FIAT FIORINO 2019 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2019Pages: 220, PDF Size: 6.19 MB
Page 81 of 220

TRACTION
PLUS-SYSTEMET
(berörda versioner och marknader)
Traction Plus är en hjälp för körningen
och uppstarten på vägar med dåligt
väggrepp (snö, is, lera, osv.), som
tillåter en optimal fördelning av
drivkraften på framaxeln, då ett hjul
tenderar att glida.
Systemet Traction Plus agerar genom
att bromsa hjulen som förlorar
väghållning (eller slirar mer än de andra)
genom att överföra drivkraften till dem
som har en bättre väghållning.
Denna funktion kan aktiveras manuellt
genom att trycka in knappen T+ på
sidostyrpanelen bild 82 och aktiveras
under gränsen på 50 km/tim. När
du överstiger denna hastighet, stängs
systemet automatiskt av (lysdioden
på knappen fortsätter dock att lysa) och
sätts på igen så snart hastigheten
sjunker under 50 km/tim.Funktionen Traction Plus
Vid starten är systemet inaktiverat. För
att aktivera Traction Plus-systemet
ska du trycka på knappen T+ bild 82:
lysdioden på knappen tänds.
Aktiveringen av Traction Plus-systemet
medför en aktivering av de följande
funktionerna:
Avaktivering av funktionen ASR för
att till fullo kunna utnyttja
motormomentet.
Differentialväxelns blockeringseffekt
på den främre hjulaxeln, via
bromsystemet, för att optimera
dragningen på ojämna underlag.
Vid fel på systemet "Traction Plus",
tänds varningslampan
på
instrumentpanelen och lyser med ett
fast sken.
SKYDDS-
SYSTEM FÖR
PASSAGERARNA
En av fordonets viktigaste
säkerhetsanordningar utgörs av
följande skyddssystem:
Säkerhetsbälten.
SBR-system (Seat Belt Reminder).
Huvudstöd.
Fasthållningssystem för barn.
Airbagar fram och på sidorna (för
berörda versioner och marknader).
Var mycket uppmärksam på
informationen som ges på följande
sidor.
Det är mycket viktigt att
skyddssystemen används på så riktigt
sätt som möjligt för att garantera
maximal säkerhet för föraren och
passageraren.
För beskrivningen av huvudstödens
justering, se beskrivningen i avsnittet
"Huvudstöd" i kapitlet "Lär känna din
bil".
82F0T0506
79
Page 82 of 220

SÄKERHETSBÄLTEN
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Alla sittplatser i fordonet är försedda
med trepunktsbälten med tillhörande
upprullningsmekanism.
Upprullningsmekanismen ingriper och
blockerar bandet vid en häftig
inbromsning eller en stark nedsaktning
beroende på en krock.
Denna egenskap möjliggör
säkerhetsbältet fria glidning i normala
förhållanden så att den anpassar sig
perfekt till personens kropp.
Vid en olycka, blockeras
säkerhetsbältet och reducerar risken för
stötar inuti kupén och förhindrar att
personerna slungas ut ur fordonet.
Föraren är skyldig att följa (och ansvarar
för att alla passagerare i bilen följer) de
lokala lagarna om skyldigheten att ha
säkerhetsbältet fastspänt och hur
det ska användas.
Spänn alltid fast säkerhetsbältet innan
du kör iväg.
Spänn fast säkerhetsbältet genom att
sitta rakt med ryggen tillbakalutad
mot ryggstödet.
För att spänna fast säkerhetsbältet för
man in låstungan A bild 83 i spännet
B tills man hör ett klickande ljud.Om bältet låser sig när det dras ut, låter
man det rulla tillbaka en bit och drar
sedan ut det igen utan att rycka.
För att lossa säkerhetsbältena trycker
man på knapp C. Följ med i
säkerhetsbältets rörelse när det rullas
tillbaka för att hindra att det snor sig.
66)
När fordonet står parkerat i en kraftigt
lutande nedförsbacke kan
upprullningsanordningen blockeras
vilket är normalt. I övrigt fungerar
upprullningsanordningen så att den
låser bältet vid snabba inbromsningar,
krockar och kurvtagningar med hög
hastighet.
67)
Säkerhetsbältena för baksätena (på
versioner/marknader där de förutses)
måste vara fastspända enligt schemat
som visas i bild 84 eller bild 85.
83F0T014784F0T0193
85 - Versioner N1 (4-sitsiga)F0T0342
86F0T0921
80
SÄKERHET
Page 83 of 220

OBSERVERA! Ryggstödet är rätt
angjort när det röda bandet inte längre
syns på spakarna A bild 86 för
nedfällning av ryggstödet. Att det röda
bandet syns markerar att ryggstödet
inte sitter fast ordentligt.
OBSERVERA! Genom att ställa tillbaka
baksätet (på versioner/marknader
där det förutses) på sitt normala läge,
efter att det fällts ner, se till att placera
säkerhetsbältet riktigt så att det kan
användas nästa gång.
68)
VARNING
66)Tryck inte på knappen C bild 83under
körningen.
67)Kom ihåg att passagerarna i baksätet
som inte har säkerhetsbältet fastspänt,
utsätter sig inte bara sig själva för allvarliga
risker vid en eventuell våldsam krock,
utan utgör även en fara för passagerarna i
framsätet.
68)Se till att ryggstödet har fästs riktigt på
de båda sidorna ("rött band" syns inte)
för att undvika att, vid en häftig
inbromsning, ryggstödet kan åka fram och
skada passagerarna.
S.B.R.-SYSTEM
(berörda versioner och marknader)
Fordonet är försedd med
bältesvarnaren S.B.R. (Seat Balt
Reminder), en funktion som
uppmärksammar föraren och
passageraren i framsätet (för berörda
versioner och marknader) på att deras
säkerhetsbälte inte är fastspänt. Detta
sker på följande sätt:
varningslampantänds med fast
sken och en ljudsignal aktiveras under
de första 6 sekunderna
varningslampanlyser med
blinkande sken och ljudsignalen hörs i
omgångar under de följande 90
sekunderna.
För en permanent inaktivering, kontakta
Fiats servicenät.
Det går att aktivera om SBR-systemet
även genom inställningsmenyn på
displayen.
BÄLTESFÖRS-
TRÄCKARE
För att göra de främre
säkerhetsbältenas skydd effektivare,
har fordonet försetts med förspännare
som, vid en våldsam frontal- och
sidokrock, drar in bältena några
centimeter, vilket garanterar att de
ligger an ordentligt mot passagerarnas
kropp, innan tillbakahållningen börjar.
Aktiveringen av bältesförsträckarna
känns igen på en viss tillbakarullning av
säkerhetsbältet mot
upprullningsanordningen.
OBSERVERA! För att
bältesförsträckarens ska ge maximalt
skydd, ska du ha på dig
säkerhetsbältet så att det ligger an
ordentligt mot bröstkorgen och höften.
När bältesförsträckaren ingriper kan
det bildas en lätt rök. Denna rök är inte
skadlig och är inget tecken på
brandfara.
Bältesförsträckarna kräver vare sig
underhåll eller smörjning. Varje åtgärd
för att förändra det ursprungliga
tillståndet för dem kan försämra deras
effektivitet.
81
Page 84 of 220

Om anordningen har utsatts för vatten
och lera pga. exceptionella
omständigheter (t ex. översvämning,
havsstormar osv.) måste den absolut
bytas ut.
69) 70)
12)
LASTBEGRÄNSARE
(berörda versioner och marknader)
För att öka skyddet som passagerarna
erbjuds vid en eventuell olycka, har
upprullningsanordningarna för
säkerhetsbältena på förarsidan och
passagerarsidan fram (berörda
versioner och marknader) försetts med
en invändig anordning som gör att
kraften doseras riktigt på bröstkorgen
och axlarna under bältenas
tillbakahållning vid en frontalkrock.
ALLMÄNNA VARNINGAR
FÖR ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Även gravida kvinnor måste ha på sig
säkerhetsbälte. Även för dem och
för barnet är risken för skada vid en
eventuell krock betydligt mindre om
säkerhetsbältet har spänts fast. Gravida
kvinnor ska placera säkerhetsbältets
nedre del långt ner så att det sitter
ovanför höfterna och under magen
(som visas i bild 87).Ju mer graviditeten framskrider, ska
föraren justera sätet och ratten för att
ha fullständig kontroll över fordonet
(pedalerna och ratten måste vara
lättillgängliga). Det är dock nödvändigt
att hålla ett maximalt avstånd mellan
magen och ratten.
OBSERVERA! Bältesbandet får inte ha
snott sig. Den övre delen av bältet
ska ligga mot axeln och diagonalt över
bröstkorgen. Den undre delen ska
ligga an mot höften (så som visas i bild
88) och inte ligga över passagerarens
mage. Använd inte anordningar (fjädrar,
stoppanordningar osv.) som gör så att
säkerhetsbältena inte ligger an
ordentligt mot passagerarnas kroppar.
71) 72)
OBSERVERA! Varje säkerhetsbälte skall
användas av en enda person.
Transportera inte barn i knät med
säkerhetsbältet för att skydda båda två
bild 89. Fäst inte något objekt på
kroppen med bältet.
87F0T0003
88F0T0004
89F0T0005
82
SÄKERHET
Page 85 of 220

UNDERHÅLL AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Observera följande föreskrifter noga för
ett korrekt underhåll av
säkerhetsbältena:
använd alltid säkerhetsbältena riktigt
utsträckta och inte snodda. Se till att
de kan löpa fritt utan hinder
kontrollera att säkerhetsbältet
fungerar riktigt på följande sätt: spänn
fast säkerhetsbältet och dra i det med
kraft
efter en olycka av en viss
allvarlighetsgrad, byt ut det
säkerhetsbälte du använde, även om
det inte verkar skadat. Byt i samtliga fall
ut säkerhetsbältet om
bältesförsträckarna har aktiverats
Undvik att
upprullningsanordningarna blöts ner.
Deras korrekta funktion garanteras
endast om de inte infiltrerats med
vatten.
byt ut säkerhetsbältet när det har
tydliga tecken på förslitning eller skador.
VARNING
69)Bältesförsträckaren kan bara användas
en enda gång. Efter att den har aktiverats,
kontakta Fiats servicenät för att byta ut
den.
70)För ett maximalt skydd, håll ryggstödet
i upprätt läge, luta ryggen ordentligt mot
ryggstödet och se till att säkerhetsbältet
ligger an mot bröstkorgen och höften.
Spänn alltid fast säkerhetsbältena både i
fram- och baksätet! Att åka utan fastspänt
säkerhetsbälte ökar risken för allvarliga
eller livshotande skador vid en eventuell
krock.
71)Det är absolut förbjudet att demontera
eller göra ingrepp på säkerhetsbälte eller
bältesförsträckare. Nödvändiga ingrepp får
endast utföras av kvalificerad och
auktoriserad personal. Kontakta alltid Fiats
servicenät.
72)Om säkerhetsbältet utsätts för en
kraftig tryckpåkänning, till exempel efter en
olycka, måste det bytas ut helt och hållet
tillsammans med förankringar och
fästskruvarna till både förankringar och till
bältesförsträckaren. Även om det inte finns
synliga skador, kan bältet ha förlorat sin
motståndskraft.
VARNING
12)Stötar, vibrationer eller direkt
uppvärmning (över 100 °C under högst 6
timmar) i bältesförsträckarens område
kan skada den eller utlösa den. Vibrationer
pga. väglag eller passage över små hinder,
trottoarer osv. påverkar inte
bältesförsträckaren. Kontakta Fiats
servicenät vid behov av ingrepp.
83
Page 86 of 220

TRANSPORTERA
BARN PÅ ETT
SÄKERT SÄTT
För bästa möjliga skydd vid eventuella
krockar måste alla passagerare sitta ner
och ha säkerhetsbältet fastspänt,
även nyfödda och småbarn!
Denna föreskrift är obligatorisk enligt
direktiv 2003/20/EG i alla länder inom
den Europeiska unionen.
Barn som är kortare än 150 cm, upp till
12 år, ska skyddas med lämpliga
fasthållningsanordningar och ska sitta i
baksätet. Olycksstatistiken indikerar
att baksätet är den tryggaste platsen
för barn.
Jämfört med vuxna har barn ett
proportionellt sett större och tyngre
huvud i förhållande till resten av
kroppen, samtidigt som musklerna och
benstommen inte är helt utvecklade.
Därför krävs det andra system än
de vuxnas säkerhetsbälten för att de
ska hållas kvar på rätt sätt vid en
eventuell krock så att man kan reducera
skadorna till ett minimum vid en krock,
inbromsning eller plötslig manövrering.Barn måste sitta säkert och bekvämt.
Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
rekommenderar vi dig att du låter
barnen sitta i bakåtvänd bilbarnstol
(minst tills barnet är 3-4 år gammalt),
eftersom det är den mest skyddande
positionen vid en eventuell krock.
Vi rekommenderar att du alltid väljer det
kvarhållningssystem som lämpar sig
bäst för barnet. Därför ber vi dig alltid
att läsa drift- och underhållshandboken
som ingår med bilbarnstolen för att
vara säker på att den lämpar sig för
barnet i fråga.
I Europa, regleras
fasthållningssystemen till barn av
normen ECE-R44 med indelning i fem
viktgrupper:
Viktgrupp Viktområde
Viktgrupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Viktgrupp 1 9 - 18 kg
Grupp 2 15-25 kg
Viktgrupp 3 22 - 36 kg
På alla bilbarnstolar ska det sitta en
skylt med uppgifter om godkännandet
tillsammans med kontrollmärke. Skylten
får absolut inte tas bort.I Lineaccessori Fiat finns det
bilbarnstolar som är lämpliga för varje
viktgrupp. Det rekommenderas att välja
dessa eftersom de konstruerats och
testats specifikt för Fiat-fordon.
VARNING Vissa universella bilbarnstolar
kräver att man använder ett tillbehör
(bas) som säljs separat av
bilbarnstolstillverkaren för att kunna
installeras i bilen. Därför
rekommenderar FCA att man låter
återförsäljaren, genom en
testmontering, kontrollerar om det
verkligen går att installera den
bilbarnstol man önskar montera i bilen
innan man faktiskt köper den.
73) 74) 75) 76)
MONTERING AV
BILBARNSTOL MED
SÄKERHETSBÄLTEN
77) 78) 79) 80) 81)
GRUPP 0 och 0+
Barn som väger upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol av den typ som
visas i bild 90 som genom att stödja
huvudet, inte skapar belastningar
på nacken vid häftiga inbromsningar.
Själva bilbarnstolen hålls på plats av
bilens säkerhetsbälten som i bild 90
och ska i sin tur hålla tillbaka barnet
med sina inbyggda säkerhetsbälten.
84
SÄKERHET
Page 87 of 220

GRUPP 1
Barn som väger mellan 9 och 18 kg
kan åka framåtvända bild 91.GRUPP 2
Barn som väger mellan 15 och 25 kg
kan spännas fast direkt med de
säkerhetsbälten som redan finns i bilen
bild 92.
I detta fall har bilbarnstolarna som enda
uppgift att placera barnet riktigt i
förhållande till säkerhetsbältet, så att
den diagonala delen ligger an mot
bröstkorgen och aldrig mot halsen och
så att den horisontella delen sitter
mot barnets höfter och inte mot
magen.VIKTGRUPP 3
För barn som väger mellan 22 och 36
kg finns det särskilda bälteskuddar som
gör att de kommer upp i höjd och i
övrigt kan använda säkerhetsbältena på
vanligt sätt.
bild 93 visar ett exempel på hur ett barn
sitter korrekt i baksätet.
Barn längre än 1,5 m betraktas vad
gäller fasthållningsanordning som vuxna
och skall bära säkerhetsbältena
normalt.
90F0T0006
91F0T000792F0T0008
93F0T0009
85
Page 88 of 220

PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV UNIVERSALA
BILBARNSTOLAR
De fordon som är avsedda för persontransport (typgodkännande M1) överensstämmer med det nya europeiska direktivet
2000/3/EG som bestämmer vilka bilbarnstolar som kan monteras på de olika säten enligt följande tabell:
Viktgrupp Viktområde Passagerare i framsätet Baksäte
Aktiv airbag Inaktiverad airbag
Viktgrupp 0, 0+ Till 13 kgXUU
Viktgrupp 1 9 - 18 kgXUU
Grupp 2 15 - 25 kgUUU
Viktgrupp 3 22 - 36 kgUUU
X Sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
U lämplig för fasthållningsanordningar i kategorin "Universal" enligt den europeiska förordningen EEG-R44 för de angivna “Grupperna”.
VARNING
73)ALLVARLIG FARA! Bilbarnstolar som monteras i bakåtvänd riktning i förhållande till körriktningen, får INTE installeras i framsätet om det
finns en aktiv airbag på passagerarsidan. När airbagen aktiveras vid en krock kan den orsaka livshotande skador för barnet oavsett hur
allvarlig krocken är. Vi rekommenderar att du alltid kör med barn sittande bilbarnstol i baksätet, eftersom detta anses vara den mest skyddade
platsen vid en krock.
74)Om det är nödvändigt att köra ett barn i framsätet på passagerarsidan i en bakåtvänd bilbarnstol, måste du inaktivera airbagarna på
passagerarsidan framtill och på sidan (Side bag - berörda versioner och marknader) genom att använda inställningsmenyn. Kontrollera att de
inaktiverats genom att försäkra dig om att varningslampan
, som sitter på mittkonsolen. Utöver detta ska passagerarsätet skjutas bak till
det mest tillbakadragna läget för att undvika sammanstötning mellan bilbarnstol och instrumentpanel.
75)Skyldigheten att inaktivera airbagen om man installerar en bakåtvänd bilbarnstol anges med en lämplig symbol på etiketten som sitter på
solskyddet. Följ alltid till anvisningarna på solskyddet på passagerarsidan (se beskrivningen i avsnittet "System för extraskydd (SRS) - Airbag").
76)Flytta inte fram- eller baksätet om det sitter ett barn på det eller om barnet sitter på sätet i bilbarnstolen.
86
SÄKERHET
Page 89 of 220

77)En felaktig montering av bilbarnstolen kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet få skador
som även kan vara livshotande. För att installera bilbarnstolar för nyfödda eller småbarn, följ noga anvisningarna från tillverkaren.
78)När bilbarnstolen inte används, ska du fästa det med säkerhetsbältet eller med ISOFIX-fästena eller ta ut den ur fordonet. Låt det inte sitta
löst i kupén. På detta sätt undviker man att det orsakar allvarliga skador på passagerarna vid en plötslig inbromsning eller olycka.
79)Efter att ha installerat en bilbarnstol, ska du inte flytta sätet: ta alltid bort bilbarnstolen innan du utför någon typ av justering.
80)Försäkra dig alltid om att säkerhetsbältets diagonala del inte passerar under barnets arm eller bakom dess rygg. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet, vilket leder till risken för skador som också kan vara livshotande. Barnet ska därför alltid ha sitt eget
säkerhetsbälte korrekt fastspänt.
81)Figurerna visar endast olika exempel på montering. Montera bilbarnstolen enligt instruktionerna som obligatoriskt ingår med den.
87
Page 90 of 220

MONTERING AV
ISOFIX-
BILBARNSTOL
(berörda versioner och marknader)
82) 83)
På vissa versioner är de yttre
sittplatserna i baksätet försedda med
ISOFIX-fästen för att man snabbt,
lätt och säkert ska kunna montera en
bilbarnstol.
ISOFIX-systemet gör att du kan
montera ISOFIX-systemen för
kvarhållning av barn, utan att använda
fordonets säkerhetsbälten, utan genom
att direkt fästa bilbarnstolen med de
tre förankringarna som finns i fordonet.
Det går att utföra en blandad montering
av traditionella bilbarnstolar och
Isofix-bilbarnstolar på lika platser i
samma bil.
Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ Isofix Universal som täcker
viktgrupp i bild 94. 1.
OBSERVERA! bild 94 är endast
indikativ för monteringen. Montera
bilbarnstolen enligt instruktionerna som
obligatoriskt ingår med den.För att installera en ISOFIX-bilbarnstol,
ska du fästa den bilbarnstolen vid de
två förankringsanordningarna av metall
A bild 95 som sitter i kontaktpunkten
med ryggstödet. Fäst sedan det övre
bältet (tillgängligt tillsammans med
bilbarnstolen) vid den särskilda
fästanordningen B bild 96 som sitter
bakom ryggstödets undre del.
Kom ihåg att, med Isofix Universal, kan
samtliga stolar som godkänts med
markeringen ECE R44 (R44/03 eller
senare uppdateringar).
I Lineaccessori MOPAR finns
barnstolen Isofix Universal "Duo Plus".
För ytterligare information gällande
installationen och/eller användningen av
barnstolen, se "Instruktionsboken"
som erhålls med barnstolen.
94F0T0010
95F0T0145
96F0T0284
88
SÄKERHET