FIAT FREEMONT 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 404, tamaño PDF: 5.47 MB
Page 141 of 404

SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
(ABS)
Este sistema ayuda al conductor a mantener el control
del vehículo en condiciones de frenado adversas. El
sistema controla la presión de los frenos hidráulicos
para prevenir el bloqueo de ruedas y contribuir a evitar
que éstas patinen durante un frenado sobre superficies
resbaladizas. Consulte "Sistema de frenos antibloqueo
(ABS)" en "Conocimiento del vehículo/Sistema de con-
trol de freno electrónico" para obtener información
adicional.
ADVERTENCIA
El ABS no puede impedir que las leyes
n
aturales de la física actúen sobre el
vehículo, ni puede incrementar la tracción afron-
tada por las condiciones permitidas en la carre-
tera. El ABS no puede impedir los accidentes,
incluyendo aquellos que se producen por una
velocidad excesiva en virajes, conducción sobre
superficies muy resbaladizas o aquaplaning. Las
capacidades de un vehículo equipado con ABS
nunca deben explotarse de una forma impru-
dente o peligrosa que pudiera poner en peligro la
seguridad del usuario o de terceros. SISTEMA DE CONTROL DE FRENO
ELECTRÓNICO
Su vehículo está equipado con un avanzado sistema de
control de freno electrónico, comúnmente denomi-
nado ESC. Este sistema incluye Sistema de frenos
antibloqueo (ABS), Sistema de asistencia de freno
(BAS), Sistema de control de tracción (TCS), Mitiga-
ción de vuelco electrónica (ERM), Control de estabili-
dad electrónico y Control de estabilidad electrónico
(TSC). Estos sistemas trabajan de forma coordinada
para mejor la estabilidad y control del vehículo en
diversas condiciones de conducción.
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
(ABS)
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) ofrece un
aumento en la estabilidad del vehículo y de las presta-
ciones de los frenos en la mayoría de condiciones de
frenado. El sistema "bombea" automáticamente los
frenos durante condiciones severas de frenado, para
evitar que las ruedas se bloqueen.
Cuando el vehículo se conduce a más de 11 km/h, es
posible que oiga un ligero chasquido, así como algunos
ruidos relacionados con el motor. Estos ruidos son
provocados por el sistema al realizar el ciclo de auto-
comprobación para garantizar que el sistema ABS está
funcionando correctamente. Esta autocomprobación
135
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 142 of 404

se produce cada vez que el vehículo se pone en marcha
y se acelera a más de 11 km/h.
El ABS se activa durante el frenado bajo ciertas condi-
ciones de carretera o detención. Dentro de las condi-
ciones que pueden inducir el funcionamiento del ABS
se incluyen: hielo, nieve, gravilla, baches, vías de tren,
material suelto o paradas de emergencia.
Cuando el sistema de frenos pasa a antibloqueo puede
suceder lo siguiente:
Motor del ABS en funcionamiento (puede seguirfuncionando un período de tiempo corto después de
la detención).
Sonido de chasquido de las válvulas solenoides.
Pulsaciones del pedal de freno.
Una ligera caída del pedal de freno al finalizar la parada.
Todas estas son características normales del ABS.
ADVERTENCIA
El
ABS contiene un sofisticado equipo
electrónico que puede ser susceptible a
interferencias provocadas por equipos radio-
transmisores mal instalados o de alta frecuencia.
Esta interferencia puede provocar posibles pér
didas de capacidad del frenado antibloqueo. La
instalación de dicho equipamiento debe reali-
zarla profesionales cualificados.
El bombeo de los frenos antibloqueo dismi-
nuirá la efectividad de los mismos y puede llegar
a provocar un accidente. El bombeo provoca un
aumento de la distancia de frenado. Cuando
necesite disminuir la velocidad o detener el
vehículo, simplemente pise con firmeza el pedal
del freno.
El ABS no puede impedir que las leyes natura-
les de la física actúen sobre el vehículo, ni puede
incrementar la eficacia del frenado o la dirección
más allá de lo que puede afrontar el estado de los
frenos y los neumáticos del vehículo o la tracción
disponible.
(Continuación)
136
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 143 of 404

(Continuación)
El ABS no puede evitar que se produzcan
accidentes, incluyendo aquéllos que ocurren
como consecuencia de velocidad excesiva en vi-
rajes, de circular muy cerca de otro vehículo o del
aquaplaning.
Las capacidades de un vehículo equipado con
ABS nunca deben explotarse de una forma im-
prudente o peligrosa que pudiera poner en peli-
gro la seguridad del usuario o de terceros.
Para generar señales precisas al ordenador, todas las
llantas y neumáticos del vehículo deben ser del mismo
tamaño y los neumáticos deben tener la presión de
inflado correcta.
Luz de frenos antibloqueo
La Luz indicadora de frenos antibloqueo mo-
nitoriza el ABS. La luz se enciende cuando se
coloca el interruptor de encendido en posi-
ción ON y puede permanecer encendida du-
rante cuatro segundos.
Si la luz del ABS permanece encendida o se enciende
durante la conducción, indica que la parte correspon-
diente al freno antibloqueo del sistema de frenos no
está funcionando y requiere servicio. No obstante, si la
luz de advertencia del sistema de frenos no está encen- dida, el sistema de frenos convencional continuará
funcionando normalmente.
Si la luz del ABS está encendida, deberá revisarse el
sistema de frenos cuanto antes a fin de restablecer las
ventajas ofrecidas por los frenos antibloqueo. Si la luz
del ABS no se enciende cuando el interruptor de
encendido se coloca en la posición ON, haga reparar la
luz cuanto antes.
Si tanto la Luz de advertencia del sistema de frenos
como la luz del ABS permanecen encendidas, significa
que los sistemas ABS y de Distribución de fuerza de
frenado electrónica (EBD) no funcionan. El sistema
ABS requiere reparación de forma inmediata.
SISTEMA DE ASISTENCIA DE FRENO (BAS)
El BAS está diseñado para optimizar la capacidad de
frenado del vehículo durante maniobras que impliquen
frenado de emergencia. El sistema detecta una situa-
ción de frenado de emergencia percibiendo el grado y
cantidad de aplicación del freno y, a continuación, aplica
a su vez la presión óptima a los frenos. Esto puede
contribuir a reducir las distancias de frenado. El BAS
complementa al ABS. La aplicación muy rápida de los
frenos propicia la mejor asistencia del BAS. Para apro-
vechar los beneficios del sistema, debe aplicar una
presión de frenado continua durante la secuencia de
detención (no “bombee” los frenos). No reduzca la
presión sobre el pedal de freno, a menos que ya no
137CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 144 of 404

desee frenar. Al liberarse el pedal de freno, el BAS se
desactiva.
ADVERTENCIA
El BAS no puede impedir que las leyes
n
aturales de la física actúen sobre el
vehículo, ni puede incrementar la tracción afron-
tada por las condiciones permitidas en la carre-
tera. El BAS no puede impedir los accidentes,
incluyendo aquellos que se producen por una
velocidad excesiva en virajes, conducción sobre
superficies muy resbaladizas o aquaplaning. Las
capacidades de un vehículo equipado con BAS
nunca deben explotarse de una forma impru-
dente o peligrosa que pudiera poner en peligro la
seguridad del usuario o de terceros.
SISTEMA DE CONTROL DE TRACCIÓN
(TCS)
Este sistema monitoriza el grado de giro libre de cada
una de las ruedas impulsadas. Si se detecta giro libre de
ruedas, se aplica presión de freno a la rueda o ruedas
con giro libre y se reduce la potencia del motor para
mejorar la aceleración y estabilidad. Una característica
del TCS funciona de forma similar a un diferencial de
desplazamiento limitado y controla el giro libre de
ruedas a través de un eje impulsado. Si una rueda de un
eje impulsado está girando más rápido que la otra, el sistema aplicará el freno de la rueda con giro libre. Esto
propiciará que se aplique más par del motor a la rueda
que no gira libremente. Esta característica se mantiene
activa incluso cuando el TCS y ESC se encuentran en el
modo de "Desactivación parcial". Consulte "Control
de estabilidad electrónico (ESC)" para obtener infor-
mación adicional.
MITIGACIÓN DE VUELCO ELECTRÓNICA
(ERM)
Este sistema anticipa el riesgo de una elevación de
ruedas monitorizando la acción del conductor sobre el
volante de dirección y la velocidad del vehículo.
Cuando la ERM determina que el grado de cambio del
ángulo del volante de dirección y la velocidad del
vehículo son suficientes para que exista riesgo de
elevación de ruedas, aplica el freno apropiado y puede
también reducir la potencia del motor para minimizar
las probabilidades de que se produzca elevación de
ruedas. La ERM solo intervendrá durante maniobras de
conducción muy severas o evasivas. La ERM solo puede
reducir el riesgo de elevación de ruedas que pueda
producirse durante maniobras de conducción severas
o evasivas. No puede impedir la elevación de ruedas
producto de otros factores tales como condiciones de
la carretera, salida de la vía o golpes contra objetos u
otros vehículos.
138
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 145 of 404

ADVERTENCIA
Muchos factores, tales como la carga del
v
ehículo, condiciones de la carretera y
condiciones de conducción, inciden en el riesgo de
que se produzca elevación de ruedas o vuelco. La
ERM no puede impedir todas las elevaciones de
ruedas o vuelcos, especialmente aquellos en que
se produce salida de la vía o golpes contra objetos
u otros vehículos. Las capacidades de un vehículo
equipado con ERM nunca deben explotarse de
una forma imprudente o peligrosa que pudiera
poner en peligro la seguridad del usuario o de
terceros.
CONTROL DE ESTABILIDAD
ELECTRÓNICO (ESC)
Este sistema mejora el control direccional y la estabili-
dad del vehículo en las diversas condiciones de conduc-
ción. El ESC corrige una condición de aplicación exce-
siva o insuficiente de la dirección del vehículo aplicando
el freno de la rueda apropiada. También puede redu-
cirse la potencia del motor para contribuir a que el
vehículo mantenga el recorrido deseado.
El ESC utiliza sensores dentro del vehículo para deter-
minar el recorrido que desea el conductor para dirigir
el vehículo y lo compara con el recorrido real del
vehículo. Cuando el recorrido real no coincide con el recorrido deseado, el ESC aplica el freno de la rueda
apropiada para ayudar a contrarrestar la condición de
aplicación excesiva o insuficiente de la dirección.
Aplicación excesiva de la dirección - cuando el
vehículo está girando más de lo apropiado para la
posición del volante de dirección.
Aplicación insuficiente de la dirección - cuando el vehículo está girando menos de lo apropiado para la
posición del volante de dirección.
ADVERTENCIA
El
Control de estabilidad electrónico
(ESC) no puede impedir que las leyes
físicas naturales actúen sobre el vehículo, ni
puede incrementar la tracción afrontada por las
condiciones permitidas en la carretera.
El ESC no puede impedir las colisiones, inclu-
yendo aquellas que se producen por una veloci-
dad excesiva en virajes, conducción sobre super-
ficies muy resbaladizas o aquaplaning. El ESC
tampoco puede evitar colisiones resultantes de la
pérdida de control del vehículo debido a una
actuación incorrecta del conductor. Únicamente
un conductor seguro, atento y habilidoso puede
evitar las colisiones.
(Continuación)
139
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 146 of 404

(Continuación)
Los vehículos equipados con ESC no deben
conducirse de forma extrema, poniéndolos al lí
mite con una conducción imprudente o peligrosa
que arriesgue la seguridad del usuario o de otras
personas.
Modos de funcionamiento del ESC
El sistema ESC dispone de dos modos de funciona-
miento.
Completamente activado
Este es el modo de funcionamiento normal para el ESC.
Siempre que se pone en marcha el vehículo el sistema
estará en este modo. Este modo debe utilizarse en la
mayor parte de las situaciones de conducción. El ESC
solamente debe cambiarse a "Desactivación parcial"
por las razones específicas que se mencionan. Para
mayor información, consulte “Desactivación parcial”.
Desactivación parcial
El botón de apagado de ESC está situado en el grupo de
conmutadores, encima del control de climatización.
Para entrar en el modo de desactivación parcial, pulse
momentáneamente el botón de apagado de ESC y se
encenderá la luz indicadora de funcionamiento
incorrecto/activación de ESC. Para volver a activar el
ESC, pulse momentáneamente el botón de apagado de
ESC y se apagará la luz indicadora de funcionamiento incorrecto/activación de ESC. Esto restablecerá el
modo de funcionamiento normal del ESC activado.
(fig. 100)
NOTA:
Para mejorar la tracción del vehículo cuando
se conduce con cadenas para nieve o cuando éste se
pone en movimiento en nieve profunda, arena o gravi-
lla, puede ser aconsejable cambiar al modo de desacti-
vación parcial pulsando momentáneamente el botón de
apagado de ESC. Una vez superada la situación que
requería cambiar al modo de desactivación parcial,
vuelva a activar el ESC pulsando momentáneamente el
botón de apagado de ESC. Esto puede hacerse con el
vehículo en movimiento.
(fig. 100) Botón de apagado de ESC
140
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 147 of 404

ADVERTENCIA
Con el modo "Partial Off" (Desactiva-
ci
ón parcial), se desactiva la función TCS
del sistema ESC (salvo por la característica de
desplazamiento limitado de las ruedas descrita
en la sección correspondiente a la función TCS),
además, la "luz indicadora de desactivación del
ESC" se ilumina. El resto de funciones relativas a
la estabilidad del ESC funcionarán normalmente.
En el modo "Partial Off" (Desactivación par-
cial), la función de reducción de potencia del
motor del TCS está desactivada, y la estabilidad
del vehículo mejorada ofrecida por el sistema
ECS se ve reducida.
LUZ INDICADORA DE AVERÍA/
ACTIVACIÓN DE ESC Y LUZ INDICADORA
ESC APAGADO
La luz indicadora de avería/activación de ESC
en el grupo de instrumentos se encenderá en
cuanto el interruptor de encendido se gire a
la posición ON (Encendido). Con el motor
en marcha debería apagarse. Si la luz indicadora de
avería/activación de ESC se enciende continuamente
con el motor en marcha, significa que se ha detectado
una avería en el sistema de ESC. Si esta luz se mantiene encendida después de varios ciclos de encendido, y el
vehículo ha sido conducido varios kilómetros a veloci-
dades superiores a 48 km/h, acuda cuanto antes a su
concesionario autorizado para que diagnostiquen y
corrijan el problema.
La luz indicadora de avería/activación de ESC (situada
en el grupo de instrumentos) comienza a parpadear tan
pronto como los neumáticos pierden tracción y el
sistema ESC se activa. La luz indicadora de avería/
activación de ESC también parpadea cuando el TCS
está activo. Si la luz indicadora de avería/activación de
ESC comienza a parpadear durante la aceleración, le-
vante el pie del acelerador y acelere lo mínimo posible.
Asegúrese de adaptar su velocidad y conducción a las
condiciones imperantes en la carretera.
NOTA:
La luz indicadora de avería/activación de ESC y la luz
indicadora ESC Apagado se encenderán momentá
neamente cada vez que el interruptor de encendido
se coloque en la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha).
Cada vez que el encendido se coloque en la posición ON (Encendido), el sistema de ESC estará activado
incluso aunque haya sido desactivado previamente.
141CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 148 of 404

Cuando esté activo, el sistema de ESC efectuarásonidos tipo zumbido o chasquidos. Esto es normal;
los sonidos se detendrán cuando el ESC quede inac-
tivo después de la maniobra causante de su activa-
ción.
La luz indicadora ESC Apagado indica que el
Control de estabilidad electrónico (ESC) está
apagado.
CONTROL DE BALANCEO DE REMOLQUE
(TSC)
El TSC utiliza sensores dentro del vehículo para detec-
tar un balanceo exceso del remolque. El TSC se activa
automáticamente cuando se detecta un balanceo exce-
sivo del remolque. Cuando el TSC está en funciona-
miento, la luz indicadora de funcionamiento
incorrecto/activación de ESC destellará, la potencia del
motor se verá reducida y percibirá que se están apli-
cando los frenos a los ruedas por separado en un
intento de detener el balanceo del remolque.
NOTA: Cuando el sistema ESC se encuentra en el
modo de desactivación parcial, el TSC queda inhabili-
tado.
ADVERTENCIA
El
TSC no puede detener el balanceo
de todos los remolques. Cuando arrastre
un remolque, hágalo siempre con precaución y
siga las recomendaciones en materia de peso de
la espiga. Consulte "Arrastre de remolque" en
"Arranque y conducción" para obtener informa-
ción adicional.
Si el TSC se activa mientras se arrastra un
remolque, detenga el vehículo en el lugar seguro
más cercano y regule la carga sobre el remolque
para eliminar el balanceo del mismo.
Si no se acatan estas advertencias podría
producirse un accidente o sufrir lesiones perso-
nales graves.
142
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 149 of 404

SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE A
BORDO OBD II
Su vehículo está equipado con un sofisticado sistema de
diagnóstico de a bordo denominado OBD II. Este
sistema controla el rendimiento de los sistemas de
control de la caja de cambios automática, las emisiones
y el motor. Cuando estos sistemas funcionan correcta-
mente, su vehículo le proporcionará excelentes pres-
taciones y consumo de combustible, y las emisiones del
motor se mantendrán dentro de los límites de las
normativas gubernamentales actuales.
Si alguno de estos sistemas requiere servicio, el sistema
OBD II encenderá la luz indicadora de funcionamiento
incorrecto (MIL). También almacenará códigos de diag-
nóstico y otra información que ayudará al técnico de
servicio a efectuar las reparaciones pertinentes. Si bien
ante esta situación generalmente su vehículo puede ser
conducido sin necesidad de remolque, acuda cuanto
antes a su concesionario autorizado para su manteni-
miento.
Una conducción prolongada con la
MIL encendida puede provocar daños
adicionales al sistema de control de emi-
siones. También podría afectar al consumo de
combustible y a la capacidad de conducción. El
vehículo debe someterse a mantenimiento antes
de efectuar cualquier prueba de emisiones.
Si la MIL parpadea con el motor en marcha,
pronto se producirán averías serias en el cataliza-
dor y pérdida de potencia. Requiere asistencia
inmediata.
MENSAJE DE TAPÓN DE BOCA DE LLENADO
DE COMBUSTIBLE FLOJO (para las
versiones/mercados que incluyen esta función)Si el sistema de diagnóstico del vehículo determina que
el tapón de boca de llenado del combustible está flojo,
mal colocado o dañado, el mensaje "Check Gascap"
(Comprobar tapón de la gasolina) se mostrará en el
centro de información electrónica del vehículo (EVIC).
Si esto ocurre, apriete el tapón de la boca de llenado de
combustible y pulse el botón de de contador de tra-
yecto para apagar el mensaje. Si el problema persiste, el
mensaje volverá a aparecer la próxima vez que se ponga
en marcha el vehículo.
Un tapón de la boca de llenado de combustible flojo,
mal instalado o dañado también puede provocar que se
encienda la MIL.
143
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 150 of 404

DIRECCIÓN ASISTIDA
El sistema de dirección asistida de serie le proporcio-
nará una buena respuesta del vehículo y facilitará la
maniobrabilidad del mismo en espacios reducidos. En
caso de pérdida de la servoasistencia, el vehículo con-
servará su capacidad de dirección mecánica.
Si por alguna razón se interrumpe la servoasistencia,
todavía será posible maniobrar su vehículo. En esas
condiciones se observará un sustancial incremento en
el esfuerzo necesario para mover la dirección, especial-
mente a velocidades muy bajas y durante maniobras de
aparcamiento.
NOTA:
Un aumento en los niveles de ruido al final delrecorrido del volante de dirección se considera nor-
mal y no indica que existe un problema con el sistema
de dirección asistida.
Con temperaturas bajas, en la puesta en marcha inicial es posible que la bomba de la dirección asistida
emita algo de ruido durante un período corto de
tiempo. Esto es debido a que el líquido contenido en
el sistema de dirección se encuentra frío y espeso.
Este ruido debe considerarse normal, sin que exista
riesgo alguno de que se produzcan averías en el
sistema de dirección.
ADVERTENCIA
Si se continúa utilizando el vehículo con
la
servoasistencia de la dirección redu-
cida, ello implica un riesgo en materia de seguri-
dad para usted y otros. Debe obtener servicio
cuanto antes.El funcionamiento prolongado del sis-
tema de dirección al final del recorrido
del volante hará subir la temperatura del
líquido de la dirección, motivo por el que deberá
evitarse siempre que sea posible. Puede provocar
averías en la bomba de dirección asistida.
VERIFICACIÓN DE LÍQUIDO DE LA
DIRECCIÓN ASISTIDA
No es necesario comprobar el nivel de líquido de
dirección asistida a intervalos de servicio definidos. El
líquido solamente debe comprobarse en caso de sos-
pecharse de la existencia de una fuga, cuando aparecen
ruidos anormales y/o si el sistema no funciona como es
debido. Coordine las tareas de inspección a través de
un concesionario autorizado.
144
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE