FIAT FIORINO 2018 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2018Pages: 208, PDF Size: 5.09 MB
Page 151 of 208

FORSIKTIG
133)Ikke røyk når du utfører arbeid i
motorrommet: det kan være brennbare
gasser og damper tilstede, med brannfare.
134)Med varm motor, skal du være meget
forsiktig inne i motorrommet for å unngå
brannskader. Husk på at når motoren
er varm, kan den elektriske viften begynne
å bevege seg, med risiko for skader. Vær
oppmerksom på skjerf, slips og klær som
sitter løst: de kan fastne i de bevegelige
delene.
135)Når motoren er veldig varm må du
aldri fjerne lokket til beholderen: fare for
forbrenning. Kjølesystemet er under trykk.
Om nødvendig, skift lokket ut med et annet
originallokk, ellers kan systemets effektivitet
bli ødelagt.
136)Ikke reise med tom vindusspylertank:
vindusspylerens funksjon er avgjørende
for å bedre sikten.
137)Noen kommersielle tilsetningsstoffer
for frontruten er brannfarlige. Motorrommet
inneholder varme komponenter som kan
sette den i brann i tilfelle kontakt.
138)Bremsevæsken er giftig og svært
etsende. I tilfelle av utilsiktet kontakt vask
de berørte delene med vann og nøytral
såpe, skyll deretter grundig. Ved inhalering
må du øyeblikkelig ta kontakt med lege.
139)Symbolet
på beholderen angir en
syntetisk bremsevæske, som skiller den
fra væsken av mineraltype. Bruk av
mineralbaserte væsker skader irreversibelt
de spesielle gummipakningene i
bremsesystemet.140)Unngå at servostyringsvæsken, som
er svært etsende, kommer i kontakt med
motorens varme overflater: den er
brannfarlig.
141)Væsken i batteriet er giftig og
etsende. Unngå kontakt med hud og øyne.
Stå ikke i nærheten av batteriet med åpen
ild eller mulige gnistkilder: fare for
eksplosjon og brann.
142)Drift med for lavt væskenivå vil
uopprettelig skade batteriet og kan føre til
at batteriet eksploderer.
143)Ved arbeid på batteriet eller i
nærheten av det, beskytt alltid øynene med
vernebriller.
FORSIKTIG
43)Advarsel: Ved påfylling må du ikke
blande ulike typer væsker, da de alle er
inkompatible med hverandre og kan føre til
alvorlig skade på bilen.
44)Brukt motorolje og oljefilteret inneholder
stoffer som er skadelige for miljøet. For å
skifte olje og filter, anbefales det at du
henvender deg til Fiats servicenett.
45)Systemet for avkjøling inneholder
beskyttende frostvæske PARAFLU
UP. For
eventuelle påfylling, bruk væske av samme
type som finnes i kjølesystemet. Væsken
PARAFLU
UPmå ikke blandes med andre
typer av væske. I tilfelle dette inntreffer, skal
du absolutt unngå å starte motoren og
kontakte Fiats servicenett.
46)Unngå at bremsevæsken, som er svært
etsende, kommer i kontakt med de malte
overflatene. Hvis dette skulle skje, rengjør
straks med vann.47)Gal montering av elektriske og
elektroniske deler kan forårsake alvorlige
skader på kjøretøyet. Hvis du etter
bilkjøpet, ønsker å installere tilbehør (f.eks.
anti-tyverisystemer, radiotelefon, etc.),
skal du kontakte Fiats dedikerte
servicenett, som vil foreslå de mest egnede
enheter og gi råd om behovet for å bruke
et batteri med høyere kapasitet.
48)Hvis kjøretøyet skal forbli ubrukt i lang
tid i ekstrem kulde, ta ut batteriet og
oppbevar det på et varmt sted for
å forhindre frysingsrisikoen.
FORSIKTIG
3)Forbruket av servostyringsolje er meget
lav; hvis det etter påfylling er nødvendig
å fylle på etter kort tid, skal du få systemet
sjekket for lekkasjer av en Fiat-forhandler.
4)Oljen i girkassen inneholder stoffer
som er farlige for miljøet. For å skifte olje,
anbefales det at du henvender deg til Fiats
servicenett, som har alt utstyr for
behandling av oljen i full respekt for naturen
og lovbestemmelsene.
5)Batterier inneholder stoffer som er svært
skadelige for miljøet. For å skifte batteriet,
anbefales det at du henvender deg til
Fiats servicenett, som har alt utstyr for
avhending i full respekt for naturen og
lovbestemmelsene.
149
Page 152 of 208

BATTERIOPPLADNING
ADVARSEL Beskrivelsen av prosedyren
for å lade batteriet er angitt kun for
informasjon. For å utføre dette,
anbefales det at du henvender deg til
Fiats servicenett.
Ladningen bør skje langsom ved en lav
strømstyrke i løpet av ca. 24 timer.
Lading for en lengre tid kan ødelegge
batteriet.
For å lade opp batteriet, gå frem som
forklart:
dersom systemet Start&Stop ikke
er tilgjengelig:
koble fra minuspolen på batteriet;
koble kablene til batteripolene på
laderen, i henhold til polene;
slå på laderen;
etter lading, slå av strømmen før du
kobler fra batteriet;
koble tilbake minuspolen på
batteriet;dersom systemet Start&Stop er
tilgjengelig: fig. 172
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
kople minusklemmen A fra den
falske minuspolen B, da minuspol C har
en IBS-sensor D som overvåker
batteristatusen, og denne sensoren
aldri må koples fra minuspol C, med
mindre selve batteriet skal skiftes ut;
kople ladeapparatets plusskabel til
plusspol E på batteriet og
minuskabelen til den falske minuspolen
B;
slå på laderen;
når du er ferdig med å lade, slå av
apparatet før du kopler det fra;
etter at du har koplet fra
ladeapparatet, kople minusklemmen A
tilbake på den falske polen B;dersom systemet Start&Stop er
tilgjengelig (RADSOK): fig. 173
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
koble fra koblingsstykket A (ved å
trykke på knappen B på IBS-sensoren
C som overvåker batteritilstanden og er
installert på den negative polen D på
selve batteriet;
koble ladeapparatets positive kabel
til den positive batteripolen E, og den
negative kabelen til klemmen på
IBS-sensoren F som ved fig. 173;
slå på laderen;
når batteriet er fulladet, slå av
apparatet;
etter å ha koblet fra ladeapparatet,
koble koblingsstykke A tilbake på
IBS-sensor C, som ved fig. 173.
172F0T0441173F0T0442
150
VEDLIKEHOLD OG PLEIE
Page 153 of 208

ADVARSEL Det er viktig at de elektriske
ledningene er koblet riktig til batteriet,
dvs. den positive (+) til den positive
polen og negative (-) til den negative
polen. Batteripolene er merket med
symboler for den positive polen (+) og
den negative (-) polen. Dette er angitt
på batteridekselet. Kabelskoen må
også være fri for korrosjon og godt
festet. Hvis du bruker en hurtiglader på
et batteri som sitter i bilen, må du
koble fra begge batterikablene før du
kobler til laderen. Ikke bruk hurtigladere
for å gi startspenning.
144) 145)
FORSIKTIG
144)Væsken i batteriet er giftig og
etsende: unngå kontakt med hud og øyne.
Batteriladingen bør utføres i et godt
ventilert sted på avstand fra åpen ild eller
mulige kilder til gnister: fare for eksplosjon
og brann.
145)Ikke prøv å lade ett frossent batteri:
det må først tines, ellers risikerer du at
batteriet eksploderer. Hvis det var iskaldt
tidligere, er det nødvendig å la spesialister
sjekke batteriet før ladning, for å sjekke
at de interne elementene ikke er skadet, og
at beholderen ikke er sprukken, med risiko
for lekkasje av giftig og etsende syre.
VINDUSVISKER/
BAKRUTEVISKER
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
146)
Bytte av
vindruteviskerbladene
Gå frem som forklart nedenfor:
løft opp vindusviskerarmen og
plasser bladet slik at den former en
vinkel på 90° grader med selve armen;
trykk på flikene A fig. 174 og trekk
bladet ut av armen;
monter det nye vindusviskerbladet
ved å skyve låseflikene inn på de
tilhørende festene på armen. Kontroller
at den er låst i posisjon.Bytte av
vindruteviskerbladene
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes) Gå frem som forklart nedenfor:
hev deksel A fig. 175 og fjern
vindusviskerarmen fra bilen, ved å løsne
mutter B som fester den til
rotasjonsbolten
plasser den nye armen korrekt og
stram mutteren;
senk dekslet.
FORSIKTIG
146)Kjøring med slitte viskerblader utgjør
en alvorlig fare, fordi det gir dårlig sikt i
dårlig vær.
174F0T0087
175F0T0088
151
Page 154 of 208

LØFTING AV BILEN
Hvis du får behov for å løfte bilen, tar
du kontakt med en forhandler i Fiats
servicenett, som er utstyrt med
løfteanlegg eller verkstedslift.
HJUL OG DEKK
FELGER OG DEKK
For type felger og dekk som montert på
bilen, se avsnittet "Hjul" i kapittelet
"Tekniske data".
ADVARSLER
Hvis mulig, unngå bråbremsing,
voldsom oppstart og kraftige støt mot
fortauskanter, jettegryter eller hindringer
av ulike slag. Kjøring i lange strekker
over humpete veier kan skade dekkene;
sjekke regelmessig dekkene for å
se hvis de har kutt på sidene, hevelser
eller uregelmessig dekkslitasje. I dette
tilfellet, henvend deg til Fiats
servicenett.
Unngå å kjøre med overlast fordi det
kan føre til alvorlige skader på hjul og
dekk.
dersom et dekk punkterer, stopp
umiddelbart og bytt det, for å unngå
skade på dekk, felg, fjæringer og
styresystem;
dekkene blir gamle selv om de
brukes lite. Sprekker i slitebanens
gummi og på sideveggene er et tegn
på aldring. I alle fall hvis dekkene er
montert for mer enn 6 år siden, bør de
undersøkes av spesialisert personale.
Husk også å sjekke reservehjulet nøye.
i tilfelle av utskifting, montere alltid
nye dekk, og unngå dem med tvilsom
opprinnelse.
når du bytter dekk, er det
hensiktsmessig å bytte dekkventilen
også;
for å tillate jevn slitasje mellom
forhjulene og bakhjulene, er det
anbefalt at utveksle dekkene hver
10-15 tusen kilometer. La dem bli kvar
på samme side av kjøretøyet for å
ikke snu rotasjonsretningen.
147) 148) 149) 150)
SNØKJETTINGER
Bruk av kjettinger er underlagt reglene
som gjelder i hvert enkelt land.
Snøkjettinger må kun brukes på
forhjulenes dekk (drivhjulene). Sjekk
spenningen i snøkjettingene etter
kjøring noen titall meter.
151)
FORSIKTIG
147)Husk på at bilens veigrep er også
avhengig av riktig lufttrykk i dekkene.
148)Et for lavt trykk forårsaker
overoppheting av dekket med risiko for
alvorlige dekkskader.
152
VEDLIKEHOLD OG PLEIE
Page 155 of 208

149)Du skal ikke bytte dekkene i
kryssgående retning ved å flytte dem fra
høyre side av kjøretøyet mot venstre side
og omvendt.
150)Du skal ikke omlakkere hjul-
lettmetallfelger som krever bruk av
temperaturer over 150° C. Hjulenes
mekaniske egenskaper kan bli ødelagt.
151)Med kjettinger, opprettholde en
moderat hastighet; du skal ikke overstige
50 km/t. Unngå groper, kjør ikke opp
på trapper og fortauet, og unngå å kjøre
lange avstander på veier som ikke er
dekket med snø for å forhindre skade på
kjøretøyet og veien.
153
Page 156 of 208

TEKNISKE DATA
Alt du trenger for å forstå hvordan din
bil fungerer står i dette kapittelet og
illustreres med data, tabeller og grafiske
bilder. For entusiaster, teknikere og alle
andre som ønsker å vite mer om alle
detaljene med bilen.IDENTIFIKASJONSDATA .................155
MOTOR ..........................................157
HJUL ..............................................159
DIMENSJONER ..............................161
YTELSE...........................................165
VEKT OG DIMENSJONER...............166
PÅFYLLINGER ................................169
VÆSKER OG SMØREMIDLER ........171
DRIVSTOFFORBRUK ......................174
CO2-UTSLIPP.................................175
BESTEMMELSER FOR
BEHANDLING AV BILEN NÅR
DENS LEVETID ER SLUTT ..............176
154
TEKNISKE DATA
Page 157 of 208

IDENTIFIKASJONS-
DATA
Det er lurt å notere ned
identifikasjonskodene.
Identifikasjonsdata som er stemplet og
gitt på skiltene, samt deres posisjon
er som følger fig. 176:
ASkilt for identifikasjon av kjøretøyet og
karosserilakk
BMerking av bilens chassis
CMotormerkingSKILT FOR
IDENTIFIKASJON AV
KJØRETØYET OG
KAROSSERILAKK
Den er plassert på førerdørens stolpe
og gjengir følgende identifikasjonsdata
fig. 177:
AProdusentens navn
BTypegodkjenningsnummer
CIdentifikasjonskode for kjøretøytypen
DTillatt maksimumsvekt med fullastet
kjøretøy
ETillatt maksimumsvekt med fullastet
kjøretøy pluss tilhenger
FTillatt maksimumsvekt på første aksel
(foran)
GTillatt maksimumsvekt på andre aksel
(bak)
HMotortype
IKode karosseriversjon
LNummer for reservedeler
MKarosseriets fargekode
NRiktig koeffisientverdi for
eksos-klasse
MERKING AV BILENS
CHASSIS
Nummeret er også stemplet på gulvet,
ved siden av høyre forsete.
For å komme til, dra i luke A fig. 178.
Stempelet omfatter:
type kjøretøy;
løpende fabrikasjonsnummer for
chassiset.
MOTORMERKING
Det er stemplet på sylinderblokken og
inkluderer modellen og
chassisnummeret.
176F0T0175
VERSIONE-VERSION
N° PER RICAMBI
N° FOR SPARES
MADE IN TURKEY
MOTORE-ENGINECODICE COLORE/PAINT
2 - 1 -
Kg
Kg
Kg
Kg
177F0V0725
178F0T0084
155
Page 158 of 208

MERKING AV TANKENE
49)
Alle metantanker blir identifisert på
fabrikken med et kontrollmerke som blir
satt på hver eneste tank.
De andre merkeskiltene (som følger
med bilens papirer) viser datoen for
første test/inspeksjon av tankene.
INSPEKSJON AV
ANLEGGET
Vi understreker at tankene skal
kontrolleres iht. prosedyren i EØF-
forordningen nr. 110 hvert 4. år
fra kjøretøyets registreringsdato, eller i
henhold til de enkelte lands spesifikke
forholdsregler.
FORSIKTIG
49)Hvis kjøretøyet er registrert i andre land
enn Italia, vil godkjennings- og
identifikasjonsdataene, samt prosedyrene
for kontroll og inspeksjon av
metantankene, oppfylle kravene iht. de
forskjellige landenes lokale lovforskrifter. Vi
minner uansett om at tankene har en
levetid på 20 år fra produksjonsdatoen i
henhold til ECE-forordning nr. 110.
179F0T0361
156
TEKNISKE DATA
Page 159 of 208

MOTOR
Generelle opplysninger 1.6 Euro 4 1.3 Multijet 80 HK Euro 6 1.3 Multijet 95 HK Euro 6
Typekode 350A1000 225A2000 330A1000
Syklus Otto Diesel Diesel
Antall sylindre og layout 4 i rekke 4 i rekke 4 i rekke
Kolvenes diameter og slaglengde (mm) 72 x 84 69,6 x 82 69,6 x 82
Totalt slagvolum (cm³) 1368 1248 1248
Kompresjonsforhold 11,1 16,8 16,8
Maks. motoreffekt EØF (kW) 57 59 70
Maks. motoreffekt (EØF) (HK) 77 80 95
Tilsvarende turtallhastighet (omdr./min.) 6000 3750 3750
Maksimalt dreiemoment EØF (Nm) 115 200 200
Maksimalt dreiemoment (EØF) (kgm) 11,7 20,4 20,4
Tilsvarende turtallhastighet (omdr./min.) 3000 1500 1500
Tenningsplugger NGK ZKR7A-10 – –
DrivstoffBlyfri bensin 95 R.O.N.
(Spesifikasjon EN228)Kjøretøysdiesel (spesifikasjon
EN590)Kjøretøysdiesel (spesifikasjon
EN590)
157
Page 160 of 208

Generelle opplysninger 1.4 Natural Power
Typekode350A1000
SyklusOtto
Antall sylindre og layout 4 i rekke
Kolvenes diameter og slaglengde (mm) 72 x 84
Totalt slagvolum (cm³) 1368
Kompresjonsforhold 11,1±0,2:1
BENSIN METAN
Maks. motoreffekt EØF (kW) 57 51
Maks. motoreffekt (EØF) (HK) 77 70
Tilsvarende turtallhastighet (omdr./min.) 6000
Maksimalt dreiemoment EØF (Nm) 115 104
Maksimalt dreiemoment (EØF) (kgm) 11,7 10,6
Tilsvarende turtallhastighet (omdr./min.) 3000
Tenningsplugger NGKZKR7A-10
Drivstoff Blyfri bensin 95 RON (EN228 spesifikasjon) Naturgass
158
TEKNISKE DATA