FIAT FREEMONT 2013 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 396, PDF Size: 5.44 MB
Page 271 of 396

AutoStick
®(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
– Quand vous utilisez la commande de sélection de vitesse AutoStick
®, choisissez la vitesse la plus éle
vée qui permet une performance adéquate et évite
les rétrogradations fréquentes. Par exemple, choisis-
sez "4" si la vitesse souhaitée peut être maintenue.
Choisissez "3" ou "2" s'il le faut pour maintenir la
vitesse souhaitée.
– Evitez les trajets prolongés à haut régime pour éviter la surchauffe. Au besoin, réduisez la vitesse. Repas-
sez à une vitesse supérieure ou accélérez une fois
que l'inclinaison de la pente et les conditions rou-
tières le permettent. Circuit de refroidissement
Pour réduire les risques de surchauffe du moteur et de
la transmission, agissez de la manière suivante.
Circulation en ville
Lors d'arrêts de courte durée, placez la transmission en
position N (point mort) et augmentez le régime de
ralenti du moteur.
Circulation sur autoroute
Réduisez la vitesse.
Climatisation
Arrêtez la climatisation temporairement.
265
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ETCONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 272 of 396

POINTS D'ATTACHE DE L'ATTELAGE DE
REMORQUEPour tracter une remorque avec un bon rendement et en
toute sécurité, votre véhicule a besoin d'un équipement
supplémentaire. L'attelage de remorquage de la re-
morque doit être attaché au véhicule à l'aide des points
d'attache prévus situés sur le cadre du véhicule.
Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer les
points d'attache corrects. D'autres équipements peuvent
également être nécessaires ou fortement conseillés :
commandes de stabilisation de la remorque et équipe
ment de freinage, équipement de mise à niveau de la
remorque et rétroviseurs à profil bas.
(fig. 147)
Points d'attache de l'attelage de remorquage dela remorque et dimensions de porteàfaux
A N/A
B 366,71 mm
C 501,62 mm
D 628,69 mm
E (porteàfaux maximal) 1 051,93 mm
F 472,00 mm
(fig. 147)
266
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET
CONDUITE
TEMOINS ETMESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 273 of 396

REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.)
REMORQUAGE DE CE VEHICULE DERRIERE UN AUTRE VEHICULE
Condition de re-morquage Roues soule-
vées du sol MODELES A
TRACTION
AVANT - TRANS- MISSION MA- NUELLE MODELES A
TRACTION
AVANT - TRANS- MISSION AUTO- MATIQUE MODELES A TRAC-
TION INTEGRALE
Remorquage à plat AUCUNE Transmission en
position N
(point mort)
Allumage en
position ACC
(accessoires) ou
ON/RUN
(en fonction/marche)Si la transmission
est fonctionnelle :
Transmission en
position N (point mort)
Allumage en position
ACC (accessoires) ou
ON/RUN (en fonction/
marche)Vitesse max 40 km/h
Distance maximum
de 24 km (15 miles)
NON AUTORISE
Levage de roue ou
chariot de remor-
quage Arrière NON AUTORISE
NON AUTORISE
Avant Autorisé AutoriséNON AUTORISE
Plateau TOUTESMEILLEURE
METHODE MEILLEURE
METHODE Autorisé
267
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ETCONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 274 of 396

Modèles à traction intégrale (AWD)
Le remorquage de loisir (les quatre roues au sol ou avec
un chariot de remorquage) estINTERDIT. La seule
méthode de remorquage acceptable pour ce véhicule
(derrière un autre véhicule) est sur une dépanneuse, les
quatre roues SOULEVEES du sol.
Modèles à traction avant (FWD) - Transmission
manuelle
Les véhicules à traction avant avec transmission ma-
nuelle peuvent être remorqués à plat (les quatre roues
au sol) à n'importe quelle vitesse légale sur la route, et
sur n'importe quelle distance, si la transmission ma-
nuelle est en position N (point mort) et l'allumage en
position ACC (accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche).
Ces véhicules peuvent également être remorqués à
l'aide d'un chariot de remorquage (les roues avant
soulevées du sol), ou sur une remorque-plateau ou une
dépanneuse (les quatre roues soulevées du sol). Modèles à traction avant (FWD) - Transmission
automatique
NE remorquez PAS à plat un véhicule
doté d'une transmission automatique.
Ceci endommagera la transmission. Si un
tel véhicule doit être remorqué, veillez à ce que
toutes les roues soient DEGAGEES du sol.
REMARQUE : Le remorquage peut être effectué
sur un plateau ou par une dépanneuse, pourvu que les
quatre roues soient levées du sol.
Ce véhicule peut aussi être remorqué à l'aide d'un
chariot de remorquage (les roues avant soulevées du
sol).Le non-respect des exigences ci-dessus
peut endommager gravement la trans-
mission. Les dommages découlant d'un
remorquage incorrect ne sont pas couverts par la
garantie limitée des véhicules neufs.
268
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET
CONDUITE
TEMOINS ETMESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 275 of 396

TEMOINS ET MESSAGES D'AVERTISSEMENT
BLOC D'INSTRUMENTS
(fig. 148)
(fig. 148) 269
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 276 of 396

DESCRIPTIONS DU BLOC
D'INSTRUMENTS
1. Témoin d'airbagCe témoin s'allume pendant quatre à huit se-
condes à titre de vérification d'ampoule
quand le commutateur d'allumage est en po-
sition ON/RUN (en fonction/marche). Si le
témoin ne s'allume pas au démarrage ou reste allumé
ou s'il s'allume pendant le trajet, le système doit être
examiné par un concessionnaire agréé dès que pos-
sible. Reportez-vous à la section "Protections des oc-
cupants" du chapitre "Sécurité" pour plus
d'informations.
2. Témoin de panne (MIL) Le témoin de panne (MIL) fait partie d'un sys-
tème d'autodiagnostic, l'OBD, qui surveille les
systèmes de commande du moteur et de la
transmission automatique. Le témoin s'allume avant le
démarrage du moteur quand la clé de contact est
placée en position ON/RUN (en fonction/marche). Si
l'ampoule ne s'allume pas après avoir placé la clé de
contact en position ON/RUN (en fonction/marche),
faites rapidement vérifier le véhicule.
L'absence ou le desserrage du bouchon de carburant,
une qualité médiocre de carburant et d'autres problè
mes peuvent allumer le témoin de panne (MIL) après le
démarrage du moteur. Si le témoin de panne (MIL) reste allumé pendant plusieurs trajets, faites réparer le
véhicule. En général, vous pourrez rouler normalement
sans remorquage.
Un trajet prolongé avec le MIL allumé
peut endommager le circuit de com-
mande du moteur. Ceci peut également
affecter la consommation de carburant et le com-
portement routier. Si le témoin MIL clignote, le
convertisseur catalytique risque d'être gravement
endommagé et vous constaterez rapidement une
perte de puissance. Une intervention immédiate
s'impose.
AVERTISSEMENT !
Un convertisseur catalytique en panne,
c
omme décrit plus haut , peut atteindre
des températures plus élevées que dans des
conditions de fonctionnement normales. Ceci
peut provoquer un incendie si vous conduisez
lentement ou si vous vous garez au-dessus d'ob-
jets inflammables comme des plantes sèches, du
bois, du carton, etc . Cette situation peut entraî
ner des blessures graves, voire mortelles pour le
conducteur, les occupants ou d'autres personnes.
270
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 277 of 396

3. Témoin d'activation/dysfonctionnement de la
commande électronique de stabilité (ESC) (pour
les versions/marchés qui en sont équipés)Le témoin d'activation/dysfonctionnement de
l'ESC du bloc d'instruments s'allume lorsque
le commutateur d'allumage est placé en po-
sition ON/RUN (en fonction/marche). Il doit
s'éteindre lorsque le moteur tourne. Un témoin
d'activation/de panne ESC allumé lorsque le moteur
tourne signifie qu'une panne a été détectée dans le
système ESC. Si ce témoin reste allumé après plusieurs
cycles d'allumage, et si le véhicule a roulé plusieurs
kilomètres à plus de 48 km/h (30 mph), consultez votre
concessionnaire dès que possible pour faire diagnosti-
quer et corriger le problème.
REMARQUE :
Le témoin ESC OFF (ESC hors fonction) et le témoin
d'activation/dysfonctionnement de l'ESC s'allument
temporairement chaque fois que le commutateur d'al-
lumage est en position ON/RUN (en fonction/marche).
Chaque fois que le commutateur d'allumage est en
position ON/RUN (en fonction/marche), l'ESC est ac-
tivé même s'il avait été désactivé précédemment.
Le système ESC fait entendre un bourdonnement ou
un déclic quand il est actif. Ce phénomène est normal. Le bruit s'arrête quand l'ESC devient inactif suivant la
manœuvre qui a activé l'ESC.
4. Témoin des feux de direction
La flèche gauche ou droite clignote en même
temps que les feux de direction avant et
arrière correspondants lorsque les feux de
direction sont déclenchés. Reportez-vous à la
section "Eclairage" du chapitre "Connaissance du véhi
cule" pour plus d'informations.
REMARQUE :
Une sonnerie continue retentit si un feu de direction
reste en fonction sur plus de 1,6 km.
Vérifiez l'état des ampoules de l'éclairage extérieur si
un témoin clignote rapidement.
5. Témoin des feux de route Ce témoin indique que les projecteurs sont en
position feux de route. Tirez vers vous le levier
multifonction situé sur le côté gauche de la colonne de
direction pour passer en feux de croisement.
Reportez-vous à la section "Eclairage" du chapitre
"Connaissance du véhicule" pour plus d'informations.
271CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 278 of 396

6. Témoin des feux antibrouillard avant (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)Ce témoin s'allume lorsque les feux anti-
brouillard avant sont allumés. Reportez-vous à la
section "Eclairage" du chapitre "Connaissance du véhi
cule" pour plus d'informations.
7. Compteur kilométrique/Ecran du centre élec
tronique d'information du véhicule (EVIC)
Compteur kilométrique
Le compteur kilométrique indique la distance totale
parcourue par le véhicule.
Ecran du centre électronique d'information du
véhicule (EVIC)
Le centre électronique d'information du véhicule
(EVIC) comporte un écran interactif situé dans le bloc
d'instruments. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section "Centre électronique d'information du
véhicule (EVIC)" du chapitre "Connaissance du
véhicule".
8. Témoin des feux de stationnement/projecteurs Ce témoin s'allume quand les feux de station-
nement ou les projecteurs sont allumés.
Reportez-vous à la section "Eclairage" du cha-
pitre "Connaissance du véhicule" pour plus
d'informations. 9. Témoin de surveillance de pression des pneus
Chaque pneu, y compris celui de la roue de
secours (selon l'équipement), doit être vérifié
chaque mois à froid et gonflé à la pression
recommandée par le constructeur du véhi
cule telle qu'elle figure sur l'étiquette du véhicule ou
l'étiquette de pression de gonflage des pneus.
Pour davantage de sécurité, votre véhicule est équipé
d'un système de surveillance de la pression des pneus
(TPMS) qui allume un témoin de basse pression quand
un ou plusieurs pneus sont sensiblement sous-gonflés.
Quand le témoin de basse pression des pneus s'allume,
vous devez arrêter le véhicule et vérifier les pneus dès
que possible, et les gonfler à la pression correcte. Des
pneus dégonflés risquent la surchauffe et la panne. Un
gonflage insuffisant augmente en outre la consomma-
tion et réduit la durée de vie des pneus, tout en
affectant la maniabilité du véhicule et la distance de
freinage.
Le TPMS ne remplace pas un entretien correct des
pneus et il en va de la responsabilité du conducteur de
maintenir une pression correcte, même si les pneus ne
se sont pas dégonflés au point de déclencher l'éclaire-
ment du témoin TPMS.
272
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 279 of 396

Votre véhicule est également doté d'un témoin de
défaillance du TPMS, qui indique si le système ne
fonctionne pas correctement. Le témoin de défaillance
du TPMS est combiné au témoin de basse pression des
pneus. Lorsque le système détecte une défaillance, le
témoin clignote pendant une minute environ puis reste
constamment allumé. Cette séquence se poursuit
jusqu'aux prochains démarrages du véhicule, et ce tant
que la défaillance est présente. Lorsque le témoin de
défaillance est allumé, le système peut ne plus détecter
ou signaler une basse pression de pneu. Les défaillances
du TPMS peuvent être provoquées par une multitude
de raisons, y compris la pose de pneus ou roues de
remplacement/alternatifs, qui empêchent le fonction-
nement correct du TPMS. Contrôlez toujours le té
moin de dysfonctionnement du TPMS après le rempla-
cement d'un ou plusieurs pneus ou roues de votre
véhicule pour vous assurer que les pneus ou roues de
remplacement/alternatifs permettent au TPMS de
continuer à fonctionner correctement.
Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d'origine du véhicule. Les pressions
et l'avertissement du TPMS ont été éta
blis en fonction de la taille des pneus équipant
votre véhicule à l'origine. L'utilisation d'équipe
ments de remplacement de taille, type ou style
différent de celui des équipements d'origine peut
provoquer un fonctionnement indésirable du sys-
tème ou endommager les capteurs. Les roues
d'occasion peuvent endommager le capteur.
N'utilisez pas de produit d'étanchéité pour pneus
du commerce ni de talons d'équilibrage si votre
véhicule est équipé d'un TPMS, afin de ne pas
endommager les capteurs. (Reportez-vous à la
rubrique "Pressions de gonflage des pneus" sous
"Pneus - Généralités" et à la rubrique "Système
de surveillance de la pression des pneus (TPMS)"
sous "Connaissance du véhicule" pour plus d'in-
formations).
10. Témoin de rappel de ceinture de sécurité Lorsque le commutateur d'allumage est tourné
pour la première fois en position ON/RUN (en
fonction/marche), ce témoin s'allume pendant
quatre à huit secondes à titre de vérification de l'am-
poule. Pendant la vérification de l'ampoule, si la cein-
ture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée, une
sonnerie retentit. Après la vérification de l'ampoule ou
273CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 280 of 396

pendant la conduite, si la ceinture de sécurité du
conducteur reste non bouclée, le témoin de ceinture
de sécurité clignote ou reste allumé en permanence.
Reportez-vous à la section "Protections des occu-
pants" du chapitre "Sécurité" pour plus d'informations.
11. Témoin des freinsCe témoin surveille plusieurs composants du
système de freinage, tels que le niveau de
liquide de frein et le serrage du frein à main. Si
le témoin de frein s'allume, il peut indiquer
que le frein à main est serré, que le niveau de liquide de
frein est bas ou qu'il existe un problème avec le réser-
voir du système antiblocage des roues.
Si le témoin reste allumé alors que le frein à main a été
relâché, et que le niveau du liquide atteint le repère
Plein sur le réservoir du maître-cylindre, cela indique
un possible dysfonctionnement du circuit hydraulique
de freinage ou la détection d'un problème de servofrein
par le système antiblocage des roues (ABS)/
programme électronique de stabilité (ESP). Dans ce
cas, le témoin reste allumé jusqu'à ce que le problème
soit corrigé. S'il s'agit d'un problème de servofrein, la
pompe ABS fonctionne lorsque vous appliquez le frein
et une pulsation de la pédale de frein est perceptible à
chaque arrêt.
Le double circuit de freinage offre une capacité de
freinage de réserve en cas de panne d'une partie du circuit hydraulique. Si une fuite a lieu dans l'une ou
l'autre partie du double circuit, le témoin des freins
s'allume quand le liquide de frein dans le maître-
cylindre tombe en dessous d'un certain niveau.
Le témoin reste allumé jusqu'à ce que la panne soit
réparée.
REMARQUE :
Le témoin peut clignoter momenta-
nément en cas de virage serré affectant le niveau de
liquide. Le véhicule doit être réparé et le niveau de
liquide de frein être vérifié.
Toute défaillance du système de freinage doit être
réparée immédiatement.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de conduire un véhicule
don
t le témoin des freins reste allumé
(rouge). Une partie du circuit de freinage peut
être en panne. La distance de freinage s'en trouve
accrue. Vous risqueriez une collision. Faites véri-
fier le véhicule immédiatement .
Les véhicules avec ABS sont également équipés du
système de répartition électronique de la puissance de
freinage (EBD). En cas de panne de l'EBD, le témoin
des freins s'allume en même temps que le témoin ABS.
Une réparation immédiate de l'ABS s'impose.
274
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX