ESP FIAT FIORINO 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2017Pages: 288, PDF Size: 6.23 MB
Page 2 of 288

Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito il tuo veicolo,
lo conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelle officine autorizzate Fiat Professional Service
trovi tecnici formati direttamente da noi che ti offrono qualità e pr\
ofessionalità in tutti gli interventi di manutenzione. Le officine Fiat Professional sono sempre al tuo fianco pe\
r la manutenzione periodica, i controlli di stagione e per i consigli pratici dei nostri esperti.
Con i Ricambi Originali Fiat Professional, mantieni nel tempo le caratte\
ristiche di affidabilità, comfort e performance per cui hai scelto il tuo nuovo veicolo.
Chiedi sempre i Ricambi Originali dei componenti che utilizziamo per cos\
truire le nostre auto e che ti raccomandiamo perché sono il risultato del nostro costante impegno ne\
lla ricerca e nello sviluppo di tecnologie sempre più innovative.
Per tutti questi motivi affidati ai Ricambi Originali:
i soli appositamente progettati da Fiat Professional per il tuo veicolo.
SICUREZZA:
SISTEMA FRENANTEECOLOGIA: FILTRI ANTIPARTICOLATO, MANUTENZIONE CLIMATIZZATORECOMFORT:
SOSPENSIONI E TERGICRISTALLIPERFORMANCE:
CANDELE, INIETTORI E BATTERIELINEA ACCESSORI:
BARRE PORTA TUTTO, CERCHI
PERCHÈ SCEGLIERE
RICAMBI ORIGINALI
COP FULL BACK LUM IT.qxp_500 UM ITA 23/02/16 09:51 Pagina 2
Page 14 of 288

W celu rozłożenia wkładki metalowej naciśnij
przycisk B rys. 7.
W celu złożenia jej należy:
przytrzymać naciśnięty przycisk B i poruszyć
wkładką metalową A;
zwolnić przycisk B i obrócić wkładkę metalową A
aż do usłyszenia zatrzasku zablokowania
gwarantującego jej prawidłowe zamknięcie.
UWAGA
Przycisk B należy naciskać tylko
wówczas , gdy kluczyk znajduje się w
pewnej odległości od ciała, a w szczególności od
oczu i od przedmiotów mogących ulec
zniszczeniu (np. ubranie). Nie należy
pozostawiać kluczyka bez nadzoru, aby uniknąć
sytuacji, w któr ych ktokolwiek, szczególnie
dzieci, mógłby się nim bawić i nacisnąć
niespodziewanie przycisk.
Wersje Combi
Przycisk
uruchamia odblokowanie wszystkich
drzwi (wraz z pokrywą/drzwiami skrzydłowymi
tylnymi);
Przycisk
uruchamia zablokowanie wszystkich drzwi.
Przycisk
uruchamia zablokowanie drzwi
skrzydłowych tylnych.
Wersje Cargo
Przycisk
uruchamia odblokowanie drzwi
przednich;
Przycisk
uruchamia zablokowanie wszystkich drzwi;
Przycisk
uruchamia odblokowanie drzwi
skrzydłowych tylnych i bocznych przesuwnych (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Po odblokowaniu drzwi, zaświeci się, przez wstępnie
określony czas, lampa sufitowa wewnętrzna.
rys. 7F0T0241
10
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 44 of 288

UWAGA
Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej
sprawdzaj zawsze czy siedzenie
zablokowało się w prowadnicach, próbując
przesunąć je do przodu i do tyłu. Brak takiego
zablokowania może spowodować
niespodziewane przesunięcie się siedzenia i
przyczynić się do utraty kontroli nad
samochodem.
Regulacja pochylenia oparcia
Obracaj pokrętłem Brys. 23.
Regulacja na wysokość siedzenia kierowcy
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Poruszając dźwignią C rys. 23 można podnieść lub
obniżyć cześć tylną poduszki siedzenia, w celu
uzyskania jak najlepszej komfortowej pozycji do jazdy.
OSTRZEŻENIE Regulację można wykonać wyłącznie
siedząc na siedzeniu.
Regulacja lędźwiowa siedzenia kierowcy
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Obracaj pokrętłem D rys. 23 w celu wyregulowania
do swoich potrzeb podparcia lędźwiowe pleców
do oparcia siedzenia.Podgrzewanie siedzeń
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Gdy kluczyk znajduje się w położeniu MAR, należy
nacisnąć przycisk A rys. 24 celem włączenia/
wyłączenia tej funkcji.
Włączenie sygnalizowane jest przez zaświecenie się
diody znajdującej się w tym przycisku.
SKŁADANE SIEDZENIE PASAŻERA
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W niektórych wersjach siedzenie pasażera jest
składane.
OSTRZEŻENIE Siedzenie należy przesuwać tylko
wówczas, kiedy na tylnych siedzeniach nikt nie siedzi.
rys. 24F0T0205
40
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 85 of 288

OSTRZEŻENIE W przypadku uaktywnienia się
funkcji zapobiegającej zgnieceniu 5 razy w ciągu 1
minuty, system wejdzie automatycznie w tryb
“recovery” ( zabezpieczenie automatyczne). Stan ten
wskazywany jest przez skokowe przesuwanie się
szyby w fazie zamykania.
W tym przypadku należy wykonać procedurę
przywrócenia systemu w następujący sposób:
otworzyć szyby;
lub
przekręcić kluczyk w wyłączniku zapłonu w
pozycję STOP i następnie w pozycję MAR.
Jeżeli nie wystąpią anomalie automatycznie
przywrócone zostanie normalne funkcjonowanie
szyby.OSTRZEŻENIE Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu
znajduje się w położeniu STOP lub jest wyciągnięty,
podnośniki szyb pozostają aktywne przez około 2
minuty i dezaktywują się natychmiast po otwarciu
jednych z drzwi.
UWAGA
Nieprawidłowe użycie elektr ycznych
podnośników szyb może być
niebezpieczne. Przed i podczas działania należy
upewnić się zawsze, czy pasażerowie nie będą
narażeni na ryzyko poważnych obrażeń
spowodowanych bezpośrednio przez
przesuwającą się szybę, jak i czy osobiste rzeczy
nie zostaną wciągnięte lub uderzone przez
nią. Przy wysiadaniu z samochodu należy wyjąć
zawsze kluczyk z wyłącznika zapłonu aby
uniknąć niespodziewanego uruchomienia
podnośników szyb, zagrażając bezpieczeństwu
osób pozostających w samochodzie.
RĘCZNE PODNOŚNIKI SZYB PRZEDNICH
W niektórych wersjach podnośniki szyb przednich
sterowane są ręcznie.
W celu otworzenia/zamknięcia szyby należy obracać
odpowiednią korbką.
rys. 83F0T0044
81
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 99 of 288

przyspieszania na podłożu szutrowym, ośnieżonym
lub oblodzonym;
utraty przyczepności na mokrej nawierzchni
(aquaplaning).
UWAGA
Dla prawidłowego funkcjonowania
systemów ESC i ASR niezbędne jest , aby
opony były jednakowej marki i jednakowego
typu na wszystkich kołach, w doskonałym
stanie, a przede wszystkim, aby ich typ i
wymiary były zgodne z zalecanymi.
UWAGA
System ASR nie może zmienić
naturalnych praw fizyki ani też nie może
zwiększyć przyczepności kół do nawierzchni
drogowej, po jakiej porusza się samochód.
UWAGA
System ASR nie może zapewnić
uniknięcia wypadków, łącznie z tymi,
które spowodowane są nadmierną prędkością
na zakręcie oraz jazdą po drogach o niskiej
przyczepności kół lub drogach mokrych.
UWAGA
Nie należy nigdy w nieodpowiedzialny i
niebezpieczny sposób wypróbowywać
działania systemu ASR, zagrażając
bezpieczeństwu samych siebie i innych.
System MSR (regulacja napędu silnika)
Jest to system będący integralną częścią systemu
ESC, który interweniuje podczas redukcji biegów lub
podczas hamowania z udziałem systemu ABS,
przekazując moment obrotowy do silnika,
co zapobiega powstaniu nadmiernego momentu
przekazywanego na koła napędzane, które przede
wszystkim w warunkach małej przyczepności mogą
spowodować utratę stabilności samochodu.
Włączanie/wyłączanie systemu ASR
ASR włącza się automatycznie przy każdym
uruchomieniu silnika.
Podczas jazdy można wyłączyć i ponownie włączyć
ASR, naciskając na przycisk rys. 101 znajdujący się w
zespole przycisków w desce rozdzielczej.
O wyłączeniu informuje zaświecona w zestawie
wskaźników lampka sygnalizacyjna
oraz widniejący
na wyświetlaczu wielofunkcyjnym komunikat, dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano.
Po wyłączeniu systemu ASR podczas jazdy przy
następnym uruchomieniu silnika włączy się on
automatycznie.
95
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 119 of 288

TANKOWANIE SAMOCHODU
SILNIKI BENZYNOWE
Należy używać wyłącznie benzyny bezołowiowej o
liczbie oktanowej (R.O.N.), nie niższej niż 95.
OSTRZEŻENIE Dla właściwego działania silnika
należy stosować wyłącznie benzyny pozbawione
dodatków metalicznych, znanych pod nazwą "Metallic
Additive Free”. Stosowanie nawet niewielkich ilości
benzyn z dodatkami metalicznymi, znanymi pod
nazwą “Containing metallic additive”, może ponadto
uszkodzić bezpowrotnie katalizator.
OSTRZEŻENIE Niesprawny katalizator nie
neutralizuje zanieczyszczeń znajdujących się w
spalinachiwkonsekwencji zanieczyszczane jest
środowisko.
OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy wlewać do
zbiornika paliwa, nawet w przypadkach awaryjnych,
choćby niewielkiej ilości benzyny ołowiowej;
katalizator może ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu.
SILNIKI DIESLA
Funkcjonowanie w niskich temperaturach
W niskich temperaturach płynność oleju
napędowego może być niewystarczająca, ponieważ
tworzą się związki parafiny, powodując w
konsekwencji nieprawidłowe funkcjonowanie układu
zasilania paliwem.W celu uniknięcia nieprawidłowego funkcjonowania,
w zależności do sezonu należy stosować oleje
napędowe typu letniego, zimowego i arktycznego
(strefy górskie/zimne). W przypadku zatankowania
oleju napędowego nieadekwatnego do temperatury,
w jakiej używany jest samochód, zaleca się mieszać
olej napędowy z dodatkiem TUTELA DIESEL ART w
proporcjach podanych na opakowaniu produktu,
wlewając do zbiornika najpierw środek zapobiegający
zamarzaniu, a następnie olej napędowy.
W przypadku używania/dłuższego postoju
samochodu w obszarach górskich/zimnych, zaleca się
tankować olej napędowy dostępny lokalnie.
W tych sytuacjach sugeruje się ponadto utrzymywać
w zbiorniku ilość paliwa przekraczającą 50%
pojemności użytkowej zbiornika.
W przypadku samochodów na olej
napędowy należy używać tylko oleju
napędowego zgodnego ze specyfikacją
europejską EN590. Użycie innych produktów lub
mieszanek może nieodwracalnie uszkodzić silnik z
konsekwencją utraty gwarancji wynikłej z tych
przyczyn.W razie przypadkowego zatankowania
innego typu paliwa nie należy uruchamiać silnika,
ale opróżnić całkowicie zbiornik paliwa. Jeżeli
silnik został uruchomiony nawet na krótki okres
czasu, konieczne jest , poza opróżnieniem
zbiornika paliwa, opróżnienie całego układu
zasilania.
115
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 158 of 288

OSZCZĘDNOŚĆ PALIWA
Poniżej przedstawiono różne sugestie, których
przestrzeganie ograniczy zużycie paliwa i
jednocześnie zmniejszy zanieczyszczanie środowiska,
zarówno przez CO2 jak i inne zanieczyszczenia
(tlenki azotu, niespalone węglowodory, niewielkie
cząsteczki PM, itd.).
ZALECENIA OGÓLNE
Poniżej wyszczególniono uwagi ogólne dotyczące
wpływu na zużycie paliwa.
Obsługa samochodu
Pielęgnacja i obsługa samochodu oraz kontrole i
rejestracje przewidziane są w „Wykazie czynności
przeglądów okresowych”.
Opony
Należy sprawdzać okresowo ciśnienie w oponach w
odstępach nie przekraczających 4 tygodnie: jeżeli
ciśnienie jest zbyt niskie wzrasta zużycie paliwa,
ponieważ zwiększają się opory toczenia kół.
Niepotrzebne przeciążenia
Nie należy podróżować z przeciążonym bagażnikiem.
Masa samochodu (przede wszystkim w ruchu
miejskim), wpływa na zużycie paliwa i stabilność
samochodu.Bagażnik dachowy/na narty
Zaleca się zdejmować bagażnik dachowy lub na narty,
kiedy nie jest już używany. Akcesoria te znacznie
zmniejszają aerodynamikę samochodu, wpływając
negatywnie na zużycie paliwa. W przypadku
przewożenia przedmiotów szczególnie dużych należy
używać przede wszystkim przyczepy.
Odbiorniki elektryczne
Należy używać urządzeń elektrycznych tylko przez
konieczny czas. Ogrzewana szyba tylna, dodatkowe
reflektory, wycieraczki szyb, elektrowentylator
nagrzewnicy pobierają prąd o dużym natężeniu,
powodując w konsekwencji zwiększone zużycie
paliwa (do + 25% w cyklu miejskim).
Klimatyzacja
Używanie klimatyzacji powoduje zwiększenie zużycia
paliwa (średnio do + 20%): o ile umożliwia to
temperatura zewnętrzna należy używać przede
wszystkim wentylacji.
Wyposażenie aerodynamiczne
Używanie nieodpowiedniego wyposażenia
aerodynamicznego może zwiększyć opór powietrza i
zużycie paliwa.
STYL JAZDY
Poniżej wyszczególniono podstawowestyle jazdy
mające wpływ na zużycie paliwa.
154
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 167 of 288

AWARIA SYSTEMU ABS
(żółto-pomarańczowa)
Po przekręceniu kluczyka w położenie MAR lampka
sygnalizacyjna zaświeca się, ale powinna zgasnąć
po kilku sekundach.
Lampka zaświeca się gdy system jest niesprawny lub
niedostępny. W takim przypadku układ hamulcowy
utrzymuje niezmienną sprawność, ale bez wydajności
oferowanej przez system ABS. Należy zachować
ostrożność i zwrócić się, na ile to możliwie, do ASO
Fiata.
W niektórych wersjach na wyświetlaczu pojawi się
odnośny komunikat.
AWARIA EBD
(czerwona/
żółto-pomarańczowa)
Jednoczesne zaświecanie się lampek sygnalizacyjnych
przy włączonym silniku oznacza usterkę systemu EBD
lub niedostępność tego systemu. W tego typu
sytuacji, przy nagłym hamowaniu może wystąpić
zablokowanie kół tylnych, z możliwością poślizgu.
Jadąc bardzo ostrożnie, należy skierować się
natychmiast do ASO Fiata w celu sprawdzenia
układu.
W niektórych wersjach na wyświetlaczu pojawi się
odnośny komunikat.
Świeci się na stałe:
NIEWYSTARCZAJĄCE CIŚNIENIE
OLEJU SILNIKOWEGO (czerwona) -
Miga: ZUŻYTY OLEJ SILNIKOWY
(tylko wersje Multijet E5 - czerwona)
Po przekręceniu kluczyka w pozycję MAR lampka
sygnalizacyjna świeci się, ale powinna zgasnąć zaraz
po uruchomieniu silnika.
Niewystarczające ciśnienie oleju silnikowego
Lampka sygnalizacyjna świeci na stałe, a na
wyświetlaczu pojawia się komunikat (dla wersji/
rynków, gdzie przewidziano), jeżeli system rozpozna
niewystarczające ciśnienie oleju silnikowego.
UWAGA
Jeżeli lampka sygnalizacyjna
zaświeca się podczas jazdy (w
niektór ych wersjach jednocześnie pojawia się
komunikat na wyświetlaczu), należy
natychmiast wyłączyć silnik i zwrócić się do
ASO Fiata.
Zużyty olej silnikowy (tylko wersje Multijet
E5)
Lamka sygnalizacyjna
zaświeca się w sposób
pulsujący wraz z komunikatem na wyświetlaczu (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), kiedy system
rozpoznaje zużycie oleju silnikowego
163
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 193 of 288

Żarówki
Żarówki Typ Moc Odn. rysunek
Światła mijania H4 55W E
Światła mijania H4 60W D
Pozycyjne przednie W5W 5W A
Kierunkowskazy przednie PY21W 2IW B
Kierunkowskazy boczne WY5W 5W A
Kierunkowskazy tylne PY2IW 21W B
Światła pozycyjne tylne/Przeciwmgłowe tylne P4/21W 4W/21W B
Stop P21W 21W B
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej W5W 5W C
3. światło stop
(*)W5W 5W A
Bieg wsteczny P21W 21W B
Przednie światła przeciwmgłowe (dla wersji/
rynków, gdzie przewidziano)H1 55W E
Przednia lampa sufitowa z kloszem
przechylnymC 10W C
Lampa sufitowa przednia z lampami
punktowymi (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)C 10W C
Tylna lampa sufitowa (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano)C 10W C
(*)OSTRZEŻENIE Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano, w wersjach z przyciemnianymi szybami należy wymienić cały zespół żarówek,
jest to bowiem spójny zestaw.
189
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 194 of 288

WYMIANA ŻARÓWKI ŚWIATEŁ
ZEWNĘTRZNYCH
Odnośnie do typu żarówki i jej mocy, patrz rozdział
„Wymiana żarówki”.
ZESPOŁY OPTYCZNE PRZEDNIE
Zespoły optyczne przednie rys. 156 zawierają
żarówki świateł pozycyjnych, mijania, drogowych i
kierunkowskazów.
Rozmieszczenie żarówek w zespole optycznym jest
następujące:
A Światła pozycyjne i światła mijania/drogowe;
B Kierunkowskazy.
ŚWIATŁA POZYCYJNE
W celu dokonania wymiany żarówki należy:
zdjąć pokrywę ochronną A rys. 156;
obrócić w stronę przeciwną do wskazówek zegara
podstawę lampy A rys. 157 i odkręcić ją;
wyjąć żarówkę B i wymienić ją;
zamontować nową żarówkę, włożyć z powrotem
podstawę lampy A rys. 157, po czym zamontować
prawidłowo pokrywę ochronną A rys. 156.
ŚWIATŁA DROGOWE/MIJANIA
W celu dokonania wymiany żarówki (z podwójnym
włóknem) należy:
zdjąć pokrywę ochronną A rys. 156;
odczepić zaczep sprężynowy mocowania żarówki;
wyjąć żarówkę A rys. 158 z konektora B i
wymienić ją;
zamontować nową żarówkę umieszczając ją w
konektorze B, następnie włożyć występ w oprawie
żarówki w odpowiednie wycięcie w lustrze
reflektora;
rys. 156F0T0093rys. 157F0T0094
190
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE I
KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY