FIAT FIORINO 2010 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2010Pages: 210, PDF Size: 3.57 MB
Page 31 of 210
30
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
I
NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
TRIPCOMPUTER
Generelt
Tripcomputeren viser informationer om
forhold vedrørende kørslen (med tænd-
ingsnøglen i position MAR). Systemet om-
fatter to adskilte, uafhængige funktioner:
“Trip A” og “Trip B” for en samlet rejse
med bilen.. Begge funktioner kan nulstilles
(start på ny rejse).
“Trip A” skal du benytte for at se data for
– aktionsradius
– turlængde
– gennemsnitsforbrug
– øjeblikkeligt forbrug
– gennemsnitsfart
– Rejsetid (kørt tid). Luk menu (Exit menu)
Dette punkt afslutter setup-menuens
kreds af funktioner.
Giv et kort tryk på knappen MENU ESC
for at gå tilbage til standardvisning uden at
gemme indstillingerne.
Tryk på knappen –for at vende tilbage til
første punkt på menuen (fartgrænse, “Spe-
ed beep”).“Trip B”, som kun findes på modeller med
multifunktionsdisplay, gør det muligt at vi-
se de følgende størrelser:
– turlængde B
– Gennemsnitsforbrug B
– gennemsnitsfart B
– Rejsetid B (kørt tid).
Bemærk“Trip B” funktionen kan slås fra
(se afsnittet “Trip B til”). Du kan ikke nul-
stille data for aktionsradius og øjeblikke-
ligt forbrug.
Page 32 of 210
31
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
I
NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
Viste størrelser
Aktionsradius
Angiver det antal km eller miles som bilen
kan køre inden den skal tankes op,
baseret på den aktuelle brændstofbehold-
ning. Displayet viser angivelsen “----” i føl-
gende tilfælde:
– hvis aktionsradius er under 50 km (el-
ler 30 miles)
– hvis bilen har holdt stille med gående
motor i længere tid.
VIGTIGT! Mange faktorer influerer på ak-
tionsradius: Din kørestil (se afsnittet
“Kørestil” i kapitlet “Start og kørsel”),
strækningens art (motorvejskørsel, by-
kørsel, bjergkørsel, osv....) og driftsbetin-
gelserne (last, dæktryk osv....). Planlæg-
ningen af en rejse skal derfor tage højde
for alle de ovennævnte faktorer.Turlængde
Angiver den strækning som bilen har kørt
siden sidste nulstilling.
Gennemsnitsforbrug
Angiver det gennemsnitlige brændstoffor-
brug siden sidste nulstilling.
Øjeblikkeligt forbrug
Angiver det øjeblikkelige brændstoffor-
brug. Værdien opdateres løbende. Hvis bi-
len holder stille med gående motor, viser
displayet “----”.
Gennemsnitsfart
Angiver gennemsnitsværdien for køre-
tøjets hastighed på basis af den samlede tid
siden sidste nulstilling.Rejsetid
Angiver den tid bilen har kørt siden sidste
nulstilling.
VIGTIGT I tilfælde af manglende data vi-
ser tripcomputeren “----” i stedet for vær-
dien, dette gælder for alle data. Når de
normale driftsforhold er genoprettet, gen-
optages udregningen af de forskellige da-
ta regelmæssigt. De data, der blev vist in-
den fejlen opstod, vil ikke blive nulstillet,
og en ny rejse vil ikke blive påbegyndt.
Page 33 of 210
32
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
I
NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
Knappen TRIP fig. 19
Med knappen TRIPpå enden af højre
kontaktarm kan du (med tændingsnøglen
på MAR) få vist og nulstillet de ovenfor
beskrevne data, samt starte en ny rejse.
– Et kort tryk kalder de forskellige data
frem på skærmen.
– et langt tryk nulstiller størrelserne (re-
set), og starter en ny rejse).
fig. 19F0T0038m
Ny rejse
Starter når en nulstilling foretages:
– “manuelt”, ved at du trykker på den
pågældende knap
– “automatisk” hvis “turlængden” når op på
3999.9 km eller 9999.9 km (afhængigt af dis-
playtypen) eller hvis “rejsetiden” når op på
99.59 (99 timer og 59 minutter)
– efter aftagning og påsætning af batterik-
ablerne.
VIGTIGT! Hvis nulstillingen finder sted
mens der vises data for “Trip A”, bliver
kun dataene for denne funktion nulstillet.
VIGTIGT! Hvis nulstillingen foretages
mens der vises data for “Trip B”, bliver
kun størrelserne for denne funktion nul-
stillet.Sådan påbegynder du en ny rejse
(nulstilling)
Drej tændingsnøglen til position MAR, og
hold knappen TRIPindtrykket i over 2 se-
kunder.
Lukning af Trip
For at forlade Trip-funktionen: Hold knap-
pen MENU ESCindtrykket i over 2 se-
kunder.
Page 34 of 210
33
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
I
NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
fig. 20F0T0153m
SÆDER
FORSÆDER fig. 20
Længdeindstilling
Løft grebet A, og skub sædet frem eller
tilbage. I kørestillingen skal armene være
let bøjet når hænderne hviler på ratkran-
sen.
Alle indstillinger skal foreta-
ges mens bilen holder stille.
ADVARSEL
Efter at have sluppet grebet
skal du kontrollere om sædet
er korrekt låst i glideskinnerne ved at
forsøge at rykke det frem og tilbage.
Hvis sædet ikke er låst, kan det plud-
selig forskubbe sig så du mister her-
redømmet over bilen.
ADVARSEL
Indstilling af førersædets højde
(hvis muligt)
Bevæg grebet Cop eller ned for at hæve
eller sænke sædehyndens bageste del, så
sædehøjden bliver passende.
VIGTIGT! Denne indstilling må du kun fo-
retage mens du sidder på sædet.
Indstilling af ryglænets hældning
Drej på knappen B.Indstilling af førersædets
lændestøtte (hvis muligt)
Drej knap Dfor at tilpasse rygstøtten.
Opvarmning af sæder
(hvis mulig)
Drej tændingsnøglen til position MAR, og
tryk på knappen A - fig. 21for at aktive-
re/deaktivere funktionen.
Knappens lysdiode lyser når funktionen er
aktiveret.
fig. 21
A
F0T0205m
Page 35 of 210
34
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
I
NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
KLAPSÆDE I FORSÆNKET RUM
(hvis monteret)
Nogle modeller har et passagersæde, der
kan klappes sammen i et forsænket rum.
BEMÆRK: Flyt kun om på sædet, når der
ikke sidder nogen på bagsædepladserne.
Sammenklapning af sædet
Klap sædet sammen på følgende måde:
❒åbn døren i passagersiden;
❒brug håndtagene A-fig. 22, og vip ryg-
lænet fremad i pilens retning;
❒tag derefter fat i ryglænet B-fig. 23og
tryk det nedad: Sædet er nu foldet helt
ned som et “bord”.
❒træk i stroppen C-fig. 24og tryk ryg-
lænet yderligere ned: Sædet er nu helt
sammenklappet.
fig. 23F0T0163m
fig. 24F0T0164m
fig. 22F0T0235m
Page 36 of 210
35
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
I
NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
fig. 25F0T0165m
Rejsning af sædet
Klap sædet tilbage i brugsstilling på føl-
gende måde:
❒tag fat i stroppen A-fig. 25og løft ry-
glænet opad;
❒brug håndtagene B-fig. 26og løft sædet
længere opad.
Når passagersædet er klap-
pet sammen, må den derved
fremkomne ekstra plads ikke anven-
des som opbevaringsplads. Under kør-
slen anbefales det, at alle genstande
er stuvet væk eller fastgjort, så de ik-
ke er i vejen eller til fare.
Hvis der ikke er nogen skillevæg mel-
lem kabinen og bagagerummet, kan
store genstande eller pakker anbrin-
ges, så de optager en del af passa-
gerpladsen. Fastgør sådanne gen-
stande eller pakker med holdekroge-
ne, så de ikke er i vejen eller til fare
under kørslen.
ADVARSEL
ADGANG TIL BAGSÆDER
(Combi-udgaver)
Adgang til bagsæderne fås gennem skyde-
dørene (se beskrivelsen i afsnittet “Døre”
i dette kapitel).
fig. 26F0T0237m
Page 37 of 210
SKÆRME
(hvor muligt)
CARGO-UDGAVER
Fast skærm fig. 27
Adskiller den forreste del af førerkabinen
fra lastrummet.
Fast glasskærm fig. 28
Det er udstyret med et centralt glaspanel,
der gør det muligt at overvåge stabiliteten
af den transporterede last.
Fast gitterskærm fig. 29
Adskiller den forreste del af førerkabinen
fra lastrummet. Det er udstyret med et
metalgitter, der gør det muligt at overvåge
stabiliteten af den transporterede last.
fig. 27F0T0179m
Dobbelt drejeskærm fig. 30
Hvis det bliver nødvendigt at transporte-
re laster, der fylder meget, er det muligt
at åbne skærmen på følgende måde:
❒klap det sammenklappelige passagersæ-
de sammen (se oplysningerne på de fo-
regående sider);
❒afhægt stiften A-fig. 31, der sidder på
den bagsiden af skærmen, fra indersiden
af lastrummet, og indsæt den i lejet B
på ryglænet på det sammenklappede
sæde.
36
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
I
NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
fig. 28F0T0167m
fig. 30F0T0196m
fig. 29F0T0059m
Page 38 of 210
37
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
I
NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
fig. 32F0T0177m
Arbejd omvendt af ovenstående for at
sætte skærmen på plads igen.TREMMESKILLEVÆG
TIL BESKYTTELSE
AF FØREREN (hvor muligt)
fig. 32
På visse udgaver findes der en fast trem-
meskillevæg, der gør det muligt at beskytte
føreren i tilfælde af, at den transportere-
de last ikke er stabil, og muliggør desuden
en yderligere udvidelse af lastemuligheden
fra passagersiden.
fig. 31F0T0210m
fig. 33F0T0195m
COMBI-UDGAVER
Fast skærm (hvor muligt) fig. 33
Den er anbragt bag bagsædernes ryglæn
Page 39 of 210
38
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
I
NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
NAKKESTØTTER
FORTIL fig. 34
Hovedstøtterne kan indstilles i højden og
låses automatisk i den ønskede position.
❒Regulering opad: Løft hovedstøtten, til
den låses med et klik.
❒Regulering nedad: Tryk på knappen A,
og sænk hovedstøtten.
fig. 34F0T0053m
Ved indstillingen skal bilen hol-
de stille med standset motor.
Hovedstøtten skal indstilles, så den
støtter hovedet, ikke nakken. Kun i
denne stilling kan den yde den tilsig-
tede beskyttelse.
For at få bedst mulig beskyttende
virkning af hovedstøtten skal man
sætte ryglænet i opret stilling og sid-
de med hovedet så tæt på hovedstøt-
ten som muligt.
ADVARSELBAGTIL (hvor muligt) fig. 35
For at benytte hovedstøtterne skal man
føre dem opefter.
For at sænke hovedstøtten til ubenyttet
stilling skal man trykke knappen Aind og
skubbe hovedstøtten ned mod ryglænet.
For at benytte hovedstøtten skal man
trække den op i øverste stilling (brugsstil-
ling), så den låses med et klik.
VIGTIGT! Passagerer på bagsædet skal al-
tid sætte hovedstøtterne i brugsstilling
(øverste stilling).
fig. 35F0T0054m
Page 40 of 210
39
SIKKERHED
START OG
KØRSEL
KONTROLLAM-
PER OG
MEDDELELSER
I
NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDEL
SE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDEKS
PANEL OG
BETJENINGSAN-
ORDNINGER
Ved indstillingen skal bilen
holde stille med standset
motor.
ADVARSEL
Det er strengt forbudt at fo-
retage nogen form for ind-
greb i aftermarket, der medfører æn-
dringer af styretøjet eller ratstammen
(f. eks. montering af tyverisikring), da
dette kan medføre alvorlige sikker-
hedsproblemer, forringelse af syste-
mets præstationer, bortfald af garan-
tien og bevirke, at bilen ikke opfylder
betingelserne for dens godkendelse.
ADVARSEL
fig. 36F0T0040m
RAT
På nogle versioner kan rattet indstilles i
højden og i længderetningen.
Foretag indstillingen på følgende måde:
❒udløs grebet A-fig. 36ved at skubbe
det fremad (position 1);
❒juster rattet;
❒lås grebet Afast ved at trække det mod
rattet (position 2).
FØRERSPEJLE
INDVENDIGT SPEJL
(hvor monteret) fig. 37
Spejlet har en sikkerhedsanordning, som
bevirker at det løsner sig hvis det udsæt-
tes for et kraftigt stød.
Med grebet Akan du omstille spejlet mel-
lem to stillinger: normal og blændfri.
fig. 37F0T0027m