ABS FIAT FIORINO 2011 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2011Pages: 210, PDF-Größe: 4.86 MB
Page 5 of 210
4
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
B
ARMATURENBRETT........................................................... 5
INSTRUMENTENTAFEL .................................................... 6
BEDEUTUNG DER SYMBOLE ......................................... 7
DAS FIAT CODE-SYSTEM ................................................ 7
DIE SCHLÜSSEL ................................................................... 8
ALARMANLAGE .................................................................. 11
ZÜNDSCHLOSS .................................................................. 13
BORDINSTRUMENTE ........................................................ 14
DIGITALES DISPLAY .......................................................... 16
MULTIFUNKTIONSDISPLAY ........................................... 21
TRIP COMPUTER ................................................................ 30
SITZE ....................................................................................... 33
TRENNWÄNDE ................................................................... 36
KOPFSTÜTZEN ................................................................... 38
LENKRAD .............................................................................. 39
RÜCKSPIEGEL ...................................................................... 39
HEIZ- UND BELÜFTUNGSANLAGE ............................. 41
HEIZUNG UND BELÜFTUNG ........................................ 43
MANUELLE KLIMAANLAGE ............................................ 46
AUSSENLICHTER ................................................................ 49REINIGUNG DER SCHEIBEN .......................................... 51
INNENLEUCHTEN ............................................................. 52
BEDIENELEMENTE ............................................................. 55
INNENAUSSTATTUNGEN............................................... 56
TÜREN ................................................................................... 59
SCHEIBENHEBER ................................................................ 63
KOFFERRAUM ..................................................................... 64
MOTORHAUBE ................................................................... 68
GEPÄCKTRÄGER/SKIHALTER ........................................ 69
SCHEINWERFER ................................................................. 70
ABS-SYSTEM ......................................................................... 71
ESP-SYSTEM .......................................................................... 72
TRACTION PLUS-SYSTEM ............................................... 75
EOBD-SYSTEM ..................................................................... 76
SPEED BLOCK ..................................................................... 76
PARKSENSOREN ................................................................ 77
AUTORADIO ....................................................................... 79
INSTALLATION ELEKTRISCHER/
ELEKTRONISCHER GERÄTE............................................ 80
BETANKEN DES FAHRZEUGS ......................................... 80
UMWELTSCHUTZ .............................................................. 82
A A
R R
M M
A A
T T
U U
R R
E E
N N
B B
R R
E E
T T
T T
U U
N N
D D
B B
E E
D D
I I
E E
N N
E E
L L
E E
M M
E E
N N
T T
E E
001-035 Fiorino D 1ed:001-035 Fiorino D 3-12-2009 15:36 Pagina 4
Page 29 of 210
28
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
BEinstellung der Lautstärke der
Tastenbetätigung (Lautst. Tast.)
Mit dieser Funktion kann die Lautstärke
des Tonsignals, das den Druck der Tasten
MENU ESC, +und –begleitet, (auf 8
Stufen) eingestellt werden.
Für die Einstellung der gewünschten Lauts-
tärke fahren Sie folgendermaßen fort:
– die Taste MENU ESCkurz drücken,
auf dem Display blinkt das vorher einge-
stellte “Lautstärkenniveau” auf;
– die Taste +oder –drücken, um die Ein-
stellung auszuführen;
– die Taste MENU ESCkurz drücken,
um zur Menübildschirmseite zurückzu-
kehren oder die Taste lange drücken, um
zur Standardbildschirmseite zurückzukeh-
ren, ohne zu speichern.Neuaktivierung des Buzzers für die
S.B.R.-Anzeige (Summer Gur.)
Die Funktion kann nur nach erfolgter De-
aktivierung des S.B.R.-Systems durch den
Fiat Kundendienst angezeigt werden (sie-
he Kapitel “Sicherheit” im Paragraphen
“S.B.R.-System”).
Programmierte Wartung (Service)
Diese Funktion ermöglicht die Anzeige
von Hinweisen zur Fälligkeit der auf Kilo-
meter bezogenen Kontrollen.
Gehen Sie zum Nachschlagen dieser An-
gaben wie folgt vor:
– die Taste MENU ESCkurz drücken,
auf dem Display erscheint der Wartungs-
termin in km oder mi je nach der vorher-
gehenden Einstellung (siehe Abschnitt
“Maßeinheit”);
– die Taste MENU ESCkurz drücken,
um zur Menübildschirmseite zurückzu-
kehren, oder die Taste lange drücken, um
zur Standardbildschirmseite zurückzukeh-
ren.AnmerkungDer “Plan zur planmäßigen
Wartung” sieht die Wartung des Fahr-
zeugs aller 30.000 km (oder 18.000 Mei-
len) vor. Diese Anzeige erscheint auto-
matisch, wenn der Schlüssel sich in der Po-
sition MARbefindet, ab 2.000 km (oder
dem entsprechenden Wert in Meilen) und
wird aller 200 km (oder dem entspre-
chenden Wert in Meilen) erneut angezeigt.
Bei weniger als 200 km bis zur nächsten
Wartung erscheinen die Anzeigen häufi-
ger. Die Anzeige erfolgt je nach der für die
Maßeinheit vorgenommenen Einstellung in
km oder Meilen. Wenn die planmäßige
Wartung (“Wartungsabschnitt”) bevor-
steht, erscheint beim Drehen des Zünd-
schlüssels in die Position MARauf dem
Display die Meldung “Service” gefolgt von
der Anzahl der Kilometer/Meilen, die bis
zur Wartung des Fahrzeugs fehlen. Wen-
den Sie sich an den Fiat-Kundendienst, der
außer den im “Plan der planmäßigen War-
tung” vorgesehenen Wartungsarbeiten die
Nullstellung dieser Anzeige (Reset) vor-
nimmt.
001-035 Fiorino D 1ed:001-035 Fiorino D 3-12-2009 15:36 Pagina 28
Page 39 of 210
38
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
BKOPFSTÜTZEN
VORN Abb. 34
Die Kopfstützen sind in der Höhe ver-
stellbar und rasten automatisch in der ge-
wünschten Position ein.
❒Einstellung nach oben: die Kopfstütze
soweit anheben, bis sie ein Einrasten
vernehmen.
❒Einstellung nach unten: die Taste A
betätigen und die Kopfstütze absenken.
Abb. 34F0T0053m
Die Einstellungen dürfen nur
bei stillstehendem Fahrzeug
und ausgeschaltetem Motor vorge-
nommen werden.
Die Kopfstützen sind so einzustellen,
dass der Kopf und nicht der Hals auf-
liegen. Nur in diesem Fall üben sie ih-
re Schutzwirkung aus.
Stellen Sie für einen optimalen Schutz
durch die Kopfstützen die Rücken-
lehne so ein, dass der Oberkörper auf-
recht und der Kopf so nahe wie mög-
lich an der Kopfstütze ist.
ZUR BEACHTUNG
HINTEN Abb. 35-Abb. 35a
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Heben Sie die Kopfstützen für den Ge-
brauch nach oben an.
Für die Rückkehr der Kopfstützen in ih-
re Position der Nichtbenutzung, drücken
Sie die Taste Aund senken Sie die Kopf-
stützen wieder in ihren Sitz auf der
Rückenlehne ab.
Für das Herausziehen muss die Kopfstüt-
ze angehoben werden, bis sie die Positi-
on “ganz ausgezogen” (Gebrauchspositi-
on) erreicht ist; diese wird durch das Ein-
rasten derselben angezeigt.
HINWEIS Während der Benutzung der
Rücksitze müssen die Kopfstützen immer
in “vollständig herausgezogener” Positi-
on sein.
Abb. 35F0T0054m
Abb. 35a - Version mit 4
Sitzplätzen, gemischter Transport
A
F0T0341m
036-082 Fiorino D 1ed:036-082 Fiorino D 3-12-2009 9:13 Pagina 38
Page 51 of 210
50
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
BBLINKER Abb. 49
Den Hebel in die (einrastende) Stellung
bringen:
❒nach oben (Position 1): Aktivieren des
rechten Blinkers;
❒nach unten (Position 2): Aktivieren des
linken Blinkers.
Auf der Instrumententafel blinkt die Kon-
trollleuchte
Îoder ¥.
Die Blinker werden beim Drehen des
Lenkrads automatisch in die Geradeaus-
stellung zurückgestellt.
Soll eine momentane Veränderung der
Fahrtrichtung angezeigt werden, für die
nur eine kleine Bewegung des Lenkrads
notwendig ist, kann der Hebel ohne Ein-
rasten nach oben oder unten verstellt
werden (nicht einrastende Stellung). Beim
Loslassen geht der Hebel automatisch in
seine Ausgangsstellung zurück.Funktion “lane change”
(Fahrbahnwechsel)
Wenn man einen Fahrbahnwechsel anzei-
gen möchte, den linken Hebel für weniger
als eine halbe Sekunde in die nicht einra-
stende Position bringen.
Der Blinker der gewählten Seite blinkt 3
Mal auf und schaltet dann automatisch ab.VORRICHTUNG
“FOLLOW ME HOME”
Diese Vorrichtung erlaubt für einen be-
stimmten Zeitraum die Beleuchtung des
Bereichs vor dem Fahrzeug.
Aktivierung
Bei Zündschlüssel auf STOPoder bei ab-
gezogenem Schlüssel innerhalb von 2 Mi-
nuten nach Abstellen des Motors den He-
bel in Richtung Lenkrad ziehen.
Durch jede Betätigung des Hebels wird die
Beleuchtungsdauer um 30 Sekunden bis
maximal 210 Sekunden verlängert; danach
schalten die Lampen automatisch aus.
Bei jeder Betätigung des Hebels leuchtet
die Kontrollleuchte
3auf der Instru-
mententafel (zusammen mit der Meldung
auf dem Display) (siehe Kapitel “Kon-
trollleuchten und Meldungen”) so lange
auf, wie die Funktion aktiv bleibt. Die Kon-
trollleuchte schaltet sich bei erstmaliger
Betätigung des Hebels ein und bleibt bis
zur automatischen Deaktivierung der
Funktion eingeschaltet. Bei jeder Betäti-
gung des Hebels wird nur die Aufleucht-
dauer erhöht.
Deaktivierung
Den Hebel über 2 Sekunden lang in Rich-
tung Lenkrad gezogen halten.
Abb. 49F0T0157m
036-082 Fiorino D 1ed:036-082 Fiorino D 3-12-2009 9:13 Pagina 50
Page 54 of 210
53
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
HINTERE DECKENLEUCHTE
MIT DURCHSICHTIGER
BEWEGLICHER ABDECKUNG
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Lampe schaltet sich automatisch beim
Öffnen einer Tür ein und schaltet sich
beim Schließen derselben aus.
Bei geschlossenen Türen schaltet sich die
Lampe ein/aus, indem man die linke Ta-
ste A-Abb. 53drückt, wie es auf der Ab-
bildung aufgezeigt wird.HINTERE DECKENLEUCHTE
MIT SCHALTER
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Die Lampe schaltet sich automatisch ein,
wenn man die seitlichen Schiebetüren (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen) und
die Hecktüren öffnet und schaltet sich aus,
wenn man diese wieder schließt.
Bei geschlossenen Türen schaltet sich die
Lampe durch Drücken des Schalters
A-Abb. 54ein/aus.
Der Schalter Akann in 3 verschiedene Po-
sitionen:
❒beim Schalter in der mittleren Stellung
(Position 0) das Licht schaltet sich beim
Öffnen einer Tür ein;
❒beim Schalter in der oberen Stellung
(Position 1) bleibt das Licht immer ein-
geschaltet;
❒beim Schalter in der unteren Stellung
(Position 2 – AUTO OFF) bleibt das
Licht immer ausgeschaltet;
Abb. 54
AU
TO
AUTOOFF
F0T0116m
Der Schalter Bübt eine Spotfunktion aus.
Bei ausgeschalteter Deckenleuchte schal-
tet er einzeln folgende Lampen ein:
❒die Lampe Cbeim Drücken der linken
Seite;
❒die Lampe Dbeim Drücken der rech-
ten Seite.
HINWEIS Versichern Sie sich vor dem
Aussteigen, dass beide Schalter sich in
Mittelstellung befinden, so dass die Lam-
pen bei geschlossenen Türen ausgeschal-
tet sind und das Entladen der Batterie ver-
hindert wird. Sollte man vergessen den
Schalter aus der immer eingeschalteten
Position abzuschalten, schaltet sich die
Deckenleuchte in jedem Fall 15 Minuten
nach Abstellen des Motors automatisch
aus.
Abb. 53F0T0114m
036-082 Fiorino D 1ed:036-082 Fiorino D 3-12-2009 9:13 Pagina 53
Page 61 of 210
60
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
B
Während des Tankvorgangs
kann die rechte Seitenschie-
betür nicht geöffnet werden.
ZUR BEACHTUNG
Beim Parken des Fahrzeugs
auf einer abfallenden Straße,
die Tür niemals in der geöffneten Po-
sition blockiert halten: ein unabsicht-
licher Aufprall könnte die Tür entrie-
geln und zufallen lassen.
ZUR BEACHTUNG
Bevor Sie das Fahrzeug mit
geöffneten Schiebetüren
parken, überprüfen Sie immer dass
diese eingerastet sind.
ZUR BEACHTUNG
Auf den Cargoversionen ist die seitliche
Schiebetür mit einer Federspannvorrich-
tung ausgestattet, die die Tür beim Öffnen
am Hubende anhält: um die Tür zu
blockieren einfach bis zum Hubende
durchschieben; für die Entsperrung der
Tür mit einem Ruck nach vorne ziehen.
Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass die
Tür korrekt in der Haltevorrichtung der
vollständig geöffneten Tür eingerastet ist.Öffnen/Schließen von außen
Öffnen: Den Metallschlüsseleinsatz im
Schloss drehen und den Griff A-Abb. 70
in die vom Pfeil angezeigte Richtung zie-
hen; die Tür schließlich nach hinten bis
zum Einrasten derselben am Hubende
durchschieben.
Schließen: Die Tür am Griff A-Abb. 70
bis in die geschlossene Position nach vor-
ne ziehen. Drehen Sie den Schlüssel mit
dem Metallschlüsseleinsatz in die ge-
schlossene Position.
Abb. 70F0T0136mAbb. 71
A
F0T0197m
Öffnen/schließen von innen
(Kombiversionen)
Öffnen: drücken Sie auf die Vorrichtung
A-Abb. 71, um die Tür zu entriegeln, zie-
hen Sie dann den Hebel A-Abb. 72und
lassen Sie die Tür nach hinten gleiten, bis
sie in der Haltevorrichtung einrastet.
Schließen: drücken Sie auf die Vorrich-
tung A-Abb. 71, um die Tür zu entriegeln
und lassen Sie sie dann nach vorne gleiten.
036-082 Fiorino D 1ed:036-082 Fiorino D 3-12-2009 9:14 Pagina 60
Page 64 of 210
63
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SCHEIBENHEBER
ELEKTRISCHE SCHEIBENHEBER
VORNE
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Auf der Bedienfläche der Fahrertür befin-
den sich die Tasten Abb. 78die bei Zünd-
schlüssel auf der Position MARfolgende
Vorgänge steuern:
A: Öffnen/Schließen des linken Fensters
B: Öffnen/Schließen des rechten Fensters
Drücken Sie die Tasten Aoder Bum das
gewünschte Fenster zu öffnen bzw. zu
schließen.
Drückt man eine der beiden Tasten nur
kurz, fährt das Fenster “ruckweise” nach
oben bzw. nach unten, während bei ver-
längertem Drücken der automatische Dau-
erbetrieb des Öffnungs- bzw. Schließvor-
gangs aktiviert wird. Das Fenster hält in der
gewünschten Position an, wenn man erneut
die Taste Aoder Bdrückt.
Die Fensterheber sind mit einer Klemm-
schutzvorrichtung ausgestattet, (für Ver-
sionen/Märkte, wo vorgesehen) die
während der Schließbewegung eventuelle
Hindernisse erkennen kann. Bei einem sol-
chen Vorfall wird unterbricht das System
den Fensterhub sofort und kehrt ihn um.HINWEIS Wird die Klemmschutzvor-
richtung 5 Mal innerhalb 1 Minute akti-
viert, versetzt sich das System automatisch
in die “recovery” Modalität (Selbstschutz).
Diese Bedingung wird vom ruckweisen
Anstieg des Fensters während der Schließ-
phase angezeigt.
In diesem Fall muss das System in folgen-
der Weise rückgestellt werden:
❒öffnen Sie die Fenster;
oder
❒drehen Sie den Zündschlüssel auf STOP
und dann wieder auf MAR.
Sind keine Betriebsstörungen vorhanden,
nimmt das Fenster automatisch den Nor-
malbetrieb wieder auf.
HINWEIS Bei Zündschlüssel auf STOP
oder bei abgezogenem Schlüssel bleiben
die Fensterheber noch für ca. 2 Minuten
aktiv, deaktivieren sich jedoch sofort bei
Öffnung einer der Türen.
Abb. 78F0T0044m
Der unsachgemäße Gebrauch
der elektrischen Scheibenhe-
ber kann gefährlich sein. Prüfen Sie vor
und während der Betätigung immer,
dass die Fahrzeuginsassen keiner Ver-
letzungsgefahr ausgesetzt sind, die so-
wohl direkt durch die sich bewegenden
Scheiben als durch mitgenommene
persönliche Gegenstände oder an die
Scheiben stoßende Gegenstände her-
vorgerufen werden.
ZUR BEACHTUNG
Ziehen Sie beim Aussteigen
aus dem Fahrzeug immer
den Schlüssel aus der Anlassvorrich-
tung ab, um zu vermeiden, dass die
unbeabsichtigt betätigten elektri-
schen Scheibenheber eine Gefahr für
die Fahrzeuginsassen darstellen.
MANUELLE
FENSTERHEBER VORNE
Auf einigen Fahrzeugversionen werden
die Scheibenheber manuell gesteuert.
Betätigen Sie zum Öffnen/Schließen den
entsprechenden Griff.
ZUR BEACHTUNG
036-082 Fiorino D 1ed:036-082 Fiorino D 3-12-2009 9:14 Pagina 63
Page 67 of 210
66
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
B
ERWEITERUNG
DES KOFFERRAUMS
Fahren Sie folgendermaßen fort:
❒Heckflügeltüren öffnen und Hutablage
entfernen (Ausbauanweisungen siehe
vorstehender Abschnitt);
❒senken Sie die Kopfstütze vollständig in
den Rücksitz ab;❒stellen Sie sicher, dass die Sicherheits-
gurte nicht verdreht sind;
❒hebel A-Abb 84der Rückbanklehnen-
halterung hochziehen und Rückbank-
lehne nach vorne umklappen, bis eine
gleichmäßige Laderaumfläche entsteht.
Das Anheben des Hebels wird von ei-
nem “roten Streifen Bangezeigt;Versionen mit ungeteilter Rückbank
Um den Laderaum weiter zu vergrößern, La-
sche A-Abb. 85- hinter der Rückbankleh-
ne hochziehen und Rückbank und Rücken-
lehne nach vorne umklappen - Abb. 86.
Versionen mit geteilter Rückbank
Um den Laderaum weiter zu vergrößern,
Laschen Aund B-Abb. 87- hinter den
Rücksitzlehnen hochziehen und Rücksitz
und Rückenlehne nach vorne umklappen
- Abb. 88.
HINWEISBei einteiligen und zweiteili-
gen Rücksitzen sind Gummis am hinteren
Sitzkissenrand vorgesehen, um den um-
geklappten Sitz an den Kopfstützen-
führungen der Vordersitze zu befestigen.
Abb. 84
AB
F0T0064m
Abb. 85F0T0065m
Abb. 86F0T0066m
Abb. 87
AB
F0T0289m
Abb. 88F0T0290m
036-082 Fiorino D 1ed:036-082 Fiorino D 3-12-2009 9:14 Pagina 66
Page 72 of 210
71
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
ABS-SYSTEM
Es handelt sich um ein System, das fester
Bestandteil der Bremsanlage ist und bei jeg-
lichen Haftungsbedingungen und Brems-
stärke ein Blockieren der Räder und das
darauf folgende Durchdrehen eines oder
mehrerer Räder vermeidet, so dass das
Fahrzeug auch bei Notbremsungen kon-
trollierbar bleibt.
Die Anlage wird durch das EBD-System
(Electronic Braking Force Distribution)
vervollständigt, das die Bremswirkung auf
die Vorder- und Hinterräder aufteilt.
HINWEIS Für optimale Leistungen der
Bremsanlage ist ein Zeitraum des Einfah-
rens von etwa 500 km erforderlich:
während dieses Zeitraums ist es ange-
bracht, keine zu abrupten, wiederholten
und langen Bremsungen auszuführen.STÖRUNGSMELDUNGEN
Störung des ABS-Systems
Eventuelle Störungen werden durch Auf-
leuchten der Kontrollleuchte
>auf der
Instrumententafel (auf einigen Fahrzeug-
versionen zusammen mit einer Meldung
auf dem Display) angezeigt, (siehe Kapitel
“Kontrollleuchten und Anzeigen”).
In diesem Fall hält die Bremsanlage ihre
Wirksamkeit bei, aber ohne die durch das
ABS-System gebotenen Möglichkeiten.
Fahren Sie vorsichtig bis zum nächstgele-
genen Fiat-Kundendienst weiter, um die
Anlage überprüfen zu lassen. AUSLÖSUNG DES SYSTEMS
Das Auslösen der ABS ist an einem leich-
ten Pulsieren des Bremspedals begleitet
von Geräuschentwicklung zu erkennen:
dies zeigt an, dass es notwendig ist, die Ge-
schwindigkeit dem Straßenbelag anzupas-
sen, der befahren wird.
Bei Eingreifen des ABS-Sy-
stems pulsiert das Bremspe-
dal: verringern Sie jetzt nicht den
Druck auf das Pedal, sondern halten
Sie es ohne Zögern weiter gedrückt.
Auf diese Weise bringen Sie das Fahr-
zeug, so schnell es die Straßenbedin-
gungen erlauben, zum Stehen.
ZUR BEACHTUNG
Wird das ABS-System aus-
gelöst, ist dies ein Zeichen
dafür, dass die Haftungsgrenze zwi-
schen den Reifen und dem Straßen-
untergrund erreicht ist: es muss ab-
gebremst werden, um die Fahrt der
möglichen Haftung anzupassen.
ZUR BEACHTUNG
Die ABS nutzt auf beste Art
und Weise die zur Verfügung
stehende Haftung aus, kann sie aber
nicht verbessern. Bei rutschigem Un-
tergrund ist in jedem Fall Vorsicht an-
geraten, und unnötige Risiken sind zu
vermeiden.
ZUR BEACHTUNG
036-082 Fiorino D 1ed:036-082 Fiorino D 3-12-2009 9:14 Pagina 71
Page 73 of 210
72
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
BStörung des EBD-Systems
Eventuelle Störungen werden durch Auf-
leuchten der Kontrollleuchte
>und xauf der Instrumententafel (auf einigen Fahr-
zeugversionen zusammen mit einer Mel-
dung auf dem Display) angezeigt, (siehe Ka-
pitel “Kontrollleuchten und Anzeigen”).
In diesem Fall kann es bei starken Brem-
sungen zu einer vorzeitigen Blockierung
der Hinterräder mit Schleudergefahr kom-
men. Fahren Sie deshalb äußerst vorsich-
tig bis zum nächstgelegenen Fiat-Kunden-
dienst weiter, um die Anlage überprüfen
zu lassen.
Stoppen Sie beim alleinigen
Aufleuchten der Kontroll-
leuchte
xauf der Instrumententafel
(auf einigen Fahrzeugversionen zu-
sammen mit einer Meldung auf dem
Display) sofort das Fahrzeug und
wenden Sie sich an den nächstgele-
genen Fiat-Kundendienst. Das even-
tuelle Auslaufen von Flüssigkeit aus
der Hydraulikanlage beeinträchtigt
die Funktionstüchtigkeit der Brems-
anlage, sowohl der herkömmlichen
Art als auch der mit Radblockier-
schutzsystem.
ZUR BEACHTUNG
BRAKE ASSIST
(Hilfe bei Notbremsungen, im ESP
integriert)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Das nicht ausschließbare System erkennt
Notbremsungen (aufgrund der Ge-
schwindigkeit der Pedalbetätigung), ga-
rantiert einen Anstieg des hydraulischen
Bremsdrucks, unterstützt den vom Fahrer
erteilten Bremsdruck und bewirkt ein
schnelleres und kräftigeres Einschreiten
der Bremsanlage.
Brake Assist wird auf Fahrzeugen, die mit
ESP-System ausgerüstet sind, bei Havari-
en der Anlage (durch Aufleuchten der
Lampe
ázusammen mit der Meldung auf
dem Multifunktionsdisplay angezeigt, für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen, deak-
tiviert.
ESP-SYSTEM
(Electronic Stability
Program)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Es ist ein Überwachungssystem der Sta-
bilität des Fahrzeugs und unterstützt die
Richtungskontrolle bei Haftungsverlust
der Reifen.
Der Einschritt des ESP-Systems ist daher
ganz besonders nützlich bei Veränderung
der Haftungsbedingungen des Untergrunds.
Mit den Systemen ESP, ASR und Hill Hol-
der sind (für Versionen/Märkte, wo vor-
gesehen) die Systeme MSR (Regelung des
Motordrehmoments beim Herunter-
schalten der Gänge) und HBA (automati-
sche Erhöhung des Bremsdrucks bei Pa-
nikbremsungen) vorhanden.
EINSCHRITT DES SYSTEMS
Der Eingriff des Systems wird durch das
Blinken der Kontrollleuchte
áauf der In-
strumententafel angezeigt, um den Fahrer
zu informieren, dass sich das Fahrzeug in
einer kritischen Stabilitäts- und Haftungs-
situation befindet.
Bei Eingreifen des ABS-Sy-
stems pulsiert das Bremspe-
dal: verringern Sie jetzt nicht den
Druck auf das Pedal, sondern halten
Sie es ohne Zögern weiter gedrückt.
Auf diese Weise bringen Sie das Fahr-
zeug, so schnell es die Straßenbedin-
gungen erlauben, zum Stehen.
ZUR BEACHTUNG
036-082 Fiorino D 1ed:036-082 Fiorino D 3-12-2009 9:14 Pagina 72