FIAT FIORINO 2019 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2019Pages: 300, PDF Size: 6.06 MB
Page 141 of 300

УСТАНОВКА ДЕТСКОГО
АВТОКРЕСЛА ISOFIX
(для исполнений/рынков, где предусмотрено)
В некоторых исполнениях задние внешние
сидения оснащены креплениями ISOFIX для
быстрой, простой и безопасной установки
детского кресла.
Система ISOFIX позволяет устанавливать
устройства удержания для детей ISOFIX без
использования ремней безопасности автомобиля,
закрепляя автокресло непосредственно к трем
точкам крепления на автомобиле.
Возможно совмещенная установка традиционных
креплений и креплений Isofix на различных
сиденьях автомобиля.
В качестве примера на РИС. 124 представлен
вариант детского автокресла Isofix Universale для
весовой категории: 1.
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ Изображение РИС. 124
служит исключительно в качестве иллюстрации по
выполнению монтажа. Установка должна
выполняться по инструкциям, обязательно
прилагаемым к автокреслу.
Другие весовые категории охвачены
специальными креслами ISOFIX, которые можно
использовать только если они специально
разработаны для данного автомобиля (см. список
автомобилей, на которых возможна установка
данного детского кресла).
Для установки автокресла ISOFIX закрепите его на
двух металлических креплениях A РИС. 125,расположенных в задней части подушки заднего
сиденья в точке соединения со спинкой, а затем
РИС. 124F0T0010
137
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 142 of 300

зафиксируйте верхний ремень (прилагаемый к
креслу) в соответствующем креплении B
РИС. 126, расположенном за спинкой кресла в
нижней части.
Если используется детское кресло серии Universal
Isofix, то оно должно быть сертифицировано ииметь обозначение ECE R44 (R44/03 с
последующими дополнениями) "Universal Isofix".
В линейке аксессуаров MOPAR предусмотрено
детское автокресло Isofix Universale «Duo Plus».
За более подробной информацией по установке
и/или использованию детского кресла обращаться
к «Руководству пользователя», прилагаемому
изготовителем к креслу.
РИС. 125F0T0145
РИС. 126F0T0284
138
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 143 of 300

ВНИМАНИЕ!
Установка детского кресла должна
выполняться только на
остановленном автомобиле. При
правильном креплении кресла к специально
предусмотренным кронштейнам слышны
щелчки, подтверждающие, что кресло
закреплено должным образом. Необходимо
всегда следовать инструкциям по
размещению, установке и снятию,
которые производитель обязан
предоставить в комплекте с самим
креслом. Если детское кресло ISOFIX/
дiversale не зафиксировано всеми тремя
креплениями, оно будет не в состоянии
защитить ребенка должным образом.
В случае аварии ребенок может получить
тяжелые и даже смертельные травмы.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте одно и то же
нижнее крепление для установки
нескольких систем защиты детей.
139
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 144 of 300

СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ ДЕТСКИХ
КРЕСЕЛ С УНИВЕРСАЛЬНОЙ СИСЕМОЙ ISOFIX
Для исполнений, предназначенных для перевозки людей (омольгация М1), в приведенной ниже таблице
показана возможность установки детских автокресел Isofix на сиденья с креплениями Isofix в
соответствии с европейским нормативным актом ECE 16.
Весовая группа Положение кресла Размерный класс IsofixБоковое заднее
положение Isofix
Группа 0 (вес до 10 кг)Против направления
движенияE
IL
Группа 0+ (вес до 13 кг)Против направления
движенияE
IL
Против направления
движенияDIL (*)
Против направления
движенияCIL (*)
Группа I (вес от 9 до 18 кг)Против направления
движенияD
IL (*)
Против направления
движенияCIL (*)
По направлению движения BIUF
По направлению движения BIIUF
По направлению движения AIUF
IL Соответствует системам детской безопасности Isofix категорий «Специальная для данного автомобиля», «Ограниченная»
или «Полууниверсальная», прошедших омологацию для данного типа автомобиля.
(*) Детские сиденья ISOFIX можно установить, отодвинув вперед спинку переднего пассажирского сидения.
IUF Соответствует системам удержания детских автокресел ISOFIX универсального класса, ориентированных вперед,
прошедших омологацию для использования с этой группой веса.
140
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 145 of 300

Ниже приводятся основные правила
безопасности, которых следует
придерживаться при перевозке детей
Основные правила безопасной перевозки детей:
Устанавливайте детские кресла на заднем
сиденье, поскольку это самое безопасное место
при столкновениях.
Как можно дольше размещать детское кресло в
положении против движения, как минимум до
3-4 возраста ребенка.
При отключении передней подушки
безопасности со стороны пассажира всегда
проверяйте факт произошедшего отключения
РИС. 127 по постоянному горению
контрольной лампы
на панели приборов.
Строго следуйте инструкциям, прилагаемым к
автокреслу. Храните инструкции вместе с
документами на автомобиль и настоящим
руководством. Не пользуйтесь бывшимив употреблении детскими автокреслами без
инструкций по эксплуатации.
В каждом удерживающем устройстве может
находиться только один ребенок. Ни в коем
случае не перевозите двух детей одновременно
в одном кресле.
Всегда проверяйте, чтобы ремни безопасности
не проходили возле шеи ребенка.
Потянув за лямку, всегда проверяйте, хорошо
ли пристегнуты ремни безопасности.
Во время движения не позволяйте ребенку
сидеть неправильно или отстегивать ремни
безопасности.
Не позволяйте ребенку пропускать
диагональную часть ремня под рукой или за
спиной.
Никогда не перевозите детей на руках, даже
новорожденных. В случае столкновения никто
не в состоянии их удержать.
При попадании автомобиля в дорожную
аварию средней/высокой тяжести замените
детское автокресло на новое. Кроме того,
следует заменить, в зависимости от типа
установленного кресла, крепления ISOFIX или
ремень безопасности, которым было
пристегнуто кресло.
Любое детское автокресло, устанавливаемое по
ходу движения транспортного средства на
заднем сиденье, независимо от весовой группы,
к которой принадлежит автокресло, должно
устанавливаться после снятия подголовника
РИС. 127F0T0505
141
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 146 of 300

заднего сиденья, на которое устанавливается
детское автокресло. Это НЕ относится к
детским автокреслам, состоящим из одной
подушки (без спинки): подобные автокресла
должны устанавливаться при монтированном
подголовнике соответствующего сиденья.ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА
ЗАЩИТЫ (SRS) - ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Автомобиль может быть оснащен:
передней подушкой безопасности для
водителя;
передней подушкой безопасности для
пассажира;
передними боковыми подушками безопасности
для защиты таза, торса и плеч (Side bag)
водителя и пассажира.
Место расположения подушек безопасности
отмечено в автомобиле надписями «AIRBAG» в
центре рулевого колеса, на панели приборов,
на боковой облицовке или на ярлыке около места
раскрытия подушек.
142
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 147 of 300

ПЕРЕДНИЕ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Автомобиль оборудован передними подушками
безопасности водителя и пассажира (для
моделей/рынков, где предусмотрено).
Передние подушки безопасности водителя /
пассажира (для моделей/рынков, где
предусмотрено) защищают их при лобовом
столкновении средней-высокой тяжести с
помощью подушек, которые раскрываются между
водителем и рулевым колесом или между
пассажиром и панелью приборов соответственно.
Несрабатывание подушек при других типах ДТП
(боковое столкновение, удар сзади,
опрокидывание и т. д.) не является показателем
неисправности системы.
При лобовом столкновении электронный блок
управления активирует в случае необходимости
надувание подушек безопасности.
Подушка мгновенно надувается и действует в
качестве защиты между сидящими впереди
людьми и структурными элементами автомобиля,
которые могут стать причиной получения травм;
сразу после этого подушка сдувается.
Боковые подушки безопасности (для моделей/
рынков, где предусмотрено) не заменяют ремни
безопасности, а лишь дополняют их действие;
ремни необходимо пристегивать всегда в
соответствии с предписаниями законов,
действующих в Европе и в большинстве стран не
членов ЕС.В случае столкновения пассажир, не пристегнутый
ремнем безопасности, будет двигаться вперед и
может столкнуться с подушкой в процессе
раскрытия. В таком случае эффективность
подушки безопасности резко снижается.
Передние подушки безопасности могут не
сработать в следующих случаях:
лобовые столкновения с сильно
деформирующимися предметами, которые не
затрагивают переднюю поверхность
автомобиля (например, удар крыла о дорожное
ограждение);
заклинивание автомобиля под другими
транспортными средствами или защитными
барьерами (например, под грузовиком или
дорожным ограждением);
Несрабатывание в вышеописанных условиях
вызвано тем фактом, что подушки безопасности
могут не предоставить никакой дополнительной
защиты к той, которая уже обеспечивается
ремнями безопасности, а следовательно, их
срабатывание будет излишним. Поэтому в таких
случаях несрабатывание подушек безопасности не
является показателем неисправности системы.
143
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 148 of 300

ВНИМАНИЕ!
Не размещайте наклейки или другие
предметы на руле, на приборном
щитке в месте расположения подушек
безопасности со стороны пассажира и на
сиденьях. Не кладите предметы на
приборную панель со стороны пассажира
(например, сотовые телефоны), так как
они могут помешать правильному
раскрытию подушки безопасности
пассажира, а также стать причиной
серьезных травм находящихся в
автомобиле людей.
Передние подушки безопасности со стороны
водителя и пассажира разработаны и
отрегулированы для наилучшей защиты
находящихся на передних сиденьях людей,
которые пристегнуты ремнями безопасности. В
момент максимального надувания объем подушек
обеспечивает заполнение большей части
пространства между рулевым колесом и
водителем и между приборной панелью и
пассажиром.
Подушки безопасности не активируются при
лобовых столкновениях легкой степени тяжести,
когда достаточно удерживающего усилия ремней
безопасности. Поэтому всегда необходимо
пользоваться ремнями безопасности, которые
обеспечивают правильное положение сидящего в
автомобиле в момент лобового столкновения.ПЕРЕДНЯЯ ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ
СО СТОРОНЫ ВОДИТЕЛЯ
Устройство представляет собой мгновенно
надувающуюся подушку, находящуюся в
специальном отсеке в центре рулевого колеса
РИС. 128.
ПЕРЕДНЯЯ ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ
СО СТОРОНЫ ПАССАЖИРА
(для исполнений/рынков, где предусмотрено)
Устройство представляет собой мгновенно
надувающуюся подушку, которая находится в
специальном отсеке приборной панели РИС. 129
и объем которой значительно больше по
сравнению с подушкой со стороны водителя.
РИС. 128F0T0052
144
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 149 of 300

ВНИМАНИЕ!
ОЧЕНЬ ОПАСНО! При наличии
активнойподушки безопасности
пассажира детские автокресла,
которые устанавливаются в
направлении, противоположном движению
автомобиля, НЕ должны ставиться на
переднее кресло. Срабатывание подушки
безопасности может привести к
получению ребенком смертельных травм
вне зависимости от степени тяжести
столкновения. Если на переднее
пассажирское сиденье устанавливается
детское автокресло в направлении,
противоположном движению, всегда
отключайте подушку безопасности со
стороны пассажира. Помимо этого,
переднее сиденье пассажира должно быть
отодвинуто максимально назад во
избежание соприкосновения детского
кресла с панелью приборов. После снятия
детского кресла немедленно вновь
подключить подушку безопасности
пассажира.
ПЕРЕДНЯЯ ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ
СО СТОРОНЫ ПАССАЖИРА И ДЕТСКОЕ
АВТОКРЕСЛО
Детские кресла, которые устанавливаются в
противоположном движению автомобиля
направлении, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не должны
РИС. 129F0T0033
145
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ
Page 150 of 300

устанавливаться на переднее сиденье с активной
подушкой безопасности пассажира, поскольку
срабатывание подушки безопасности в случае
столкновения может привести к смертельным
травмам перевозимого ребенка.
ВСЕГДАпридерживайтесь инструкций на
этикетке РИС. 130, расположенной на
солнцезащитном козырьке со стороны пассажира.
Ручное отключение передней подушки
безопасности со стороны пассажира и
боковой подушки безопасности для защиты
груди/таза (Side Bag)
(для исполнений/рынков, где предусмотрено)
В случае абсолютной необходимости перевозки
ребенка на переднем сиденье, если он находится
в детском автокресле в положении против хода
движения автомобиля, можно отключить
переднюю и боковую подушки безопасности состороны пассажира для защиты грудной клетки
(Side Bag) (для исполнений/рынков, где это
предусмотрено).
ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ Чтобы вручную отключить
действие передней и боковой подушек
безопасности для защиты грудной клетки (Side
Bag) (для исполнений/рынков, где это
предусмотрено), см. раздел «Знакомство с
приборной панелью», параграф «Дисплей».
При включении передней и боковой подушки
безопасности пассажира для защиты грудной
клетки (side bag) (для исполнений/рынков, где
предусмотрено) контрольная лампа отключается.
Контрольная лампа
, расположенная на
центральной панели РИС. 131, указывает на
состояние системы защиты пассажира.
После запуска двигателя автомобиля (ключ
зажигания в положении MAR), если после его
выключения прошло не менее 5 секунд,
РИС. 130F0T0950РИС. 131F0T0505
146
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЗАПУСК Д ВИГАТЕЛЯ
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩ ЕНИЯ
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
СИТУАЦ ИИ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖ ИВАНИЕ И
УХОД
ТЕХНИЧЕСК ИЕ
ХАРАКТЕРИСТИК И
АЛФАВИТНЫЙ
УКАЗАТЕЛЬ