FIAT FREEMONT 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 404, tamaño PDF: 5.47 MB
Page 101 of 404

FUNCIÓN DE LLOVIZNA
Presione la perilla del lavador, situada en el extremo de
la palanca multifunción, hacia dentro hasta el primer
punto de detención para activar un único ciclo de
barrido y eliminar la llovizna de la carretera del para-
brisas o las salpicaduras provocadas por el paso de otro
vehículo. Los limpiadores seguirán funcionando hasta
que se suelte la palanca.
NOTA:La función de llovizna no activa la bomba del
lavaparabrisas; por lo tanto, no se pulverizará líquido de
lavado sobre el parabrisas. Para pulverizar líquido de
lavado sobre el parabrisas debe utilizarse la función del
lavaparabrisas. LAVAFAROS (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
Los lavafaros están embutidos dentro de la parte supe-
rior de la placa protectora, centrados debajo de cada
faro.
La palanca de control del lava/limpiaparabrisas acciona
los lavafaros cuando el interruptor de encendido se
encuentra en la posición ON y los faros están encen-
didos. La palanca está situada en el lado izquierdo de la
columna de dirección.
Para utilizar los lavafaros, presione la perilla del lavador,
situada en el extremo de la palanca multifunción, hacia
dentro hasta el segundo punto de detención para
activar los lavaparabrisas y suéltela. Cuando lo haya
hecho, las dos boquillas fijas del lavador situadas en
cada faro realizan una pulverización temporizada de
líquido de lavado a alta presión sobre la óptica de cada
faro. Además, los lavaparabrisas pulverizarán el parabri-
sas y los limpiaparabrisas realizarán un ciclo de encen-
dido y apagado.
NOTA:
Después de girar el interruptor de encendido
y los faros a la posición de encendido, los lavafaros
funcionarán en la primera pulverización del lavaparabri-
sas y después cada undécima pulverización.
95
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 102 of 404

CARACTERÍSTICAS DE LA LUNETA
TRASERA
LIMPIADOR/LAVADOR DE LUNETA
TRASERA
El control del limpiador/lavador de luneta trasera está
situado en el lado derecho de la columna de dirección.
(fig. 56)Gire el conmutador hacia arriba hasta el primer
tope, para hacer funcionar el limpiador trasero.
NOTA: El limpiador trasero solo funciona en modo
intermitente. Gire el conmutador hacia arriba, sobrepasando
el primer punto de detención, para activar el
lavador trasero. La bomba del lavador seguirá funcio-
nando mientras se mantenga pulsado el conmutador. Al
soltarlo, el limpiador efectuará tres ciclos de barrido
antes de volver a la posición fijada. (fig. 57)
Si el limpiador trasero está en funcionamiento al colo-
car el encendido en posición LOCK, volverá automáti
camente a la posición de reposo. Cuando se vuelva a
arrancar el vehículo, el limpiador volverá a funcionar en
la posición en la que esté fijado el conmutador.(fig. 56) Limpiador/lavador trasero
(fig. 57)Control del lava/limpiaparabrisas trasero
96
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 103 of 404

Cuando pase el vehículo por un túnel
de lavado automático, apague el limpia-
dor trasero. El limpiador trasero podría
deteriorarse si el conmutador del limpiador tra-
sero queda en la posición ON.
Con clima frío, apague siempre el conmutador
del limpiador trasero y permita que el limpiador
trasero regrese a la posición de reposo después de
apagar el motor. Si el conmutador del limpiador
trasero queda encendido y el limpiador trasero se
congela y adhiere a la luneta, al volver a poner en
marcha el vehículo podría averiarse el motor del
limpiador trasero.
Retire siempre toda acumulación de nieve que
pudiera impedir que la rasqueta del limpiador
trasero regrese a la posición de reposo. Si el
control del limpiador trasero se coloca en OFF y la
rasqueta no puede regresar a la posición de re-
poso, podría averiarse el motor del limpiador
trasero.
DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA
El botón del desempañador de luneta trasera
está situado en el panel de control de climatiza-
ción. Pulse este botón para activar el desempañador de
la luneta trasera y los espejos exteriores térmicos
(para las versiones/mercados que incluyan esta fun- ción). Cuando el desempañador de la luneta trasera
está activado, se iluminará un indicador en el botón. El
desempañador de la luneta trasera se apaga automáti
camente al cabo de aproximadamente 10 minutos.
NOTA:
Para evitar una descarga excesiva de la bate-
ría, utilice el desempañador de la luneta trasera única
mente cuando el motor esté en funcionamiento.
Si no se siguen estas precauciones po-
drían deteriorarse los elementos calefac-
tores:
Tenga cuidado al lavar el interior de la luneta
trasera. No utilice limpiacristales abrasivos en la
superficie interior de la luneta. Con un trapo
suave y una solución jabonosa suave, limpie de
forma paralela a los elementos calefactores. Las
etiquetas pueden desprenderse después de empa-
parse en agua tibia.
No utilice rasquetas, instrumentos afilados o
limpiacristales abrasivos en la superficie interior
de la luneta.
Mantenga todos los objetos a una distancia
segura de la luneta.
97CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 104 of 404

CONTROL DE VELOCIDAD
ELECTRÓNICO
Cuando está activado, el control de velocidad electró
nico se ocupa del funcionamiento del acelerador a
velocidades superiores a 40 km/h.
Los botones de control de velocidad electrónico están
situados en el lado derecho del volante. (fig. 58)NOTA:
El sistema de control de velocidad electró
nico ha sido diseñado para asegurar un funcionamiento
correcto y apagarse cuando se accionan varias funcio-
nes del control de velocidad al mismo tiempo. Si esto
sucede, el sistema puede reactivarse presionando el
botón ON/OFF (Encendido/Apagado) del control de
velocidad electrónico y volviendo a establecer la velo-
cidad fijada deseada para el vehículo.
PARA ACTIVARLO
Pulse el botón ON/OFF (Encendido/Apagado). La luz
indicadora CRUISE (CRUCERO) en el grupo de instru-
mentos se iluminará. Para apagar el sistema, pulse por
segunda vez el botón ON/OFF (Encendido/Apagado).
La luz indicadora CRUISE (Crucero) se apagará. El
sistema debe estar apagado cuando no se esté usando.
ADVERTENCIA
Es peligroso dejar encendido el sistema
de
control de velocidad electrónico
cuando no se hace uso del mismo. Sin quererlo,
podría fijar el sistema o hacer que el vehículo
vaya más rápido de lo que usted desea. Podría
perder el control del vehículo y sufrir un acci-
dente. Cuando no lo utilice, mantenga siempre el
sistema en posición OFF (Apagado).
(fig. 58) Botones de control de velocidad electrónico1 — ON/OFF (Encendido/
Apagado) 2 — RES + (Restablecer)
4 — CANCEL (Cancelar) 3 — SET - (Fijar)
98
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 105 of 404

PARA FIJAR UNA VELOCIDAD DESEADA
Coloque el control de velocidad electrónico en la
posición ON (Encendido), para encenderlo. Cuando el
vehículo ha alcanzado la velocidad deseada, pulse el
botón SET (-) (Fijar) y suéltelo. Levante el pie del
acelerador y el vehículo funcionará a la velocidad selec-
cionada.
NOTA:Antes de pulsar el botón SET (Fijar), el
vehículo debe estar circulando a una velocidad cons-
tante sobre un terreno llano.
PARA DESACTIVARLO
Para desactivar el control electrónico de velocidad sin
borrar la velocidad establecida en la memoria, pise
suavemente el pedal del freno, presione el botón CAN-
CEL (Cancelar), o pise el pedal de freno con una
presión normal disminuyendo la velocidad del vehículo.
Si se pulsa el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) o
se coloca el interruptor de encendido en posición OFF
(Apagado), la velocidad establecida se borrará de la
memoria.
PARA RESTABLECER LA VELOCIDAD
Para restablecer una velocidad establecida previa-
mente, pulse el botón RES (+) (Restablecer) y suéltelo.
Dicho botón se puede utilizar a cualquier velocidad
superior a 32 km/h. PARA VARIAR EL AJUSTE DE VELOCIDAD
Cuando el control de velocidad electrónico está fijado,
la velocidad puede aumentarse al pulsar el botón RES
(+) (Restablecer). Si el botón se pulsa continuamente,
la velocidad fija continuará aumentando hasta soltar el
botón; entonces se establecerá la nueva velocidad fija.
Al pulsar el botón RES (+) (RESTABLECER) una vez, se
producirá un aumento de 2 km/h en la velocidad fijada.
Cada presión subsiguiente del botón hará que la velo-
cidad aumente 2 km/h.
Para disminuir la velocidad con el Control de velocidad
electrónico fijado, pulse el botón SET (-) (Fijar). Si el
botón se mantiene continuamente en la posición SET
(-) (Fijar), la velocidad fija continuará disminuyendo
hasta que se suelte el botón. Cuando alcance la veloci-
dad deseada, suelte el botón y se establecerá una nueva
velocidad fija.
Al pulsar el botón SET (-) (FIJAR) una vez, se producirá
una reducción de 2 km/h en la velocidad fijada. Cada
presión subsiguiente del botón hará que la velocidad
disminuya 2 km/h.
PARA ACELERAR EN UN
ADELANTAMIENTO
Pise el acelerador tal como lo haría normalmente. Al
soltar el pedal del acelerador, el vehículo volverá a la
velocidad fijada.
99
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 106 of 404

Utilización del control de velocidad
electrónico en pendientes
En pendientes, es posible que la caja de cambios realice
un cambio descendente para mantener la velocidad
fijada para el vehículo.
NOTA:El sistema de control de velocidad electró
nico mantiene la velocidad tanto al subir como al bajar
pendientes. Una ligera variación de la velocidad en
pendientes moderadas es normal.
En pendientes pronunciadas puede producirse una ma-
yor pérdida o aumento de velocidad, por lo cual puede
ser preferible circular sin el control de velocidad elec-
trónico.
ADVERTENCIA
El control de velocidad electrónico
pu
ede ser peligroso cuando el sistema no
puede mantener una velocidad constante. Su
vehículo podría ir demasiado rápido para las
condiciones existentes y podría perder el control
y sufrir un accidente. No utilice el control de
velocidad electrónico en tráfico denso ni en ca-
rreteras con muchas curvas, hielo, cubiertas de
nieve o resbaladizas. CONSOLA DE TECHO
La consola de techo contiene luces de cortesía y
lectura, lugar para guardar gafas de sol, un espejo de
observación interior y un conmutador de techo solar
automático opcional. (fig. 59)
LUCES DE LECTURA Y CORTESÍA
La consola de techo dispone de dos luces de cortesía.
Las luces se encienden cuando se abren una puerta o la
compuerta levadiza. Si su vehículo está equipado con
apertura a distancia (RKE), las luces también se encen-
derán cuando se pulsa el botón DESBLOQUEO del
transmisor RKE. Las luces de cortesía también funcio-
nan como luces de lectura. Pulse hacia dentro cada
óptica para encender estas luces estando en el interior
(fig. 59)
Consola de techo
100
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 107 of 404

del vehículo. Pulse la óptica una segunda vez para
apagar cada luz. La dirección de estas luces puede
regularse pulsando el aro exterior identificado me-
diante cuatro flechas de dirección.(fig. 60)
COMPARTIMENTO PARA GAFAS DE SOL
Para acceder al compartimiento, presione las barras en
relieve de la puerta del compartimiento en el centro de
la consola y suéltelas, y la puerta basculará hacia abajo.
(fig. 61) ESPEJO DE OBSERVACIÓN INTERIOR
El espejo de observación interior convexo proporciona
al conductor y al acompañante del asiento delantero un
amplio campo de visión para poder ver de forma
cómoda a los pasajeros sentados en los asientos trase-
ros. Para utilizar el espejo de observación interior,
presione las barras en relieve de la puerta del compar-
timiento y suéltelas (la puerta basculará hacia abajo); a
continuación, levante la puerta hasta que esté casi
cerrada y suéltela. La puerta se bloqueará en la posición
para usar el espejo de observación interior.(fig. 60)
Luz de cortesía/lectura
(fig. 61)Compartimento para gafas de sol
101
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 108 of 404

NOTA:Desde la posición de "espejo de observa-
ción", la puerta solo se puede cerrar.
Para volver a la posición completamente abierta, se
debe cerrar primero la puerta y, a continuación, abrirla
pulsando otra vez el pestillo. (fig. 62)
CONMUTADOR DE TECHO SOLAR
AUTOMÁTICO (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
Consulte "Techo solar automático" para obtener infor-
mación adicional. LUCES DE EMERGENCIA
El conmutador del destellador de advertencia de emer-
gencia está situado en el grupo de conmutadores del
panel de instrumentos, encima de los controles de
climatización.
Pulse el interruptor para activar las luces de
emergencia. Al activarse el interruptor, todas las
luces intermitentes parpadearán encendiéndose y apa-
gándose para alertar al tráfico que se aproxima a una
situación de emergencia. Para apagar las luces de emer-
gencia, pulse el interruptor por segunda vez.
Este es un sistema de advertencia de emergencia que
no debe emplearse con el vehículo en movimiento.
Utilícelo cuando su vehículo esté averiado y esté
creando una situación de riesgo para la seguridad de
otros conductores.
Cuando deba abandonar el vehículo para buscar asis-
tencia, las luces de emergencia seguirán funcionando
aunque el encendido se encuentre en la posición OFF
(Apagado).
NOTA: Si se utilizan durante un tiempo prolongado,
las luces de emergencia pueden hacer disminuir la carga
de la batería.(fig. 62) Espejo de observación
102
CONOCIMIENTODEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 109 of 404

ALMACENAMIENTO
GUANTERA
La guantera está situada en el lado del acompañante, en
el panel de instrumentos. Tire de la maneta de de-
senganche para abrir la guantera.(fig. 63)
ALMACENAMIENTO DE LA CONSOLA DE
SUELO
Hay un área de almacenamiento abierta, o comparti-
mento, en la consola de suelo. (fig. 64)
COMPARTIMIENTO DE LA CONSOLA
CENTRAL
Hay un compartimiento de almacenamiento situado
bajo el reposabrazos de la consola central. (fig. 65)(fig. 63)
Guantera
(fig. 64)Cubículo de consola de suelo(fig. 65)
Consola central
103
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 110 of 404

Tire hacia arriba de la maneta, situada en el frontal de la
tapa, para abrir el compartimiento de almacenamiento.
(fig. 66)
ADVERTENCIA
No utilice el vehículo con la tapa del
c
ompartimento de la consola en posi-
ción abierta. Durante la conducción, los teléfonos
móviles, reproductores de música y otros disposi-
tivos electrónicos portátiles deben permanecer
guardados. El uso de estos dispositivos durante la
conducción puede provocar un accidente por dis-
tracción, con el consiguiente riesgo de lesiones de
gravedad o mortales. Reposabrazos deslizable (solo para caja de
cambios automática)
El reposabrazos de la consola central también puede
deslizarse hacia atrás para permitir un acceso fácil a la
zona de almacenamiento. (fig. 67)
COMPARTIMIENTO DE ASIENTO DEL
PASAJERO DELANTERO FLIP 'N STOW™
(para las versiones/automóviles equipados al
efecto)
La anilla de desenganche del pestillo del asiento está
situada en el centro del cojín del asiento, entre el cojín
y el respaldo. Tire hacia arriba de la anilla para soltar el
pestillo y luego hacia adelante para abrir el asiento a la
posición de detención.
(fig. 68)
(fig. 66)
Compartimento de almacenamiento abierto
(fig. 67) Reposabrazos deslizable
104
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE