FIAT FIORINO 2010 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2010Pages: 210, tamaño PDF: 4.79 MB
Page 31 of 210
30
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ORDENADOR DE VIAJE
(TRIP COMPUTER)
Generalidades
El ordenador de viaje permite visualizar,
con la llave de contacto en la posición
MAR, los valores relativos al estado de
funcionamiento del vehículo. Tal función
está compuesta por dos trip separados de-
nominados “Trip A” y “Trip B”, capaces
de monitorear el “viaje completo” del ve-
hículo de modo independiente uno del
otro. Ambas funciones se pueden poner a
cero (reset - inicio de un nuevo viaje).
El “Trip A” permite visualizar los siguien-
tes valores:
– Autonomía
– Distancia recorrida
– Consumo medio
– Consumo instantáneo
– Velocidad media
– Tiempo de viaje (duración del recorri-
do).El “Trip B”, presente sólo en la pantalla
multifunción, permite visualizar los si-
guientes valores:
– Distancia recorrida B
– Consumo medio B
– Velocidad media B
– Tiempo de viaje B (duración de la con-
ducción).
NotaEl “Trip B” es una función excluible
(consultar el apartado “Habilitación Trip
B”). Los valores “Autonomía” y “Consu-
mo instantáneo” no pueden ponerse a ce-
ro. Salida del menú
Última función que cierra el ciclo de con-
figuraciones indicadas en la página vídeo
del menú.
Presione brevemente el pulsador MENÚ
ESC, la pantalla vuelve a la página vídeo
estándar sin memorizar las nuevas confi-
guraciones.
Al presionar el pulsador –, la pantalla vuel-
ve a la primera opción del menú (Límite
de la velocidad).
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:35 Pagina 30
Page 32 of 210
31
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Valores visualizados
Autonomía
Indica la distancia que puede ser recorri-
da con el combustible presente
en el depósito. En la pantalla se visualiza-
rá la indicación “----” al verificarse los si-
guientes eventos:
– valor de autonomía inferior a 50 km (ó
30 mi)
– en caso de que se detenga el vehículo
con el motor en marcha por un tiempo
prolongado.
ADVERTENCIA La variación del valor de
autonomía puede ser influenciada por di-
ferentes factores: estilo de conducción
(ver la descripción en el apartado “Estilo
de conducción” en el capítulo “Puesta en
marcha y conducción”), tipo de recorrido
(autopista, urbano, montañoso, etc.), con-
diciones de utilización del vehículo (carga
transportada, presión de los neumáticos,
etc.). La programación de un viaje debe te-
nerse en cuenta de acuerdo con lo des-
crito anteriormente.Distancia recorrida
Indica la distancia recorrida desde el ini-
cio de un nuevo viaje.
Consumo medio
Representa la media indicativa de los con-
sumos desde el inicio del nuevo viaje.
Consumo instantáneo
Expresa la variación, constantemente ac-
tualizada, del consumo de combustible. En
caso de que se detenga el vehículo con el
motor en marcha en la pantalla se visuali-
zará la indicación “----”.
Velocidad media
Representa el valor medio de la velocidad
del vehículo en función del tiempo total
transcurrido desde el inicio del nuevo via-
je.Tiempo de viaje
Tiempo transcurrido desde el inicio del
nuevo viaje.
ADVERTENCIA En ausencia de informa-
ciones, todos los valores del ordenador
de viaje visualizan la indicación “----” en
el lugar del valor. Cuando se restablece
la condición normal de funcionamiento, el
cálculo de los distintos valores se retoma
de modo regular, sin una puesta a cero de
los valores visualizados antes de la ano-
malía, en el comienzo de un nuevo viaje.
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:35 Pagina 31
Page 33 of 210
32
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
fig. 19F0T0038m
Pulsador TRIP de mando fig. 19
El pulsador TRIP, ubicado en el extremo
de la palanca derecha, permite visualizar,
con la llave de contacto en posición MAR,
los valores anteriormente descritos, así
como ponerlos a cero para iniciar un nue-
vo viaje:
– pulsarlo brevemente para visualizar los
distintos valores;
– púlselo prolongadamente para poner a
cero (reset) los valores y, por lo tanto, ini-
ciar un nuevo viaje.Nuevo viaje
Comienza cuando se pone a cero:
– “manual”, cuando el usuario presiona el
pulsador correspondiente;
– “automático” cuando la “distancia reco-
rrida” alcanza el valor, en función de la pan-
talla instalada, de 3999,9 km ó 9999,9 km,
o bien, cuando el “tiempo de viaje” alcan-
za el valor de 99.59 (99 horas y 59 minu-
tos);
– después de una desconexión y sucesiva
reconexión de la batería.
ADVERTENCIA La operación de puesta
a cero con el “Trip A” visualizado pone a
cero sólo los valores correspondientes a
esta función.
ADVERTENCIA La operación de puesta
a cero con el “Trip B” visualizado, pone
a cero sólo los valores correspondientes
a esta función.Procedimiento de inicio del viaje
Con la llave de contacto en posición
MAR, poner a cero (reset) presionando
y manteniendo en esa posición el pulsador
TRIPdurante más de 2 segundos.
Salida de la función Trip
Para salir de la función Trip: mantenga pre-
sionado el pulsador MENÚ ESCpor más
de 2 segundos.
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:35 Pagina 32
Page 34 of 210
33
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
fig. 20F0T0153m
ASIENTOS
ASIENTOS DELANTEROS fig. 20
Regulación longitudinal
Levante la palanca Ay empuje el asiento
hacia adelante o atrás: en posición de con-
ducción los brazos deben apoyar sobre la
corona del volante.
Toda regulación debe ser
efectuada únicamente con el
vehículo detenido.
ADVERTENCIA
Cuando suelte la palanca de
regulación, controlar siem-
pre que el asiento esté bloqueado en
las guías, probando desplazarlo hacia
adelante o atrás. Si no está bien blo-
queado, el asiento podría desplazar-
se inesperadamente y provocar la
pérdida de control del vehículo.
ADVERTENCIA
Regulación de la altura del asiento
del conductor
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Accionando la palanca Cse puede levan-
tar o bajar la parte posterior de la ban-
queta para obtener una mejor y más con-
fortable posición de conducción.
ADVERTENCIA Efectúe la regulación úni-
camente sentado en el asiento.
Regulación de la inclinación del
respaldo
Girar el mando B.Regulación de la parte lumbar del
asiento del conductor
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Gire el mando DPara regular el apoyo
personalizado entre la espalda y el respal-
do.
Calefacción de los asientos
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Con la llave en la posición MAR, presio-
ne el pulsador A-fig. 21para acti-
var/desactivar la función.
La activación es confirmada por el encen-
dido del led ubicado en el pulsador mis-
mo.
fig. 21
A
F0T0205m
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:35 Pagina 33
Page 35 of 210
34
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ASIENTO DEL PASAJERO
REPLEGABLE
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
En algunas versiones el asiento del pasa-
jero es replegable.
ADVERTENCIA Mueva el asiento sólo
cuando no haya pasajeros en las plazas tra-
seras.
Replegado del asiento
Para replegar el asiento es necesario pro-
ceder de la siguiente manera:
❒abrir la puerta lado del pasajero;
❒actuar la palancas A-fig. 22y volcar ha-
cia delante el respaldo, interviniendo en
el sentido indicado por la flecha;
❒luego intervenir en el respaldo
B-fig. 23presionándolo hacia abajo: el
asiento queda totalmente replegado so-
bre sí mismo en la posición “mesita”;
❒tirar la lengüeta C-fig. 24y empujar
nuevamente el respaldo hacia abajo: el
asiento queda totalmente replegado.
fig. 23F0T0163m
fig. 22F0T0235m
fig. 24F0T0164m
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:35 Pagina 34
Page 36 of 210
35
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Reposicionamiento del asiento
Para que el asiento vuelva a la posición
normal de uso, es necesario proceder de
la siguiente manera:
❒tomar la lengüeta A-fig. 25y levantar
el respaldo hacia arriba;
❒actuar la palancas B-fig. 26 y levantar
nuevamente el asiento hacia arriba.
Cuando el asiento del pasa-
jero está en la posición re-
plegable el espacio que se crea no se
puede utilizar como compartimien-
to de carga. Por lo tanto, durante la
marcha se recomienda quitar o blo-
quear eventuales objetos colocados
para impedir que los mismos estorben
o creen peligro durante las operacio-
nes de conducción.
Si no está presente el tabique diviso-
rio entre la cabina y el compartimien-
to de carga, objetos o bultos de gran-
des dimensiones podrían ocupar par-
te de la zona del pasajero del habitá-
culo. Asegurarse de que dichos obje-
tos o bultos estén bien bloqueados
aprovechando ganchos de contención
y no estorben o cree peligro durante
las operaciones de conducción.
ADVERTENCIA
ACCESO A LOS ASIENTOS
TRASEROS (versiones Combi)
Para acceder a los asientos traseros abrir
una de las dos puertas laterales corredi-
zas (véase lo descrito en el apartado
“Puertas” de este capítulo).
fig. 25F0T0165mfig. 26F0T0237m
001-035 Fiorino E 1ed:001-035 Fiorino SPA 3-12-2009 9:35 Pagina 35
Page 37 of 210
TABIQUES
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
VERSIONES CARGO
Tabique fijo fig. 27
Separa la parte delantera del habitáculo del
compartimiento de carga.
Tabique fijo vidriado fig. 28
Cuenta con un vidrio central que permi-
te observar la estabilidad de la carga trans-
portada.
Tabique fijo de red fig. 29
Separa la parte delantera del habitáculo del
compartimiento de carga. Cuenta con una
red metálica que permite observar la es-
tabilidad de la carga transportada.
fig. 27F0T0179m
Tabique desdoblado giratorio
fig. 30
Si fuera necesario transporta cargas de
grandes dimensiones, es posible abrir el
tabique procediendo de la siguiente ma-
nera:
❒abatir el asiento del pasajero replegable
(vérase lo descrito en las páginas ante-
riores);
❒desde el interior del compartimiento de
carga desenganchar el perno A-fig. 31,
presente en la parte trasera del tabique,
e introducirlo en el alojamiento B pre-
sente en el respaldo del asiento volca-
do.
36
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
fig. 28F0T0167m
fig. 30F0T0196m
fig. 29F0T0059m
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 36
Page 38 of 210
37
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
fig. 32F0T0177m
Para posicionar nuevamente el tabique en
su posición origina, realizar las operacio-
nes en el sentido invertido respecto a lo
descrito anteriormente.ESCALERILLA DE PROTECCIÓN
DEL CONDUCTOR fig. 32
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
En algunas versiones está presente una es-
calerilla fija que permite proteger al con-
ductor en caso de inestabilidad de la car-
ga transportada permitiendo además am-
pliar la disponibilidad de carga del lado del
pasajero.
fig. 31F0T0210m
fig. 33F0T0195m
VERSIONES COMBI
Tabique fijo fig. 33
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Está ubicado detrás del respaldo de los
asientos traseros
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 37
Page 39 of 210
38
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
REPOSACABEZAS
DELANTEROS fig. 34
Son de altura regulable y se bloquean au-
tomáticamente en la posición deseada.
❒Regulación hacia arriba: levantar el re-
posacabezas hasta oír el “clic” de blo-
queo.
❒Regulación hacia abajo: presione la te-
cla Ay baje el reposacabezas.
fig. 34F0T0053m
Las regulaciones deben efec-
tuarse únicamente con el ve-
hículo detenido y el motor apagado.
Los reposacabezas se regulan de mo-
do que la cabeza, y no el cuello, se
apoye en los mismos. Sólo en este ca-
so ejercen su acción de protección.
Para aprovechar del mejor modo po-
sible la acción protectora del repo-
sacabezas, regule el respaldo de mo-
do que el tronco quede erguido y la
cabeza los más cerca posible del re-
posacabezas.
ADVERTENCIA
TRASEROS fig. 35-fig. 35a
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Para su uso, levantarlos hacia arriba.
Cuando no sea necesario utilizar los re-
posacabezas pulse las teclas Ay bájelos
completamente hasta que entren en el alo-
jamiento del respaldo.
Para regular el reposacabezas en posición
alta, levante el reposacabezas hasta alcan-
zar la posición “completamente alzado”
(posición de uso) indicada por un “clic”.
ADVERTENCIA Al utilizar los asientos
traseros, los reposacabezas deben estar
siempre en la posición “completamente al-
zados”.
fig. 35F0T0054m
fig. 35a - Versiones 4 lugares
transporte mixto
A
F0T0341m
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 38
Page 40 of 210
39
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Las regulaciones deben efec-
tuarse únicamente con el ve-
hículo detenido y el motor apagado.
ADVERTENCIA
Está terminantemente prohi-
bido realizar cualquier inter-
vención después de la venta del vehí-
culo, tal como manipular el volante o
la columna de dirección (por ejemplo,
en caso de que se monte un sistema de
alarma) ya que podrían causar, ade-
más de la disminución de las presta-
ciones del sistema y la invalidación de
la garantía, graves problemas de se-
guridad, así como la inconformidad de
homologación del vehículo.
ADVERTENCIA
fig. 36F0T0040m
VOLANTE
En algunas versiones el volante se puede
regular en sentido vertical y axial.
Para regularlo, proceder del siguiente mo-
do:
❒desbloquee la palanca A-fig. 36empu-
jándola hacia adelante (posición 1);
❒regule el volante;
❒bloquee la palanca Atirándola hacia el
volante (posición 2).
ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERIORES fig. 37
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Está provisto de un dispositivo contra ac-
cidentes que lo desengancha en caso de
contacto violento con el pasajero.
Accionando la palanca Ase puede regular
el espejo en dos posiciones diferentes:
normal o antideslumbrante.
fig. 37F0T0027m
036-082 Fiorino E 1ed:036-082 Fiorino SPA 3-12-2009 9:36 Pagina 39