FIAT FREEMONT 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 404, tamaño PDF: 5.47 MB
Page 121 of 404

BLOQUEO DE PUERTAS
BLOQUEO DE PUERTAS MANUAL
Para bloquear cada puerta, presione hacia abajo la
perilla de bloqueo de puertas en el panel tapizado de
cada puerta. Para desbloquear las puertas delanteras,
tire de la maneta interior de la puerta hasta el primer
tope. Para desbloquear las puertas traseras, tire hacia
arriba de la perilla de bloqueo de puertas en el panel
tapizado de cada puerta.(fig. 81)
Si la perilla de bloqueo de puertas se encuentra abajo al
cerrar la puerta, esta se bloqueará. Por lo tanto,
cuando cierre la puerta asegúrese de que el llavero no
se quede en el interior del vehículo. NOTA:
Los bloqueos de puertas manuales no blo-
quearán ni desbloquearán la compuerta levadiza.
ADVERTENCIA
Com
o medida de seguridad personal y
de seguridad en caso de colisión, bloquee
las puertas del vehículo antes de iniciar la con-
ducción, así como cuando aparque y abandone el
vehículo.
Cuando abandone el vehículo, retire siempre el
llavero del vehículo y bloquéelo. El uso sin super-
visión del equipamiento del vehículo puede pro-
vocar lesiones personales graves o la muerte.
Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo o con acceso a un vehículo desbloque-
ado. Dejar a niños solos en un vehículo es peli-
groso por varias razones. Un niño u otras perso-
nas podrían sufrir lesiones de gravedad o
mortales. Se debe advertir a los niños de que no
toquen el freno de estacionamiento, el pedal de
freno o la palanca de cambios.
No deje el llavero en el vehículo ni cerca del
mismo, ni deje un vehículo equipado con el sis-
tema Keyless Enter-N-Go™ en modo ACC (Acce-
sorio) u ON/RUN (Encendido/Marcha). Un niño
podría poner en marcha los elevalunas eléctri-
cos, otros controles o mover el vehículo.
(fig. 81) Perilla de bloqueo de puertas manual
115
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 122 of 404

BLOQUEO DE PUERTAS AUTOMÁTICO
En el panel tapizado de cada puerta delantera hay un
interruptor de bloqueo de puertas automático. Utilice
este conmutador para bloquear o desbloquear las
puertas y la compuerta levadiza.(fig. 82)
Si pulsa el conmutador de bloqueo de puertas automá
ticas con el llavero en el vehículo y hay alguna puerta
delantera abierta, las cerraduras automáticas no fun-
cionarán. Esto impide que el llavero quede accidental-
mente dentro del vehículo. Si se retira el llavero o se
cierra la puerta, las cerraduras podrán accionarse nue-
vamente. Si una puerta está abierta y el interruptor de
encendido está en la posición LOCK o ACC, sonará un
timbre como recordatorio para extraer el llavero. Bloqueos de puertas automáticos
El estado predeterminado de la función de bloqueo
automático de puertas es inhabilitado. Si se habilita, los
bloqueos de las puertas se bloquearán automática
mente cuando la velocidad del vehículo sea superior a
24 km/h. El concesionario autorizado puede habilitar o
inhabilitar la función de bloqueo automático de puertas
con una solicitud por escrito del cliente. Acuda a su
concesionario autorizado si necesita asistencia.
Desbloqueo automático de puertas al salir del
vehículo
En los vehículos equipados con bloqueo de puertas
automático, las puertas se desbloquearán de forma
automática en caso de cumplirse las condiciones si-
guientes:
1. La función de desbloqueo automático de puertas al
salir del vehículo está habilitada.
2. El vehículo estaba en movimiento, la velocidad vol- vió a 0 km/h y la palanca de cambios se colocó en
NEUTRAL (Punto muerto) o PARK (Estaciona-
miento).
3. Puerta del conductor abierta.
4. Las puertas no fueron desbloqueadas previamente.
Para cambiar el ajuste actual, consulte "Ajustes de
Uconnect Touch™" en "Conocimiento del vehículo"
para obtener información adicional.(fig. 82) Localización de conmutadores debloqueo de puertas automáticas
116
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 123 of 404

NOTA:Utilice la función de desbloqueo automático
de puertas al salir del vehículo conforme a las leyes
locales.
Programación de desbloqueo automático de
las puertas al salir del vehículo
La característica de Desbloqueo automático de puer-
tas al salir del vehículo puede habilitarse o inhabilitarse
de la siguiente forma:
En vehículos equipados con Uconnect Touch™, con- sulte "Ajustes de Uconnect Touch™" en "Conoci-
miento del vehículo" para obtener información adi-
cional.
En vehículos no equipados con Uconnect Touch™, realice el siguiente procedimiento:
1. Suba al vehículo y cierre todas las puertas.
2. Coloque el llavero en el interruptor de encendido.
3. Antes de que transcurran 15 segundos, cicle el interruptor de encendido entre LOCK y ON/RUN
y, a continuación, nuevamente a LOCK cuatro veces
finalizando en la posición LOCK. Sin embargo, no
ponga en marcha el motor.
4. Antes de que transcurran 30 segundos, pulse el conmutador de desbloqueo automático de puertas
para desbloquear las puertas. 5. Un único timbre indicará que se ha completado la
programación.
NOTA: Si no se escucha el timbre, esto significa que
el sistema no ha entrado en el modo de programación
y será necesario repetir el procedimiento.
6. Si desea devolver esta característica al ajuste ante-
rior, repita estos pasos.
NOTA: Utilice la función de desbloqueo automático
de puertas al salir del vehículo conforme a las leyes
locales.
SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTAS DE
PROTECCIÓN PARA NIÑOS — PUERTAS
TRASERAS
Para ofrecer mayor seguridad a los niños pequeños que
viajan en los asientos traseros, las puertas traseras
están equipadas con un sistema de bloqueo de puertas
de protección para niños.
Para fijar el sistema de bloqueo de puertas de
protección para niños
1. Abra la puerta trasera.
2. Inserte la punta de la llave de emergencia (o algo similar) en el control del bloqueo para niños y gírela
a la posición de BLOQUEO.(fig. 83)(fig. 84)
3. Repita los pasos 1 y 2 en la puerta trasera opuesta.
117
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 124 of 404

NOTA:Cuando el sistema de bloqueo de puertas de
protección para niños está fijado, la puerta solamente
se puede abrir mediante la maneta exterior, incluso
aunque el bloqueo interior de la puerta se encuentre
en la posición de desbloqueo.
ADVERTENCIA
En caso de colisión evite que alguien
qu
ede atrapado en el interior del
vehículo. Recuerde que cuando están activados
los bloqueos de puertas con protección para ni-
ños, las puertas traseras solamente pueden
abrirse desde el exterior. Si no se acata esta
advertencia podrían producirse lesiones de gra-
vedad o mortales.
NOTA:
Después de acoplar el sistema de bloqueo de puertas de protección para niños, pruebe siempre la puerta
desde el interior para asegurarse de que el pestillo se
encuentra en la posición deseada.
Para realizar una salida de emergencia con el sistema fijado, desplace la perilla de bloqueo hacia arriba
hasta la posición DESBLOQUEAR, baje la ventanilla
y abra la puerta empleando la maneta exterior de la
misma.
(fig. 83)Localización de los bloqueos de protección para niños(fig. 84)
Función de bloqueo de protección para niños
118
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 125 of 404

Para anular el sistema de bloqueo de puertas
de protección para niños
1. Abra la puerta trasera.
2. Inserte la punta de la llave de emergencia (o algosimilar) en el control del bloqueo para niños y gírela
a la posición DESBLOQUEO. (fig. 85)
3. Repita los pasos 1 y 2 en la puerta trasera opuesta.
NOTA: Después de desacoplar el sistema de blo-
queo de puertas de protección para niños, pruebe
siempre la puerta desde el interior para asegurarse de
que el seguro se encuentra en la posición deseada. KEYLESS ENTER
Page 126 of 404

Para desbloquear desde el lado del conductor:
Con un transmisor de RKE de apertura pasiva válido a
menos de 1,5 metros de la maneta de la puerta del
conductor, tire de la maneta de la puerta delantera del
conductor para desbloquearla automáticamente. La
perilla de bloqueo interior del panel de la puerta se
elevará cuando la puerta quede desbloqueada. (fig. 86)
NOTA:Si está programada la característica "Unlock
All Doors 1st Press" (Desbloqueo de todas las puertas
con 1ª pulsación), todas las puertas se desbloquearán al
tirar de la maneta de la puerta del conductor. Para
elegir entre "Unlock Driver Door 1st Press" (Desblo-
queo de la puerta del conductor con 1ª pulsación) y
"Unlock All Doors 1st Press" (Desbloqueo de todas las puertas con 1ª pulsación), consulte "Ajustes de
Uconnect Touch™" en "Conocimiento del vehículo"
para obtener información adicional.
Para desbloquear desde el lado del acompa-
ñante:
Con un transmisor de RKE de apertura pasiva válido y
a menos de 1,5 metros de la maneta de la puerta del
pasajero, tire de la maneta de la puerta delantera del
pasajero para desbloquear las cuatro puertas y la com-
puerta levadiza automáticamente.
NOTA:
Todas las puertas y la compuerta levadiza se
desbloquearán al tirar de la maneta de la puerta del
pasajero, independientemente del ajuste de desblo-
queo de la puerta seleccionado "Unlock Driver Door
1st Press" (Desbloqueo de la puerta del conductor con
1ª pulsación) o "Unlock All Doors 1st Press" (Desblo-
queo de todas las puertas con 1ª pulsación).
Para abrir la compuerta levadiza
Para bloquear o desbloquear el vehículo con un trans-
misor de RKE de apertura pasiva válido a menos de 1
metro de la compuerta levadiza, pulse el botón situado
debajo del lado izquierdo de la barra de cromo, que
está situada en la compuerta levadiza debajo del cristal.
(fig. 87)(fig. 86) Tire de la maneta de la puerta del conductor
120
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 127 of 404

Cómo evitar el bloqueo inadvertido del trans-
misor de RKE de apertura pasiva en el vehículo
Para reducir la posibilidad de dejar encerrado sin que-
rer un transmisor de RKE de apertura pasiva dentro del
vehículo, el sistema de apertura pasiva está equipado
con una función de desbloqueo automático de puertas
que funciona si el interruptor de encendido está en la
posición OFF (Apagado).
Si una de las puertas del vehículo está abierta y para
cerrar el vehículo se utiliza el interruptor del panel de la
puerta , cuando se cierren todas las puertas el vehículo
verifica su interior y su exterior para comprobar los
transmisores de RKE de apertura pasiva. Si se detecta
dentro del vehículo uno de los transmisores RKE deapertura pasiva, y no se detecta fuera del vehículo
ningún otro transmisor de RKE válido, el sistema de
apertura pasiva desbloquea automáticamente todas las
puertas del vehículo y hace sonar el claxon tres veces
(en el tercer intento se bloquearán TODAS las puertas
y el transmisor de RKE de apertura pasiva se podrá
bloquear en el vehículo).
Para bloquear las puertas del vehículo
Las manetas de la puerta delantera tienen botones de
bloqueo situados fuera de las manetas. (fig. 88)
Con uno de los transmisores de RKE de apertura
pasiva del vehículo a menos de 1,5 metros de la maneta
de la puerta delantera del pasajero o el conductor,
pulse el botón BLOQUEO de la maneta para bloquear
las cuatro puertas y la compuerta levadiza.(fig. 87)
Botón de bloqueo/desbloqueo de compuerta levadiza
(fig. 88) Botón de bloqueo de la maneta de puerta exterior
121
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 128 of 404

NOTA:
Después de pulsar el botón de BLOQUEO de lamaneta de la puerta, debe esperar dos segundos
antes de poder bloquear o desbloquear las puertas
por medio de cualquier maneta de la puerta de
apertura pasiva. Esto se hace para que, tirando de la
maneta de la puerta, pueda comprobar si el vehículo
está cerrado sin hacer que el vehículo reaccione y se
desbloquee.
El sistema de apertura pasiva no funcionará si la pila del transmisor de RKE está agotada.
Las puertas del vehículo también pueden bloquearse
mediante el botón de bloqueo del transmisor de RKE o
el botón de bloqueo situado en el panel interior de la
puerta del vehículo. VENTANILLAS
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
Los controles de ventanillas en el panel tapizado de la
puerta del conductor controlan las ventanillas de todas
las puertas.
(fig. 89)
En el panel tapizado de la puerta de cada pasajero hay
controles de ventanillas únicos que accionan dichas
ventanillas. Los controles de las ventanillas funcionarán
cuando el interruptor de encendido se encuentra en la
posición ON/RUN o ACC.
NOTA: En vehículos equipados con Uconnect
Touch™, los interruptores de elevalunas eléctricos
permanecerán activos durante un máximo de 10 minu-
tos después de colocar el encendido en la posición OFF
(fig. 89) Interruptores de elevalunas eléctricos
122
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 129 of 404

(Apagado). La apertura de alguna de las puertas delan-
teras cancelará esta función. El tiempo puede progra-
marse. Consulte "Ajustes de Uconnect Touch™" en
"Conocimiento del vehículo" para obtener información
adicional.
ADVERTENCIA
Nunca deje niños en un vehículo con el
llav
ero. Los ocupantes, en especial los
niños sin custodia, pueden quedar atrapados por
las ventanillas mientras accionan los interrupto-
res de los elevalunas eléctricos. Esto puede pro-
vocar una lesión grave o incluso la muerte.
Función de descenso automático
El conmutador de elevalunas eléctricos del conductor
dispone de una característica de Descenso automático.
Presione el conmutador de la ventanilla hasta pasado el
primer punto de detención, suéltelo y la ventanilla
descenderá automáticamente.
Para bajar parcialmente la ventanilla, pulse el interrup-
tor hasta el primer tope y suéltelo en el punto donde
desee que se detenga la ventanilla.
Para evitar que la ventanilla baje totalmente durante el
funcionamiento del descenso automático, desplace
brevemente hacia arriba el conmutador. Característica de subida automática con
protección contra obstrucciones (para las
versiones/automóviles equipados al efecto)
En algunos modelos, el conmutador del elevalunas
eléctrico del conductor y del acompañante delantero
dispone de una característica de subida automática.
Desplace el conmutador de la ventanilla hacia arriba
hasta el segundo punto de detención, suéltelo, y la
ventanilla subirá automáticamente.
Para evitar que la ventanilla suba totalmente durante el
funcionamiento de la subida automática, empuje bre-
vemente hacia abajo el conmutador.
Para cerrar parcialmente la ventanilla, desplace hacia
arriba el conmutador hasta el primer punto de deten-
ción y suéltelo en el punto donde quiera que se detenga
la ventanilla.
NOTA:
Si la ventanilla encuentra algún obstáculo durante el
cierre automático, cambiará de dirección y, a conti-
nuación, volverá a bajar. Elimine el obstáculo y vuelva
a utilizar el interruptor de la ventanilla para cerrarla.
Cualquier impacto debido al mal estado de las carre- teras puede disparar la función de cambio de direc-
ción automático de forma inesperada durante el
cierre automático. Si sucede esto, desplace ligera-
mente el conmutador hasta el primer punto de
123
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y
MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO
DEL VEHÍCULODATOS
TÉCNICOS
INDICE
Page 130 of 404

detención y manténgalo ahí para cerrar manual-
mente la ventanilla.
ADVERTENCIA
Cuando la ventanilla está casi cerrada
n
o existe protección ante obstrucciones.
Para evitar lesiones personales, asegúrese de
mantener sus brazos, manos, dedos y cualquier
objeto apartados del recorrido de la ventanilla
antes de cerrarla. De lo contrario, podrían produ-
cirse lesiones de gravedad.
Restablecimiento
En algún momento puede ser necesario reactivar la
característica de subida/descenso automático. Para ha-
cerlo, realice los pasos siguientes:
1. Tire del interruptor de la ventanilla hacia arriba para cerrarla completamente y siga manteniendo el in-
terruptor elevado durante otros dos segundos una
vez cerrada la ventanilla.
2. Apriete firmemente hacia abajo el interruptor de la ventanilla hasta el segundo tope para abrirla com-
pletamente y siga presionando hacia abajo el in-
terruptor durante otros dos segundos una vez que
la ventanilla esté completamente abierta. Interruptor de bloqueo de ventanillas
El conmutador de bloqueo de ventanillas, situado en el
panel tapizado de la puerta del conductor, le permite
inhabilitar el control de ventanillas de las puertas tra-
seras. Para inhabilitar los controles de ventanilla, pulse
y suelte el botón de bloqueo de ventanillas (dejándolo
en su posición baja). Para habilitar los controles de
ventanilla, pulse y suelte nuevamente el botón de blo-
queo de ventanillas (dejándolo en su posición alta).
(fig. 90)
(fig. 90)
Interruptor de bloqueo de ventanillas
124
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
LUCES DE
ADVERTENCIA Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIAMANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO
DATOS
TÉCNICOS
INDICE