvorenie zadných dverí, je
signalizované rozsvietením kontrolky
na
prístrojovom panely.
16)Nakoľko aj zasunutá plošina mierne
presahuje obrys vozidla, zmenšuje dosah
prípadných zadných parkovacích senzorov.
POZOR!
2)Prítomnosť plošiny môže obmedziť uhol
nájazdu na rampu, preto sa odporúča
vychádzať na strmé rampy veľmi opatrne,
aby sa predišlo poškodeniu plošiny.
SEDADLÁ
17)
3)
Nastavenie v pozdĺžnom smere
Zdvihnite páku A obr. 18 a zatlačte
sedadlo dopredu alebo dozadu: v
pozícii vodiča sa ruky musia opierať o
okraj volantu.
18)
Nastavenie výšky
Na zdvihnutie sedadla:v sede
posuňte nahor páku B obr. 18 (predná
časť sedadla) alebo páku C obr. 18
(zadná časť sedadla) a posuňte váhu
tela na tú časť sedadla, ktorá sa má
nadvihnúť.Zníženie sedadla: v sede, posuňte
smerom hore páku B (predná časť
sedadla) alebo páku C (zadná časť
sedadla) a zaťažte časť sedadla, ktorú
chcete znížiť.
Nastavenie sklonu operadla
Otočte gombíkom D obr. 18.
19)
Nastavenie v bedrovej časti
Na nastavenie použite rukoväť E obr.
19.
ODPRUŽENÉ SEDADLO
Je vybavené zavesením s mechanickým
odpruženým systémom a hydraulickým
tlmičom, čím zaručuje maximálny
komfort a bezpečnosť. Systém
odpruženia umožňuje okrem iného
dokonalú absorpciu nárazov
spôsobených nerovnosťami cesty.
18F1A0021
19F1A0022
17
Page 20 of 308
Na nastavenie v pozdĺžnom smere,
nastavenie výšky, nastavenie operadla,
nastavenie bedrovej opierky a
nastavenie opierky ramena postupujte
podľa pokynov uvedených vyššie v
odseku „Sedadlá“.
Nastavenie hmotnosti tlmiča
Pomocou nastavovacieho gombíka A
obr. 20 je možné dosiahnuť
požadované nastavenie v závislosti od
telesnej hmotnosti v rozmedzí 40 kg
až 130 kg.
SEDADLÁ S
NASTAVITEĽNÝMI
LAKŤOVÝMI OPIERKAMI
Sedadlo vodiča môže byť vybavené
sklápatenou a výškovo nastaviteľnou
opierkou. Na nastavenie použite
prstenec A obr. 21.
20) 21)
SEDADLO S OTOČNÝM
PODSTAVCOM
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Je možné ho otočiť o 180° smerom k
sedadlu na opačnej strane. Na otočenie
sedadla použite ovládanie A obr. 22.
Pred otočením sa musí sedadla
posunúť dopredu a až následne je
možné ho upraviť v pozdĺžnom smere
obr. 23.OTOČNÉ SEDADLO S
BEZPEČNOSTNÝM
PÁSOM
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Je vybavené bezpečnostným pásom s
tromi kotviacimi bodmi obr. 24 dvomi
nastaviteľnými lakťovými opierkami (pre
nastavenie pozri odsek „Sedadlá s
nastaviteľnými lakťovými opierkami“) a
výškovo nastaviteľnou opierkou hlavy
(pre nastavenie pozri odsek „Opierka
hlavy“.
22)
Nastavenie sklonu operadla
Použite páku A obr. 25.
Nastavenie výšky
Použite ovládacie prvky B obr. 25 alebo
C obr. 25 na zvýšenie/zníženie
prednej/zadnej časti sedadla v danom
poradí.
20F1A0023
21F1A0024
22F1A0025
12
23F1A0026
18
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM