FIAT FIORINO 2007 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2007, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2007Pages: 210, PDF Size: 3.39 MB
Page 11 of 210

10
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Remplacement de la pile de la clé
de la télécommande fig. 8
Pour remplacer la pile procéder ainsi:
❒appuyer sur le bouton Aet déplacer la
tige métallique Ben position d’ouver-
ture;
❒tourner la vis Csur: à l’aide d’un tour-
nevis à pointe fine;
❒extraire la boîte porte-batterie Det
remplacer la pile Een respectant les
polarités;
❒réintroduire le bac porte-batterie Dà
l’intérieur de la clé et le bloquer en
tournant la vis Csur
Á.
fig. 8F0T0028m
Les piles usées sont nocives
pour l’environnement. Elles
doivent être jetées dans des
récipients expressément pré-
vus, comme le prescrivent les normes
en vigueur ou bien elles peuvent être
remises au Réseau Après-vente Fiat, qui
se chargera de l’élimination.
DEMANDE DE
TÉLÉCOMMANDES
SUPPLÉMENTAIRES
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 té-
lécommandes. Si une nouvelle télécom-
mande s’avérait nécessaire, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat, présenter la
CODE card, un document personnel
d’identité et les documents d’identification
de propriété du véhicule.
fig. 7F0T0149m
Déblocage des portières à battant
arrière à partir de l’intérieur
du véhicule (lorsqu’il est prévu)
Sur certaines versions, si l’on appuie sur
le bouton fig. 7, cela actionne le déblo-
cage des portières à battant arrière à par-
tir de l’intérieur du véhicule.
Page 12 of 210

11
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF DEAD LOCK
(lorsqu’il est prévu)
C’est un dispositif de sécurité qui coupe
le fonctionnement des poignées intérieur
en empêchant ainsi l’ouverture des portes
de l’intérieur de l’habitacle si on a effectué
une tentative d’effraction (par exemple
rupture d’une vitre).
Le dispositif dead lock représente donc
la meilleure protection possible contre les
tentatives d’effraction. Par conséquent, on
recommande son utilisation à chaque fois
qu’on doit laisser le véhicule garé.
En enclenchant le dispositif
dead lock il est impossible
d’ouvrir les portes de l’intérieur du vé-
hicule; il faut donc s’assurer, avant de
descendre, qu’il n’y ait personne à
bord.
ATTENTION
Au cas où la batterie de la
clé avec télécommande est
déchargée, le dispositif peut être
désactivé uniquement en agissant par
l’intermédiaire de la tige métallique
de la clé sur les loqueteaux des
portes, comme décrit précédemment:
dans ce cas, le dispositif reste en-
clenché uniquement sur les portières
arrière.
ATTENTION
Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement
sur toutes les portières lorsque l’on ap-
puie deux fois sur le bouton
Áde la clé
télécommande.
L’enclenchement du dispositif est signalé
par 2 clignotements des clignotants.
Le dispositif ne se déclenche pas si une ou
plusieurs portières ne sont pas correcte-
ment fermées: cela empêche qu’une per-
sonne puisse entrer à l’intérieur du véhi-
cule par la portière ouverte et, en la fer-
mant, rester enfermé à l’intérieur de l’ha-
bitacle.
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement
sur toutes les portes dans les cas suivants:
❒en effectuant le déverrouillage de la
porte côté conducteur;
❒en tournant la clé de contact sur
MAR.
Page 13 of 210

12
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ALARME
(lorsqu’elle est prévue)
L’alarme, prévue en plus de toutes les
fonctions de la télécommande déjà dé-
crites précédemment, est commandée par
le récepteur situé sous le tableau de bord
à proximité du boîtier de fusibles.
DÉCLENCHEMENT
DE L’ALARME
L’alarme se déclenche dans les cas sui-
vants:
❒ouverture non autorisée d’une portiè-
re ou du capot du moteur (protection
périmétrale);
❒actionnement du dispositif de démar-
rage (rotation de la clé sur MAR);
❒coupure des câbles de la batterie;
❒présence de corps en mouvement à l’in-
térieur de l’habitacle (protection volu-
métrique);
❒soulèvement/inclinaison anormal du vé-
hicule.
Selon les marchés, le déclenchement de
l’alarme provoque l’actionnement de la si-
rène et des clignotants (pendant environ
26 secondes). Les modalités de déclen-
chement et le nombre des cycles peuvent
varier en fonction des marchés.Dans tous les cas, un nombre maximum
de cycles acoustiques/visuels est prévu.
Une fois ceux-ci terminés, le système re-
prend sa fonction normale de contrôle.
Les protections volumétriques et anti-sou-
lèvement sont désactivées en agissant sur
la commande prévue du plafonnier avant
(voir paragraphe «Protection anti-soulè-
vement»).
AVERTISSEMENT La fonction de bloca-
ge du moteur est garantie par le CODE
Fiat, qui s’active automatiquement lors de
l’extraction de la clé de contact du dispo-
sitif de démarrage.
DÉCLENCHEMENT
DE L’ALARME
Une fois les portières et les coffres fer-
més, la clé de contact tournée en position
STOPou bien extraite, diriger la clé té-
lécommande en direction du véhicule,
presser et relâcher le bouton
Á.
À l’exception de quelques marchés, le dé-
clenchement de l’alarme émet un signal so-
nore («BIP») et active le verrouillement
des portes.Le déclenchement de l’alarme est précé-
dé par une phase d’autodiagnostic : dans
le cas où une anomalie est détectée, le sys-
tème émet un nouveau signal sonore et af-
fiche simultanément un message sur l’affi-
cheur (voir le chapitre «Témoins et si-
gnalisation»).
Dans ce cas, désenclencher l’alarme en ap-
puyant sur le bouton Ë, vérifier la ferme-
ture des portières, du capot et du coffre,
puis enclencher de nouveau l’alarme en
appuyant le bouton
Á.
Dans le cas contraire, la portière et le
coffre non fermés correctement résulte-
ront exclus du contrôle de l’alarme.
Si l’alarme émet un signal sonore alors que
les portières, le capot et le coffre sont cor-
rectement fermés, cela signifie qu’une ano-
malie a été détectée dans fonctionnement
du système. S’adresser dans ce cas au Ré-
seau Après-vente Fiat.
AVERTISSEMENTS Si l’on actionne la fer-
meture centralisée à l’aide de la partie mé-
tallique de la clé, l’alarme ne se déclenche
pas.
AVERTISSEMENTS L’alarme est confor-
me aux normes des différents pays.
Page 14 of 210

13
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DESENCLENCHEMENT
DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton Ëde la clé télé-
commande.
Les actions suivantes sont alors effectuées
(à l’exception de quelques marchés):
❒deux brefs clignotements des cligno-
tants;
❒deux brefs signaux sonores («BIP»);
❒déverrouillement des portes.
AVERTISSEMENTS Si l’on actionne l’ou-
verture centralisée avec la partie métal-
lique de la clé, l’alarme ne se désenclenche
pas.PROTECTION
ANTI-SOULÈVEMENT
Elle est constituée d’un capteur en mesu-
re de relever chaque variation d’inclinai-
son du véhicule, afin de signaler tout sou-
lèvement possible, même partiel (par ex.
pour le changement d’une roue).
Le capteur relève également les variations
minimes de l’assiette du véhicule, aussi
bien le long de l’axe longitudinal que le
long de l’axe transversal.
Désactivation de la protection
Pour désactiver la protection (comme par
ex. lors du remorquage du véhicule
lorsque l’alarme est enclenchée), appuyer
sur le bouton A-fig. 9 situé sur le plafon-
nier correspondant; la protection reste ac-
tive jusqu’au prochain actionnement de
l’ouverture centralisée des portières.SIGNES DE TENTATIVES
D’EFFRACTION
Chaque tentative d’effraction est signalée
par l’allumage du témoin Y(ou du sym-
bole sur l’afficheur) sur le tableau de bord
(sur quelques versions, un message est af-
fiché simultanément sur l’afficheur (voir le
chapitre «Témoins et signalisation»).
DESACTIVATION DE L’ALARME
Pour désactiver complètement l’alarme
(par exemple en cas de longue inactivité
du véhicule), fermer le véhicule en tour-
nant la partie métallique de la clé dans la
serrure de la portière.
AVERTISSEMENTS Si la pile de la clé té-
lécommande est déchargée, ou bien en cas
de mauvais fonctionnement du système,
pour désactiver l’alarme, introduire la clé
dans le dispositif de démarrage et la tour-
ner en position MAR.
fig. 9F0T0159m
Page 15 of 210

14
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 10F0T0039m
Ne jamais extraire la clé
lorsque le véhicule roule. Le
volant se bloquerait automatique-
ment au premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de vé-
hicule remorqué. Il est absolument in-
terdite toute intervention en après-
vente, produisant des violations de la
conduite ou de la colonne de la di-
rection (ex. montage de dispositifs
antivol), qui pourraient provoquer, en
plus de la décadence des perfor-
mances du système et de la garantie,
de graves problèmes de sécurité, ain-
si que la non conformité d’homolo-
gation de la voiture.
ATTENTIONDISPOSITIF
DE DÉMARRAGE
La clé peut tourner dans 3 positions dif-
férentes fig. 10:
❒STOP: moteur coupé, clé extractible,
verrouillage de direction. Certains dis-
positifs électriques (par ex. autoradio,
fermeture centralisée des portes, alar-
me, etc.) restent en service.
❒MAR: position de marche. Tous les dis-
positifs électriques sont en service.
❒AVV: démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu d’un
système électronique de sécurité qui obli-
ge, si le moteur ne démarre pas, à remettre
la clé sur STOPavant de répéter la ma-
nœuvre de démarrage.VERROUILLAGE
DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, enlever la
clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se
bloque.
Désactivation
Bouger légèrement le volant tandis qu’on
tourne la clé en position MAR.
Page 16 of 210

15
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INSTRUMENTS
DE BORD
La couleur du fond des instruments et leur
typologie peut varier selon les versions.
TACHYMETRE
(indicateur de vitesse) fig. 11
Il signale la vitesse de la voiture.COMPTE-TOURS fig. 12
Le compte-tours fournit des indications
concernant les tours du moteur par mi-
nute.
ATTENTION Le système de contrôle de
l’injection électronique réduit progressi-
vement le flux du carburant lorsque le mo-
teur tourne «hors régime» ce qui a pour
conséquence une perte de puissance du
moteur.
Le compte-tours, lorsque le moteur tour-
ne au ralenti, peut indiquer une augmen-
tation du régime progressif ou soudain se-
lon les cas. Il s’agit d’un phénomène nor-
mal, qui ne doit pas inquiéter, car il peut
se produire lors de l’enclenchement du cli-
matiseur ou du ventilateur électrique.
Dans ces cas, une lente variation de régi-
me est utile pour sauvegarder l’état de
charge de la batterie.
fig. 11F0T0150mfig. 12F0T0151m
Page 17 of 210

16
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INDICATEUR DE NIVEAU
DE CARBURANT
L’aiguille indique la quantité de carburant
présente dans le réservoir.
L’allumage du témoin A-fig. 13indique
que dans le réservoir il y a entre 6 et 7
litres de carburant.
E- réservoir vide.
Fréservoir plein (voir les indications au
paragraphe «Ravitaillement du véhicu-
le» dans le présent chapitre).
Ne jamais rouler avec le réservoir presque
vide, cela peut endommager le catalyseur.
ATTENTION Si l’aiguille se place sur l’in-
dication Eet que le témoin Aest allumé,
une anomalie est survenue dans le systè-
me. Dans ce cas, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour faire contrôler le
système.INDICATEUR DE
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR
L’aiguille indique la température du liqui-
de de refroidissement du moteur et four-
nit les indications lorsque la température
du liquide dépasse 50°C environ.
En conditions d’utilisation habituelles du
véhicule, l’aiguille peut se placer sur les dif-
férentes positions à l’intérieur de l’arc d’in-
dication selon les conditions d’utilisation
du véhicule.
C- Température du liquide de refroidis-
sement moteur basse.
H- Température du liquide de refroidis-
sement moteur élevée.L’allumage du témoin B-fig. 13(en même
temps que le message visualisé sur l’affi-
cheur) indique l’augmentation excessive
de la température du liquide de refroidis-
sement; dans ce cas couper le moteur et
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
fig. 13F0T0152mSi l’aiguille de la température
du liquide de refroidissement
moteur se place sur la zone
rouge, couper immédiate-
ment le moteur et s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
Page 18 of 210

17
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
BOUTONS
DE COMMANDE fig. 15
+Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le haut ou
pour augmenter la valeur visualisée.
MENUBrève pression pour accéder
ESCau menu et/ou passer à la page-
écran suivante ou bien valider le
choix désiré.
Pression prolongée pour reve-
nir à la page-écran standard.
–Pour défiler la page-écran et les op-
tions correspondantes, vers le bas ou
pour diminuer la valeur visualisée.NoteLes boutons +et –activent des
fonctions différentes selon les situations
suivantes:
Réglage éclairage intérieur voiture
– lorsque la page-écran standard est acti-
ve, ils permettent le réglage de l’intensité
lumineuse du tableau de bord et de l’au-
toradio.
Menu de configuration
– à l’intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas;
– pendant les opérations de réglage ils per-
mettent l’augmentation ou la diminution.
AFFICHEUR
NUMÉRIQUE
PAGE-ÉCRAN STANDARD fig. 14
La page-écran est en mesure de visuali-
ser les indications suivantes:
APosition assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al-
lumés).
BOdomètre (visualisation kilomètres,
ou bien milles, parcourus).
CMontre (toujours visualisée, même si
la clé est enlevée et les portières avant
sont fermées).
NoteLa clé enlevée (à l’ouverture d’au
moins une des portes avant) l’affichage s’al-
lume en visualisant pendant quelques se-
condes l’heure et l’indication des kilo-
mètres, ou bien des milles, parcourus.
fig. 14F0T0017mfig. 15F0T0025m
Page 19 of 210

18
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
MENU DE
CONFIGURATION fig. 16
Le menu est composé d’une série de fonc-
tions disposée en “cercle” dont la sélec-
tion, qui peut se réaliser à l’aide des bou-
tons +et –permet l’accès aux opérations
différentes de choix et réglage (configura-
tion) indiquées ci-après.
Le menu peut être activé par une brève
pression sur le bouton MENU ESC.
Par des pressions individuelles des touches
+et –on peut se déplacer dans la liste
du menu de configuration.
Les modalités de gestion à ce point diffè-
rent entre eux selon la caractéristique du
réglage sélectionné.Sélection d’un réglage du menu
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESCon peut choisir la sélection
du menu qu’on souhaite modifier;
– en agissant sur les boutons +et –(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la sélection nouvelle;
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESCon peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir au mê-
me article du menu sélectionné précé-
demment.
Sélection de «Réglage montre»
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESCon peut sélectionner la pre-
mière donnée à modifier (heures);
– en agissant sur les boutons +et –(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la sélection nouvelle;
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESCon peut mémoriser le ré-
glage et en même temps passer à l’article
suivant du menu de sélection (minutes);
– après avoir effectué le réglage des mi-
nutes par la même procédure, on revient
à la même sélection du menu choisie pré-
cédemment.Par une pression prolongée
sur le bouton MENU ESC
– si l’on se trouve au niveau du menu, on
sort de l’environnement menu de confi-
guration;
– si l’on se trouve au niveau de réglage
d’un article du menu on sort au niveau de
menu;
– on sauvegarde uniquement les modifica-
tions déjà mémorisées par l’utilisateur (dé-
jà validées par une pression brève sur le
bouton MENU ESC).
L’environnement menu de configuration est
temporisé; après la sortie du menu due à
l’expiration de cette temporisation on sau-
vegarde seulement les modifications déjà
mémorisées par l’utilisateur (déjà validées
par une brève pression sur le bouton ME-
NU ESC).
Page 20 of 210

19
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
A partir de la page-écran standard, pour accéder à la na-
vigation, appuyer sur le bouton MENU ESCpar une
brève pression. Pour naviguer dans le menu, appuyer
sur les touches +ou –.
NoteLorsque le véhicule roule, pour des raisons de
sécurité, on ne peut accéder qu’au menu réduit (pro-
grammation «SPEED»). On pourra accéder au menu
complet en mettant le véhicule à l’arrêt.
fig. 16
F0T1021f