ABS FIAT FIORINO 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2007, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2007Pages: 210, PDF Size: 3.37 MB
Page 3 of 210
LER ABSOLUTAMENTE!
K
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina: abastecer o veículo só com gasolina sem chumbo com número de octanas (RON) não infe-
rior a 95 conforme a especificação europeia EN 228.
Motores a diesel: abastecer o veículo só com gasóleo para auto-tracção conforme a especificação europeia EN590.
A utilização de outros produtos ou misturas pode danificar irreparavelmente o motor com consequente anulação
da garantia para os danos causados.
ARRANQUE DO MOTOR
Motores a gasolina: certificar-se de que o travão de mão esteja puxado; colocar a alavanca da caixa de velocida-
des em ponto morto; carregar a fundo no pedal da embraiagem, sem carregar no acelerador e, em seguida, rodar a
chave de arranque para AVV e soltá-la logo após o arranque do motor.
Motores a diesel: rodar a chave de arranque para MAR e aguardar o apagamento das luzes avisadoras
Y(o do
símbolo no visor) e m; rodar a chave de arranque para AVV e soltá-la logo após o arranque do motor.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica atinge temperaturas elevadas. Por isso, não estacionar o veículo em ci-
ma de erva, folhas secas, agulhas de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado com um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados com
as emissões para garantir um melhor respeito pelo ambiente.
Page 4 of 210
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS
Se após a compra do veículo se deseja instalar acessórios que necessitam de alimentação eléctrica (com risco de
descarregar gradualmente a bateria), dirigir-se à Rede de Assistência Fiat que avaliará a absorção eléctrica total e ve-
rificará se o sistema do veículo tem capacidade para sustentar a carga requerida.
CODE card (a pedido para as versões/mercados onde prevista)
Guardá-lo num local seguro. Utilizá-lo para pedir eventuais duplicados das chaves.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite conservar inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as características
de segurança, respeitando o ambiente e mantendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…
… encontrará informações, conselhos e avisos importantes para uma utilização correcta, para a segurança de con-
dução e para a manutenção do veículo ao longo do tempo. Prestar especial atenção aos símbolos
"(segurança das
pessoas)
#(protecção do ambiente) !(integridade do veículo).
Page 5 of 210
4
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOSPAINEL DE INSTRUMENTOS .......................................... 5
QUADRO DE INSTRUMENTOS .................................... 6
SÍMBOLOS ............................................................................. 7
O SISTEMA FIAT CODE .................................................... 7
AS CHAVES ........................................................................... 8
ALARME ................................................................................. 12
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ....................................... 14
INSTRUMENTOS DE BORDO ........................................ 15
DISPLAY DIGITAL ............................................................... 17
DISPLAY MULTIFUNCIONAL ......................................... 22
TRIP COMPUTER ................................................................ 31
BANCOS ................................................................................ 33
ANTEPARAS.......................................................................... 36
APOIO DE CABEÇA............................................................ 38
VOLANTE ............................................................................. 39
ESPELHOS RETROVISORES ............................................. 39
SISTEMA DE AQUECIMENTO
E VENTILAÇÃO.................................................................... 41
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO ................................. 43CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 46
LUZES EXTERNAS .............................................................. 49
LIMPEZA DOS VIDROS ..................................................... 51
PLAFONIER ........................................................................... 53
COMANDOS ....................................................................... 56
EQUIPAMENTOS INTERNOS.......................................... 58
PORTAS ................................................................................. 61
VIDROS ELÉCTRICOS ....................................................... 66
BAGAGEIRA ......................................................................... 67
CAPOT DO MOTOR ......................................................... 70
BARRA PORTA-TUDO/PORTA-ESQUIS ...................... 72
FARÓIS ................................................................................... 73
SISTEMA ABS ........................................................................ 74
SISTEMA EOBD .................................................................... 76
SENSORES DE ESTACIONAMENTO ............................ 77
AUTO-RÁDIO ...................................................................... 79
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS....................................... 80
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO................................... 81
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE ............................ 82
TT T
A A
B B
L L
I I
E E
R R
E E
C C
O O
M M
A A
N N
D D
O O
S S
Page 69 of 210
68
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
REMOÇÃO DA CHAPELEIRA
(versões Combi)
A chapeleira fig. 80é constituída por duas
partes. Para removê-la completamente,
agir da seguinte forma:
❒abrir as portas batentes traseiras;
❒elevar a parte dianteira A-fig. 81de-
senganchando o perno A-fig. 82da
respectiva sede;
❒elevar a parte traseira B-fig. 81de-
senganchando os pernos Be C-fig. 82
das respectivas sedes;Nos casos em que os bancos estão com-
pletamente rebatidos, remover a chape-
leira como descrito previamente e colo-
cá-la transversalmente entre os encostos
dos bancos dianteiros e o banco traseiro
rebatido.
Para montar novamente a chapeleira, se-
guir as operações no sentido inverso re-
lativamente ao previamente descrito.
fig. 80F0T0061mfig. 81
A
A
F0T0062mfig. 82
AAA
F0T0063m
É absolutamente proibido
utilizar o banco traseiro com
o encosto rebatido para o transporte
de cargas ou bagagens. A carga po-
de ser projectada contra o encosto
dos bancos dianteiros, provocando
graves lesões nos ocupantes.
AVISO
Page 75 of 210
74
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SISTEMA ABS
Trata-se de um sistema, parte integrante
do sistema de travagem, que evita, com
qualquer condição da superfície da estra-
da e de intensidade da acção de travagem,
o bloqueio e a consequente derrapagem
de uma ou mais rodas, garantindo deste
modo o controlo do veículo mesmo em
travagens de emergência.
Completa o sistema, o sistema EBD (Elec-
tronic Braking force Distribution), que
permite repartir a acção de travagem en-
tre as rodas dianteiras e traseiras.
AVISO Para obter uma eficiência máxima
do sistema de travagem, é necessário um
período de assentamento de cerca de 500
km: durante este período, não convém
efectuar travagens demasiado bruscas, re-
petidas e prolongadas.INTERVENÇÃO DO SISTEMA
A intervenção do ABS é verificável através
de uma ligeira oscilação do pedal do travão,
acompanhada de ruído: isto indica que é
necessário adequar a velocidade ao tipo de
estrada em que o veículo circula.
Quando o ABS intervém, e se
sentem as pulsações no pe-
dal do travão, não aliviar a pressão,
mas manter o pedal bem carregado
sem medo; assim o veículo será arras-
tado em um menor espaço de tem-
po possível, compactivelmente com
as condições do fundo da estrada.
AVISO
Se ocorrer uma intervenção
do ABS, isso significa que se
está a chegar ao limite de aderência
entre os pneus e a superfície da es-
trada: deve abrandar-se para adequar
a marcha à aderência disponível.
AVISO
O ABS aproveita ao melhor
a aderência disponível, mas
não é em grau de aumentá-la; é ne-
cessário, haver sempre cuidado nos
fundos escorregadios, sem correr ris-
cos injustificados.
AVISO
Page 76 of 210
75
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Avaria ABS
É indicada pelo acendimento da luz avisa-
dora
>no quadro de instrumentos (em
algumas versões acompanhada da mensa-
gem visualizada no display) (ver o capítu-
lo “Luzes avisadoras e mensagens”).
Neste caso, o sistema de travagem man-
tém a eficácia, mas sem as potencialidades
oferecidas pelo sistema ABS. Proceder
com prudência até chegar ao posto mais
próximo da Rede de Assistência Fiat pa-
ra efectuar a verificação do sistema.Avaria EBD
É indicada pelo acendimento das luzes avi-
sadoras
>e xno quadro de instru-
mentos (em algumas versões acompanha-
da da mensagem visualizada no display) (ver
o capítulo “Luzes avisadoras e mensagens”).
Neste caso, com travagens violentas, po-
de ocorrer um bloqueio precoce das ro-
das traseiras, com possibilidade de derra-
pagem. Conduzir com extrema prudência
até chegar ao posto mais próximo da Re-
de de Assistência Fiat para efectuar a ve-
rificação do sistema.Caso se acenda apenas a luz
avisadora xno quadro de
instrumentos (em algumas versões em
conjunto com a mensagem visualiza-
da no display), parar imediatamente
o veículo e contactar a Rede de As-
sistência Fiat. A eventual perda de
fluido do sistema hidráulico prejudi-
ca o funcionamento do sistema de
travagem, quer seja convencional,
quer seja com sistema anti-bloqueio
das rodas.
AVISO
Page 98 of 210
97
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
AIRBAG FRONTAL DO LADO
DO CONDUTOR fig. 14
É constituído por uma almofada de enchi-
mento instantâneo contida num apropria-
do compartimento localizado no centro
do volante.
fig. 14F0T0052m
fig. 15F0T0033m
AIRBAG FRONTAL
DO LADO DO PASSEGGERO
(se previsto) fig. 15
É constituído de uma almofada com en-
chimento instantâneo contida num ade-
quado compartimento situado no tablier
porta-instrumentos e com almofada de
maior volume em relação aquela do lado
condutor.
Caso o airbag do lado do
passageiro esteja activado,
não colocar cadeirinhas no
banco da frente, viradas ao
contrário do sentido de an-
damento. A activação do airbag, em
caso de colisão, pode produzir lesões
mortais nas crianças transportadas.
Em caso de necessidade, desactivar
sempre o airbag do lado do passa-
geiro, quando a cadeirinha para
crianças for colocada no banco dian-
teiro. Além disso, o banco do passa-
geiro deve ser regulado para posição
mais afastada, para evitar possíveis
contactos do banquinho para
crianças com o tablier. Também na
ausência de uma obrigatoriedade por
lei, recomenda-se, para uma melhor
protecção dos adultos, reactivar ime-
diatamente o airbag, quando o trans-
porte das crianças já não for neces-
sário.
AVISO
DESACTIVAÇÃO MANUAL DOS
AIRBAGS DO LADO DO
PASSAGEIRO FRONTAL E
LATERAL DE PROTECÇÃO
TORÁCICA/PÉLVICA (Side Bag)
(se previsto)
Sempre que seja absolutamente necessá-
rio transportar uma criança no banco
dianteiro, é possível desactivar os airbags
do lado do passageiro frontal e lateral de
protecção torácica (Side Bag) (se previs-
to).
A luz avisadora
“no quadro de instru-
mentos permanece acesa de modo fixo
até à reactivação dos airbags do lado do
passageiro frontal e lateral de protecção
torácica (Side Bag) (se previsto).
AISO Para a desactivação manual dos air-
bags do lado do passageiro frontal e late-
ral de protecção torácica (side bag) (se
previsto) consultar o capítulo “Tablier e
comandos” nos parágrafos “Display digi-
tal” e “Display multifuncional”.
Page 103 of 210
ARRANQUE
DO MOTOR
O veículo está equipado com um dispo-
sitivo electrónico de imobilização do mo-
tor: em caso de impossibilidade de arran-
car, consultar aquilo que é descrito no pa-
rágrafo “O sistema Fiat CODE” no capí-
tulo “Tablier e comandos”.
Nos primeiros segundos de funciona-
mento, sobretudo após uma longa inacti-
vidade, é possível sentir um nível mais ele-
vado de ruído do motor. Este fenómeno,
que não prejudica a funcionalidade e a fia-
bilidade, é característico das válvulas hi-
dráulicas: o sistema de distribuição escol-
hido para os motores a gasolina do veí-
culo, no sentido de contribuir para a con-
tenção das intervenções de manutenção.PROCEDIMENTO PARA
VERSÕES A GASOLINA
Proceder como indicado a seguir:
❒engatar o travão de mão;
❒posicionar a alavanca da caixa de velo-
cidades no ponto morto;
❒pisar a fundo no pedal da embraiagem,
sem pisar no acelerador;
❒rodar a chave de arranque na posição
AVVe soltá-la quando o motor ligar.
Se, o motor não ligar na primeira tentati-
va, é necessário repor a chave na posição
STOPantes de repetir a manobra de
arranque.
Se, com a chave na posição MARa luz avi-
sadora Yno quadro de instrumentos
permanecer acesa acompanhada da luz avi-
sadora
U, aconselha-se repor a chave na
posição STOPe depois de novo em
MAR; se a luz avisadora permanecer ace-
sa, tentar com as outras chaves fornecidas
pela fábrica.
Se, mesmo assim, não for possível efectuar
o arranque do motor, recorrer ao arran-
que de emergência (consultar “Arranque
de emergência” no capítulo “Em emergên-
cia”) e contactar a Rede de Assistência
Fiat.
102
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
Se aconselha, no primeiro pe-
ríodo de utilização, de não so-
licitar ao veículo as pres-
tações máximas (por exem-
plo, excessivas acelerações, percursos
muito prolongados aos regimes máxi-
mos, travagens excessivamente inten-
sas, etc.).
Com o motor desligado não
deixar a chave da ignição na
posição MAR para evitar que
uma absorção de corrente
desnecessária descarregue a bateria.
Enquanto o motor não for li-
gado o servo-freio e a di-
recção assistida não são activadas,
assim, é necessário exercer um es-
forço tanto no pedal do travão, co-
mo no volante, muito superior ao
usual.
AVISO
É perigoso deixar o motor a
funcionar em locais fecha-
dos. O motor consome oxigénio e li-
berta dióxido de carbono, óxido de
carbono e outros gases tóxicos.
AVISO
Page 107 of 210
106
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
ECONOMIA
DE COMBUSTÍVEL
De seguida são indicadas algumas su-
gestões úteis que permitem poupar com-
bustível e reduzir as emissões nocivas de
CO
2e outros gases tóxicos (óxido de
azoto, hidrocarbonetos não queimados,
resíduos finos de PM, etc.).CONSIDERAÇÕES GERAIS
Manutenção do veículo
Respeite a manutenção do veículo reali-
zando os controlos e as afinações previs-
tas no “Plano de Manutenção Programa-
da”.
Pneus
Controlar periodicamente a pressão dos
pneus, com um intervalo não superior a
4 semanas: se a pressão for demasiado bai-
xa, aumentam os consumos quando maior
for a resistência ao rolamento.
Cargas inúteis
Não viajar com a bagageira sobrecarre-
gada. O peso do veículo (principalmente
no tráfego urbano), e o seu alinhamento
influenciam fortemente os consumos e a
estabilidade.
Porta-bagagens/porta-skis
Retirar o porta-bagagens ou o porta-skis
do tejadilho depois de utilizados. Estes
acessórios diminuem a penetração aero-
dinâmica do veículo, tendo uma influên-
cia negativa nos consumos. Em caso de
transporte de objectos especialmente
grandes, utilizar de preferência um rebo-
que.Equipamentos eléctricos
Utilizar os dispositivos eléctricos apenas
durante o tempo necessário. O vidro tra-
seiro térmico, os projectores suplemen-
tares, os limpa pára-brisas, a ventoinha do
sistema de aquecimento absorvem uma
notável quantidade de corrente, provo-
cando de consequência um aumento do
consumo de combustível (até a +25% no
ciclo urbano).
Climatizador
A utilização do climatizador provoca con-
sumos mais elevados (até +20% em mé-
dia): quando a temperatura exterior o per-
mitir, utilizar de preferência a ventilação.
Acessórios aerodinâmicos
A utilização de acessórios aerodinâmicos,
não certificados para tal fim, pode preju-
dicar a aerodinâmica e os consumos.
Page 109 of 210
108
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
REBOQUE
DE ATRELADOS
AVISOS
Para o reboque de rulotes ou atrelados, o
veículo deve ter um gancho de reboque ho-
mologado e um sistema eléctrico adequa-
do. A instalação deve ser efectuada por
pessoal especializado, que fornece docu-
mentação adequada para a circulação em
estrada.
Montar eventualmente espelhos retrovi-
sores específicos e/ou suplementares, no
respeito das vigentes normas do Código
de Circulação da Estrada.
Recordar que o reboque de um atrelado
reduz a possibilidade de ultrapassar as
pendências máximas, aumenta os espaços
de paragem e os tempos para uma ultra-
passagem sempre em relação ao peso to-
tal do mesmo.
Nos percursos em descida, engate uma
marcha baixa, ao contrário de usar cons-
tantemente o travão.
O sistema ABS com que o ve-
ículo pode ser equipado não
controla o sistema de travagem do re-
boque. Assim, é necessário ter um es-
pecial cuidado em descidas acentua-
das.
AVISO
Nunca modificar o sistema
de travagem do veículo para
comandar o travão do reboque. O sis-
tema de travagem do reboque deve
ser completamente independente do
sistema hidráulico do veículo.
AVISO
O peso que o reboque exerce no gancho
de reboque do veículo, reduz em iguais va-
lores a capacidade de carga do próprio ve-
ículo.
Por uma questão de segurança e para não
se ultrapassar o peso máximo rebocável
(indicado no livrete de circulação), é ne-
cessário ter em conta o peso do reboque
em plena carga, incluindo os acessórios e
as bagagens pessoais.
Respeitar os limites de velocidade espe-
cíficos de cada país, para os veículos com
reboques. Em cada caso, a velocidade má-
xima não deve ultrapassar os 80 km/h.