FIAT FIORINO 2019 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2019Pages: 220, PDF Size: 6.17 MB
Page 161 of 220

Ved temperaturer under –20 °C skal du
bruke ren PETRONAS DURANCE SC
35.
Kontroller væskenivået via tanken.
142) 143)
BREMSEVÆSKE
Skru av lokket 5: kontroller at
væskenivået i tanken ligger på maks.
nivå.
Væskenivået i beholderen må ikke
overstige referansemerkingen MAX.
Når du skal fylle på væske, anbefaler vi
at du bruker bremsevæsken i tabellen
"Væsker og smøremidler" (se kapittelet
"Tekniske data"). Når du åpner lokket
A, sørg for at det ikke kommer smuss
inn i tanken.
For påfylling, skal du alltid bruke en
trakt med integrert filter med nett som
er finere enn eller samme som 0,12
mm.
ADVARSEL Bremsevæske absorberer
fuktighet, derfor skal væsken skiftes
oftere enn angitt i "Plan for planert
vedlikehold" hvis kjøretøyet brukes
hovedsakelig i områder med en høy
grad av luftfuktighet.
144) 145)
39)
SERVOSTYRINGSVÆSKE
Skru av lokket 6: kontroller at væsken i
tanken er på et nivå mellom merkene
MIN og MAX.
Ved varm olje kan nivået også overgå
MAKS-merket. Om nødvendig, fyll
på olje, mens du forsikrer deg om at
den har de samme egenskapene som
den som allerede finnes i anlegget.
146)
3)
AdBlue®-
TILSETNINGSSTOFF
FOR DIESELUTSLIPP
(UREA)
For å fylle i UREA-tanken må du se
avsnittet "Fylling av Adblue-
tilsetningsstoff for dieselutslipp
AdBlue® (UREA)" i kapitelet "Start og
kjøring"
OLJE
HYDRAULIKKSYSTEM
FOR AKTIVERING AV
COMFORT-MATIC-
Kontroll av oljenivået i girkassestyringen
og kontroll/skifte av olje i clutchens
hydraulikksystem skal kun utføres av et
verksted i Fiats servicenett.
4)
BATTERI
Batteriet trenger ikke påfylling med
destillert vann. En regelmessig
inspeksjon, utført av en Fiat-forhandler,
er nødvendig for å bekrefte
effektiviteten.
ADVARSEL Hvis batteriet opprettholdes
i lang tid i en ladetilstand på mindre
enn 50 %, vil det bli skadet av
sulfatering, evnen reduseres og
oppstarten blir vanskelig.
147) 148)
Batteribytte
Ved behov, skal du skifte ut batteriet
med et annet originalbatteri som har
samme egenskaper.
Hvis du bytter til et batteri med andre
egenskaper, forfaller
vedlikeholdsintervallene som er angitt i
"Planlagt vedlikehold".
Følg instruksjonene fra
batteriprodusenten for vedlikehold av
batteriet.
149)
40) 41)
5)
159
GIRKASSE
Page 162 of 220

FORSIKTIG
139)Ikke røyk når du utfører arbeid i
motorrommet: det kan være brennbare
gasser og damper tilstede, med brannfare.
140)Med varm motor, skal du være meget
forsiktig inne i motorrommet for å unngå
brannskader. Husk på at når motoren
er varm, kan den elektriske viften begynne
å bevege seg, med risiko for skader. Vær
oppmerksom på skjerf, slips og klær som
sitter løst: de kan fastne i de bevegelige
delene.
141)Når motoren er veldig varm må du
aldri fjerne lokket til beholderen: fare for
forbrenning. Kjølesystemet er under trykk.
Om nødvendig, skift lokket ut med et annet
originallokk, ellers kan systemets effektivitet
bli ødelagt.
142)Ikke reise med tom vindusspylertank:
vindusspylerens funksjon er avgjørende
for å bedre sikten.
143)Noen kommersielle tilsetningsstoffer
for frontruten er brannfarlige. Motorrommet
inneholder varme komponenter som kan
sette den i brann i tilfelle kontakt.
144)Bremsevæsken er giftig og svært
etsende. I tilfelle av utilsiktet kontakt vask
de berørte delene med vann og nøytral
såpe, skyll deretter grundig. Ved inhalering
må du øyeblikkelig ta kontakt med lege.
145)Symbolet
på beholderen angir en
syntetisk bremsevæske, som skiller den
fra væsken av mineraltype. Bruk av
mineralbaserte væsker skader irreversibelt
de spesielle gummipakningene i
bremsesystemet.146)Unngå at servostyringsvæsken, som
er svært etsende, kommer i kontakt med
motorens varme overflater: den er
brannfarlig.
147)Væsken i batteriet er giftig og
etsende. Unngå kontakt med hud og øyne.
Stå ikke i nærheten av batteriet med åpen
ild eller mulige gnistkilder: fare for
eksplosjon og brann.
148)Drift med for lavt væskenivå vil
uopprettelig skade batteriet og kan føre til
at batteriet eksploderer.
149)Ved arbeid på batteriet eller i
nærheten av det, beskytt alltid øynene med
vernebriller.
FORSIKTIG
36)Advarsel: Ved påfylling må du ikke
blande ulike typer væsker, da de alle er
inkompatible med hverandre og kan føre til
alvorlig skade på bilen.
37)Brukt motorolje og oljefilteret inneholder
stoffer som er skadelige for miljøet. For å
skifte olje og filter, anbefales det at du
henvender deg til Fiats servicenett.
38)Systemet for avkjøling inneholder
beskyttende frostvæske PARAFLU
UP. For
eventuelle påfylling, bruk væske av samme
type som finnes i kjølesystemet. Væsken
PARAFLU
UPmå ikke blandes med andre
typer av væske. I tilfelle dette inntreffer, skal
du absolutt unngå å starte motoren og
kontakte Fiats servicenett.
39)Unngå at bremsevæsken, som er svært
etsende, kommer i kontakt med de malte
overflatene. Hvis dette skulle skje, rengjør
straks med vann.40)Gal montering av elektriske og
elektroniske deler kan forårsake alvorlige
skader på kjøretøyet. Hvis du etter
bilkjøpet, ønsker å installere tilbehør (f.eks.
anti-tyverisystemer, radiotelefon, etc.),
skal du kontakte Fiats dedikerte
servicenett, som vil foreslå de mest egnede
enheter og gi råd om behovet for å bruke
et batteri med høyere kapasitet.
41)Hvis kjøretøyet skal forbli ubrukt i lang
tid i ekstrem kulde, ta ut batteriet og
oppbevar det på et varmt sted for
å forhindre frysingsrisikoen.
FORSIKTIG
3)Forbruket av servostyringsolje er meget
lav; hvis det etter påfylling er nødvendig
å fylle på etter kort tid, skal du få systemet
sjekket for lekkasjer av en Fiat-forhandler.
4)Oljen i girkassen inneholder stoffer
som er farlige for miljøet. For å skifte olje,
anbefales det at du henvender deg til Fiats
servicenett, som har alt utstyr for
behandling av oljen i full respekt for naturen
og lovbestemmelsene.
5)Batterier inneholder stoffer som er svært
skadelige for miljøet. For å skifte batteriet,
anbefales det at du henvender deg til
Fiats servicenett, som har alt utstyr for
avhending i full respekt for naturen og
lovbestemmelsene.
160
VEDLIKEHOLD OG PLEIE
Page 163 of 220

BATTERIOPPLADNING
ADVARSEL Beskrivelsen av prosedyren
for å lade batteriet er angitt kun for
informasjon. For å utføre dette,
anbefales det at du henvender deg til
Fiats servicenett.
Ladningen bør skje langsom ved en lav
strømstyrke i løpet av ca. 24 timer.
Lading for en lengre tid kan ødelegge
batteriet.
For å lade opp batteriet, gå frem som
forklart:
dersom systemet Start&Stop ikke
er tilgjengelig:
koble fra minuspolen på batteriet;
koble kablene til batteripolene på
laderen, i henhold til polene;
slå på laderen;
etter lading, slå av strømmen før du
kobler fra batteriet;
koble tilbake minuspolen på
batteriet;dersom systemet Start&Stop er
tilgjengelig: fig. 178
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
kople minusklemmen A fra den
falske minuspolen B, da minuspol C har
en IBS-sensor D som overvåker
batteristatusen, og denne sensoren
aldri må koples fra minuspol C, med
mindre selve batteriet skal skiftes ut;
kople ladeapparatets plusskabel til
plusspol E på batteriet og
minuskabelen til den falske minuspolen
B;
slå på laderen;
når du er ferdig med å lade, slå av
apparatet før du kopler det fra;
etter at du har koplet fra
ladeapparatet, kople minusklemmen A
tilbake på den falske polen B;dersom systemet Start&Stop er
tilgjengelig (RADSOK): fig. 179
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
koble fra koblingsstykket A (ved å
trykke på knappen B på IBS-sensoren
C som overvåker batteritilstanden og er
installert på den negative polen D på
selve batteriet;
koble ladeapparatets positive kabel
til den positive batteripolen E, og den
negative kabelen til klemmen på
IBS-sensoren F som ved fig. 179;
slå på laderen;
når batteriet er fulladet, slå av
apparatet;
etter å ha koblet fra ladeapparatet,
koble koblingsstykke A tilbake på
IBS-sensor C, som ved fig. 179.
178F0T0441179F0T0442
161
Page 164 of 220

ADVARSEL Det er viktig at de elektriske
ledningene er koblet riktig til batteriet,
dvs. den positive (+) til den positive
polen og negative (-) til den negative
polen. Batteripolene er merket med
symboler for den positive polen (+) og
den negative (-) polen. Dette er angitt
på batteridekselet. Kabelskoen må
også være fri for korrosjon og godt
festet. Hvis du bruker en hurtiglader på
et batteri som sitter i bilen, må du
koble fra begge batterikablene før du
kobler til laderen. Ikke bruk hurtigladere
for å gi startspenning.
150) 151)
FORSIKTIG
150)Væsken i batteriet er giftig og
etsende: unngå kontakt med hud og øyne.
Batteriladingen bør utføres i et godt
ventilert sted på avstand fra åpen ild eller
mulige kilder til gnister: fare for eksplosjon
og brann.
151)Ikke prøv å lade ett frossent batteri:
det må først tines, ellers risikerer du at
batteriet eksploderer. Hvis det var iskaldt
tidligere, er det nødvendig å la spesialister
sjekke batteriet før ladning, for å sjekke
at de interne elementene ikke er skadet, og
at beholderen ikke er sprukken, med risiko
for lekkasje av giftig og etsende syre.
VINDUSVISKER/
BAKRUTEVISKER
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes)
152)
Bytte av
vindruteviskerbladene
Gå frem som forklart nedenfor:
løft opp vindusviskerarmen og
plasser bladet slik at den former en
vinkel på 90° grader med selve armen;
trykk på flikene A fig. 180 og trekk
bladet ut av armen;
monter det nye vindusviskerbladet
ved å skyve låseflikene inn på de
tilhørende festene på armen. Kontroller
at den er låst i posisjon.Bytte av
vindruteviskerbladene
(for versjoner/markeder hvor dette
finnes) Gå frem som forklart nedenfor:
hev deksel A fig. 181 og fjern
vindusviskerarmen fra bilen, ved å løsne
mutter B som fester den til
rotasjonsbolten
plasser den nye armen korrekt og
stram mutteren;
senk dekslet.
FORSIKTIG
152)Kjøring med slitte viskerblader utgjør
en alvorlig fare, fordi det gir dårlig sikt i
dårlig vær.
180F0T0087
181F0T0088
162
VEDLIKEHOLD OG PLEIE
Page 165 of 220

LØFTING AV BILEN
Hvis du får behov for å løfte bilen, tar
du kontakt med en forhandler i Fiats
servicenett, som er utstyrt med
løfteanlegg eller verkstedslift.
HJUL OG DEKK
FELGER OG DEKK
For type felger og dekk som montert på
bilen, se avsnittet "Hjul" i kapittelet
"Tekniske data".
ADVARSLER
Hvis mulig, unngå bråbremsing,
voldsom oppstart og kraftige støt mot
fortauskanter, jettegryter eller hindringer
av ulike slag. Kjøring i lange strekker
over humpete veier kan skade dekkene;
sjekke regelmessig dekkene for å
se hvis de har kutt på sidene, hevelser
eller uregelmessig dekkslitasje. I dette
tilfellet, henvend deg til Fiats
servicenett.
Unngå å kjøre med overlast fordi det
kan føre til alvorlige skader på hjul og
dekk.
dersom et dekk punkterer, stopp
umiddelbart og bytt det, for å unngå
skade på dekk, felg, fjæringer og
styresystem;
dekkene blir gamle selv om de
brukes lite. Sprekker i slitebanens
gummi og på sideveggene er et tegn
på aldring. I alle fall hvis dekkene er
montert for mer enn 6 år siden, bør de
undersøkes av spesialisert personale.
Husk også å sjekke reservehjulet nøye.
i tilfelle av utskifting, montere alltid
nye dekk, og unngå dem med tvilsom
opprinnelse.
når du bytter dekk, er det
hensiktsmessig å bytte dekkventilen
også;
for å tillate jevn slitasje mellom
forhjulene og bakhjulene, er det
anbefalt at utveksle dekkene hver
10-15 tusen kilometer. La dem bli kvar
på samme side av kjøretøyet for å
ikke snu rotasjonsretningen.
153) 154) 155) 156)
SNØKJETTINGER
Bruk av kjettinger er underlagt reglene
som gjelder i hvert enkelt land.
Snøkjettinger må kun brukes på
forhjulenes dekk (drivhjulene). Sjekk
spenningen i snøkjettingene etter
kjøring noen titall meter.
157)
FORSIKTIG
153)Husk på at bilens veigrep er også
avhengig av riktig lufttrykk i dekkene.
154)Et for lavt trykk forårsaker
overoppheting av dekket med risiko for
alvorlige dekkskader.
163
Page 166 of 220

155)Du skal ikke bytte dekkene i
kryssgående retning ved å flytte dem fra
høyre side av kjøretøyet mot venstre side
og omvendt.
156)Du skal ikke omlakkere hjul-
lettmetallfelger som krever bruk av
temperaturer over 150° C. Hjulenes
mekaniske egenskaper kan bli ødelagt.
157)Med kjettinger, opprettholde en
moderat hastighet; du skal ikke overstige
50 km/t. Unngå groper, kjør ikke opp
på trapper og fortauet, og unngå å kjøre
lange avstander på veier som ikke er
dekket med snø for å forhindre skade på
kjøretøyet og veien.
164
VEDLIKEHOLD OG PLEIE
Page 167 of 220

TEKNISKE DATA
Alt du trenger for å forstå hvordan din
bil fungerer står i dette kapittelet og
illustreres med data, tabeller og grafiske
bilder. For entusiaster, teknikere og alle
andre som ønsker å vite mer om alle
detaljene med bilen.IDENTIFIKASJONSDATA .................166
MOTOR ..........................................169
HJUL ..............................................171
DIMENSJONER ..............................173
YTELSE...........................................177
VEKT OG DIMENSJONER...............178
PÅFYLLINGER ................................181
VÆSKER OG SMØREMIDLER ........184
DRIVSTOFFORBRUK OG
CO2-UTSLIPP.................................187
BESTEMMELSER FOR
BEHANDLING AV BILEN NÅR
DENS LEVETID ER SLUTT ..............188
165
Page 168 of 220

IDENTIFIKASJONS-
DATA
Det er lurt å notere ned
identifikasjonskodene.
Identifikasjonsdata som er stemplet og
gitt på skiltene, samt deres posisjon
er som følger fig. 182:
ASkilt for identifikasjon av kjøretøyet og
karosserilakk
BMerking av bilens chassis
CMotormerking
SKILT FOR
IDENTIFIKASJON AV
KJØRETØYET OG
KAROSSERILAKK
Den er plassert på førerdørens stolpe
og gjengir følgende identifikasjonsdata
fig. 183:
AProdusentens navn
BTypegodkjenningsnummer
CIdentifikasjonskode for kjøretøytypen
DTillatt maksimumsvekt med fullastet
kjøretøy
ETillatt maksimumsvekt med fullastet
kjøretøy pluss tilhenger
FTillatt maksimumsvekt på første aksel
(foran)
GTillatt maksimumsvekt på andre aksel
(bak)
HMotortype
IKode karosseriversjon
LNummer for reservedeler
MKarosseriets fargekode
NRiktig koeffisientverdi for
eksos-klasseIDENTIFIKASJONSDATA
(For versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Identifikasjonsdata som er stemplet og
gitt på skiltene, samt deres posisjon
er som følger fig. 184:
ASkilt for identifikasjon av kjøretøyet
BMerking av bilens chassis
CIdentifikasjonsskilt for karosserilakk
DMotormerking
SKILT FOR
IDENTIFIKASJON AV
KJØRETØYET
Den er festet på baksiden av bilen og
gjengir følgende identifikasjonsdata fig.
185:
AProdusentens navn
BTypegodkjenningsnummer
CIdentifikasjonskode for kjøretøytypen
DLøpende fabrikasjonsnummer for
chassis
182F0T0175
VERSIONE-VERSION
N° PER RICAMBI
N° FOR SPARES
MADE IN TURKEY
MOTORE-ENGINECODICE COLORE/PAINT
2 - 1 -
Kg
Kg
Kg
Kg
183F0V0725
184F0T0320
166
TEKNISKE DATA
Page 169 of 220

ETillatt maksimumsvekt med fullastet
kjøretøy
FTillatt maksimumsvekt med fullastet
kjøretøy pluss tilhenger.
GTillatt maksimumsvekt på første aksel
(foran)
HTillatt maksimumsvekt på andre aksel
(bak)
IMotortype
LKode karosseriversjon
MNummer for reservedeler
NKorrekt verdi for røykkoeffisienten (for
dieselmotorer)
MERKING AV BILENS
CHASSIS
Nummeret er også stemplet på gulvet,
ved siden av høyre forsete.
For å komme til, dra i luke A fig. 186.
Stempelet omfatter:
type kjøretøy;
løpende fabrikasjonsnummer for
chassiset.
IDENTIFIKASJONSSKILT
FOR KAROSSERILAKK
(For versjoner/markeder hvor dette
finnes)
Den er plassert innunder motorpanseret
og inneholder følgende data fig. 187:
ALakkprodusent
BBetegnelse
CFiat fargekode.DFargekode for utbedring og
nylakkering.
MOTORMERKING
Det er stemplet på sylinderblokken og
inkluderer modellen og
chassisnummeret.
MERKING AV TANKENE
42)
Alle metantanker blir identifisert på
fabrikken med et kontrollmerke som blir
satt på hver eneste tank.
Kontrollmerket viser:
CNG ONLY(type gass som skal
brukes: kun komprimert naturgass)
DO NOT USE AFTER XX-XXXX
(flaskens utløpsdato: måned-år)
FABER(flaskeprodusentens navn)
XX/XXXX/XXX(flaskens
serienummer)
XX L(flaskens nominelle kapasitet i
liter)
XX KG(flaskens vekt i kilo: spesifikk
for hver flaske)
20.0MPa 15°C(driftstrykk ved 15
°C)
30.0MPa(flaskens testtrykk)
EX110R- (ECE-
typegodkjenningsnummer)
ECE R 110(regulativ for
konstruksjon)
185F0T0011186F0T0084
187F0T0012
167
Page 170 of 220

CNG-1(type flaske)
XX/XXXX(datoen for fabrikkens
sluttkontroll av flasken (måned/år)
USE ONLY FABER-APPROVED
PRD(advarsel om PRD
sikkerhetsanordning)
(–N)(ENI-plombering).
De andre merkeskiltene (som følger
med bilens papirer) viser datoen for
første test/inspeksjon av tankene.
INSPEKSJON AV
ANLEGGET
Vi understreker at tankene skal
kontrolleres iht. prosedyren i EØF-
forordningen nr. 110 hvert 4. år
fra kjøretøyets registreringsdato, eller i
henhold til de enkelte lands spesifikke
forholdsregler.
FORSIKTIG
42)Hvis kjøretøyet er registrert i andre land
enn Italia, vil godkjennings- og
identifikasjonsdataene, samt prosedyrene
for kontroll og inspeksjon av
metantankene, oppfylle kravene iht. de
forskjellige landenes lokale lovforskrifter. Vi
minner uansett om at tankene har en
levetid på 20 år fra produksjonsdatoen i
henhold til ECE-forordning nr. 110.
188F0T0361
168
TEKNISKE DATA