FIAT FREEMONT 2013 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2013Pages: 396, PDF Size: 5.44 MB
Page 351 of 396

Mélanger des liquides de refroidisse-
ment de moteur (antigels) autres que le
liquide de refroidissement de moteur
(antigel) spécifié peut endommager le moteur et
affecter sa protection anticorrosion. Si un liquide
de refroidissement de moteur (antigel) non re-
commandé est utilisé dans le circuit de refroidis-
sement en cas d'urgence, il doit être remplacé dès
que possible par le liquide prescrit .
N'utilisez pas d'eau pure ou de liquides de
refroidissement moteur (antigel) à base d'alcool.
N'utilisez pas d'additifs ou de produits antirouille
qui pourraient être incompatibles avec le liquide
de refroidissement (antigel) du radiateur et sus-
ceptibles de le boucher.
Ce véhicule n'a pas été conçu pour l'utilisation
de liquides de refroidissement (antigels) à base de
propylène glycol. L'utilisation d'un liquide de re-
froidissement (antigel) à base de propylène glycol
est déconseillée.
Sélection du liquide de refroidissement -
Moteur diesel
N'utilisez que du liquide de refroidissement (antigel)
recommandé par le constructeur. Reportez-vous à la
section "Liquides, lubrifiants et pièces d'origine" du
chapitre "Spécifications techniques".
N'utilisez pas de produits HOAT (tech-
nologie d'additif organique hybride) dans
les moteurs diesel.
N'utilisez pas de produits OAT (technologie
d'additif organique) contenant du 2-EH (2–alcool
éthylhexylique).
N'utilisez pas d'eau pure ou de liquides de
refroidissement moteur (antigel) à base d'alcool.
N'utilisez pas d'additifs antirouille ou de produits
antirouille qui pourraient être incompatibles avec
le liquide de refroidissement du radiateur et ris-
queraient d'obstruer celui-ci.
Ce véhicule n'a pas été conçu pour l'utilisation
de liquides de refroidissement à base de propy-
lène glycol. L'utilisation de liquides de refroidisse-
ment à base de propylène glycol est déconseillée.
Appoint de liquide de refroidissement -
Moteur à essence
Votre véhicule est pourvu d'un liquide de refroidisse-
ment du moteur (antigel) amélioré qui permet d'espa-
cer les entretiens. Ce liquide de refroidissement (anti-
gel) peut être utilisé pendant dix ans ou 240 000 km
avant de devoir être remplacé. Pour éviter de réduire
345
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 352 of 396

ces intervalles d'entretien, il convient d'utiliser le
même liquide de refroidissement tout au long de la vie
du véhicule.
Utilisez uniquement de l'eau très pure telle que de l'eau
distillée ou déminéralisée en mélangeant la solution
eau/liquide de refroidissement du moteur (antigel).
Une eau de qualité médiocre réduirait la protection
anticorrosion du circuit de refroidissement.
Le propriétaire du véhicule est responsable du main-
tien du niveau correct de protection antigel, en fonc-
tion du climat des régions parcourues.
REMARQUE :Le mélange de liquides de refroidis-
sement (antigel) différents réduit la durée de vie du
moteur et exige des renouvellements plus fréquents.
Appoint de liquide de refroidissement -
Moteur diesel
Votre véhicule est pourvu d'un liquide de refroidisse-
ment du moteur (antigel) amélioré qui permet d'espa-
cer les entretiens. Pour éviter de réduire ces intervalles
d'entretien, il convient d'utiliser le même liquide de
refroidissement tout au long de la vie du véhicule.
Le propriétaire du véhicule est responsable du main-
tien du niveau correct de protection antigel, en fonc-
tion du climat des régions parcourues. REMARQUE :
Le mélange de liquides de refroidis-
sement (antigel) différents réduit la durée de vie du
moteur et exige des renouvellements plus fréquents.
Bouchon à pression du circuit de
refroidissement
Le bouchon doit être complètement serré pour éviter
les fuites de liquide de refroidissement du moteur
(antigel) et pour garantir que ce liquide retourne au
radiateur depuis le vase d'expansion.
En cas d'accumulation de corps étrangers, nettoyez le
bouchon et son pourtour.
346
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU
VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 353 of 396

AVERTISSEMENT !
La
mention "DO NOT OPEN HOT"
(BRULANT : NE PAS OUVRIR) sur le
bouchon à pression du circuit de refroidissement
constitue une mise en garde. N'ajoutez jamais de
liquide de refroidissement (antigel) quand le mo-
teur est en surchauffe. N'ouvrez jamais le bou-
chon pour faire refroidir un moteur surchauffé.
Un circuit de refroidissement chaud est sous
pression. Ne débouchez pas le radiateur quand le
circuit est chaud ou sous pression sous peine
d'être ébouillanté.
N'utilisez pas d'autre bouchon à pression que
celui spécifié pour votre véhicule. Vous pourriez
vous blesser ou endommager le moteur.
Mise au rebut du liquide de refroidissement
usagé
La mise au rebut du liquide de refroidissement à base
d'éthylène glycol est réglementée. Adressez-vous aux
autorités locales pour connaître la réglementation.
Pour éviter toute ingestion par un animal ou un enfant,
ne conservez pas ce liquide dans des récipients ouverts
et évitez de le laisser s'étaler sous forme de flaques au
sol. En cas d'ingestion par un enfant, consultez immé
diatement un médecin. Nettoyez tout déversement
dès qu'il se produit. Niveau du liquide de refroidissement
Normalement, le radiateur reste plein. Ne l'ouvrez que
pour vérifier le point de congélation ou pour remplacer
le liquide de refroidissement. Avisez-en le technicien de
maintenance. Tant que la température de fonctionne-
ment du moteur est satisfaisante, une vérification men-
suelle du niveau du vase d'expansion suffit. Si un ap-
point de liquide de refroidissement s'avère nécessaire,
versez le liquide dans le vase d'expansion. Ne remplis-
sez pas le vase outre mesure.
Points à retenir
REMARQUE :
Si vous arrêtez le véhicule après avoir
parcouru quelques kilomètres, vous pourrez aperce-
voir une vapeur s'échapper de l'avant du compartiment
moteur. Il s'agit habituellement de la vaporisation de
l'humidité extérieure accumulée sur le radiateur, due à
la pluie ou la neige, lors de l'ouverture du thermostat
pour permettre au liquide chaud d'entrer dans le radia-
teur.
Si l'examen du compartiment moteur ne révèle pas de
fuites du radiateur ou d'une durite, vous pouvez re-
prendre la route en toute sécurité. La vapeur se dissipe
rapidement.
Ne remplissez pas le vase d'expansion outre mesure.
347
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 354 of 396

Vérifiez le point de congélation du liquide de refroi-dissement dans le radiateur et dans le vase d'expan-
sion. Si de l'antigel doit être ajouté, le liquide dans le
vase d'expansion doit aussi être protégé contre le
gel.
En cas d'appoints fréquents ou si le niveau du vase d'expansion ne baisse pas quand le moteur refroidit,
l'étanchéité du circuit doit être vérifiée.
Les durites du radiateur et du vase d'expansion ne peuvent être ni pincées ni bouchées.
La face avant du radiateur doit rester propre. Si votre véhicule est équipé de la climatisation, l'avant du
condenseur doit rester propre.
Un même thermostat sert en toutes saisons. Si un remplacement est nécessaire, remplacez-le UNI-
QUEMENT par un thermostat de type correct. La
pose d'un thermostat de type différent peut réduire
le rendement du circuit de refroidissement et aug-
menter la consommation de carburant et la pollu-
tion.
CIRCUIT DE FREINAGE
Tous les organes du circuit de freinage doivent être
vérifiés périodiquement pour s'assurer de l'efficacité
des freins. Reportez-vous au "Programme d'entretien"
pour connaître les intervalles d'entretien appropriés.
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale de
frein
vous risquez de provoquer une
panne des freins, voire un accident . En roulant
avec le pied sur la pédale de frein, vous risquez de
surchauffer les freins, d'user les garnitures et
d'endommager les freins.Vous risquez alors de ne
plus disposer de la capacité totale de freinage en
cas d'urgence.L'entretien de la voiture doit normale-
ment être réalisé par un concessionnaire
FIAT. Pour les interventions d'entretien
de routine et secondaires que vous souhaitez ef-
fectuer vous-même, nous vous recommandons de
vous procurer l'équipement adéquat , des pièces
de rechange FIAT d'origine et les liquides néces-
saires ; n'effectuez jamais ces interventions si vous
n'êtes pas expérimenté.
348
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU
VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 355 of 396

Maître-cylindre - Contrôle du niveau de
liquide de frein
Vérifiez le niveau de liquide du maître-cylindre immé
diatement si le témoin des freins signale une panne du
système.
Vérifiez le niveau de liquide du maître-cylindre lors
d'interventions sous le capot.
Nettoyez le dessus du maître-cylindre avant de le
déboucher. Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir
le niveau indiqué sur le réservoir de liquide de frein.
Un remplissage excessif peut causer des fuites.
Le niveau de liquide diminue normalement avec l'usure
des plaquettes de frein. Le niveau de liquide de frein
doit être vérifié lorsque les plaquettes sont remplacées.
Cependant, un niveau insuffisant peut être dû à une
fuite et peut justifier une révision du véhicule.
Utilisez uniquement le liquide de frein recommandé par
le constructeur. Reportez-vous à la section "Liquides,
lubrifiants et pièces d'origine" du chapitre "Spécifica-
tions techniques".
AVERTISSEMENT !
Ut
ilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur.
Reportez-vous à la section "Liquides, lubrifiants
et pièces d'origine" du chapitre "Spécifications
techniques". L'utilisation du mauvais type de li-
quide de frein peut endommager gravement
votre circuit de freinage et/ou affecter sa perfor-
mance. Le type correct de liquide de frein pour
votre véhicule est aussi indiqué sur l'étiquette
apposée sur le réservoir de maître-cylindre hy-
draulique d'origine installé en usine.
Pour éviter toute contamination par des corps
étrangers ou par l'humidité, utilisez uniquement
du liquide de frein neuf ou du liquide qui a été
stocké dans un récipient étanche. Maintenez le
bouchon du réservoir du maître-cylindre fermé
en permanence. Le liquide de frein dans un réci
pient ouvert absorbe l'humidité de l'air, ce qui
entraîne un point d'ébullition plus bas. Il peut
alors bouillir subitement lors d'un freinage brutal
ou prolongé et entraîner une panne soudaine des
freins. Un accident pourrait en résulter.
(Suite)
349
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 356 of 396

(Suite)
En cas de remplissage excessif du réservoir, le
liquide de frein peut déborder et risque de s'en-
flammer au contact des organes chauds du mo-
teur. Le liquide de frein peut également endom-
mager les surfaces peintes et en vinyle : prenez
soin d'éviter tout contact avec ces surfaces.
Ne laissez pas de liquide à base de pétrole
contaminer le liquide de freins. Les composants
de joint des freins pourraient s'endommager et
provoquer une panne partielle ou complète des
freins. Un accident pourrait en résulter.
TRANSMISSION AUTOMATIQUE (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Sélection du lubrifiant
Il est important d'utiliser le liquide pour transmission
correct pour garantir une performance et une durée de
vie optimales de la transmission. Utilisez uniquement le
liquide de transmission recommandé par le construc-
teur. Reportez-vous à la section "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" du chapitre "Spécifications tech-
niques". Il est important de maintenir le niveau de
liquide de transmission au niveau correct et d'utiliser le
liquide recommandé. Aucun produit chimique de rin-
çage ne doit être utilisé dans aucune transmission ;
n'utilisez que le lubrifiant approuvé. Additifs spéciaux
Le constructeur déconseille fortement d'utiliser des
additifs spéciaux dans la transmission. Le liquide de
boîte de vitesses automatique (ATF) est un produit
sophistiqué et son rendement peut être affecté par des
additifs. N'ajoutez aucun additif à la boîte de vitesses.
Exception : des colorants spéciaux peuvent être utilisés
pour la détection des fuites. En outre, évitez d'utiliser
des produits d'étanchéité pour transmission car ils
pourraient affecter les joints.
N'utilisez pas de produits chimiques de
rinçage dans votre transmission car ils
peuvent en endommager les composants.
De tels dommages ne sont pas couverts par la
Garantie limitée des véhicules neufs.
Contrôle du niveau de liquide - Transmission
automatique six vitesses
Le niveau de liquide est préréglé en usine et ne requiert
aucun réglage dans des conditions d'utilisation nor-
males. Des vérifications de routine du niveau de liquide
n'étant pas nécessaires, la transmission n'a pas de jauge.
Votre concessionnaire agréé peut vérifier votre niveau
de liquide de transmission avec une jauge de service
spéciale. Si vous remarquez une fuite de liquide ou un
dysfonctionnement de la transmission, rendez-vous
immédiatement chez votre concessionnaire agréé pour
350
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU
VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 357 of 396

faire vérifier le niveau de liquide de transmission. L'uti-
lisation du véhicule avec un niveau de liquide incorrect
peut gravement endommager la transmission.
L'entretien de la voiture doit normale-
ment être réalisé par un concessionnaire
FIAT. Pour les interventions d'entretien
de routine et secondaires que vous souhaitez ef-
fectuer vous-même, nous vous recommandons de
vous procurer l'équipement adéquat , des pièces
de rechange FIAT d'origine et les liquides néces-
saires ; n'effectuez jamais ces interventions si vous
n'êtes pas expérimenté.
Remplacements du liquide et du filtre
Reportez-vous au "Programme d'entretien" pour
connaître les intervalles d'entretien appropriés.
De plus, remplacez le liquide et le filtre si la transmis-
sion est démontée pour une raison quelconque.
TRANSMISSION MANUELLE (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Contrôle du niveau de liquide
Examinez visuellement la transmission manuelle à la
recherche de fuites, lors de chaque vidange d'huile. Au
besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le niveau requis.
Vérifiez le niveau de liquide en retirant le bouchon de
remplissage. Le niveau de liquide doit se trouver entre le bas de l'orifice de remplissage et au maximum
4,7 mm (3/16 pouce) sous le bas de cet orifice.
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide de transmission recom-
mandé par le constructeur. N'ajoutez rien au liquide (à
l'exception de colorants de détection de fuite).
Reportez-vous à la section "Liquides, lubrifiants et
pièces d'origine" du chapitre "Spécifications tech-
niques".
Fréquence de remplacement du liquide
Remplacez le liquide de transmission manuelle aux
intervalles indiqués au chapitre "Programme d'entre-
tien" de ce manuel.
ENSEMBLE DE PROPULSION ARRIERE
(RDA) - MODELES A TRACTION
INTEGRALE UNIQUEMENT
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide préconisé par le
constructeur. Reportez-vous à la section "Liquides,
lubrifiants et pièces d'origine" du chapitre "Spécifica-
tions techniques".
Contrôle du niveau de liquide
Examinez visuellement l'unité à chaque vidange d'huile,
pour vérifier l'étanchéité. En cas de fuite, vérifiez le
niveau de liquide en déposant le bouchon de remplis-
sage. Le niveau de liquide doit être maintenu entre le
351
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 358 of 396

fond de l'orifice de remplissage et une distance de
4 mm sous l'orifice de remplissage.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le niveau
requis.
Fréquence de remplacement du liquide
Reportez-vous au "Programme d'entretien" pour
connaître les intervalles d'entretien appropriés.
UNITE DE TRANSFERT (PTU) - MODELES A
TRACTION INTEGRALE UNIQUEMENT
Sélection du lubrifiant
Utilisez uniquement le liquide préconisé par le
constructeur. Reportez-vous à la section "Liquides,
lubrifiants et pièces d'origine" du chapitre "Spécifica-
tions techniques".
Contrôle du niveau de liquide
Examinez visuellement l'unité à chaque vidange d'huile,
pour vérifier l'étanchéité. En cas de fuite, vérifiez le
niveau de liquide en déposant le bouchon de remplis-
sage. Le niveau de liquide doit être maintenu entre le
fond de l'orifice de remplissage et une distance de
4 mm sous l'orifice de remplissage.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le niveau
requis.Fréquence de remplacement du liquide
Reportez-vous au "Programme d'entretien" pour
connaître les intervalles d'entretien appropriés.
ENTRETIEN EXTERIEUR ET PROTECTION
ANTICORROSION
Protection anticorrosion de la carrosserie et
de la peinture
Les exigences d'entretien de la carrosserie d'un véhi
cule varient selon les régions parcourues et l'utilisation.
Les produits chimiques répandus sur les routes en hiver
et ceux vaporisés sur les arbres et les routes à d'autres
saisons sont très corrosifs pour les parties métalliques
de votre véhicule. En stationnement à l'extérieur, le
véhicule est exposé à la pollution atmosphérique ; sur
les routes, ce sont notamment la chaleur et le froid qui
attaquent la peinture, les pièces métalliques et le des-
sous de la caisse.
Les recommandations d'entretien qui suivent vous per-
mettent de bénéficier au maximum du traitement anti-
corrosion que reçoivent les véhicules lors de leur
fabrication.
Quelles sont les causes de la corrosion ?
La corrosion provient de la détérioration ou de l'enlè
vement de la peinture et de la couche protectrice qui
recouvrent la carrosserie.
352
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU
VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Page 359 of 396

Les causes les plus courantes sont les suivantes :
accumulation de sel, de saleté et d'humidité ;
les projections de gravillons et de cailloux ;
insectes, sève d'arbres et goudron ;
l'air salin dans les régions côtières ;
les retombées atmosphériques et les polluants indus-triels.
Lavage
Lavez régulièrement votre véhicule. Lavez-le tou- jours à l'ombre et servez-vous d'un produit de lavage
doux ; rincez les panneaux à l'eau claire.
Utilisez de la cire de qualité supérieure pour proté ger la peinture. Ne rayez pas la peinture.
Evitez les pâtes abrasives et le polissage au disque qui peuvent amincir le vernis protecteur et la couche de
finition de la carrosserie.
N'utilisez ni produits abrasifs ni produits
tels que la paille de fer ou la poudre à
récurer qui rayent les surfaces métal
liques et peintes. Entretiens spéciaux
Si vous conduisez sur des routes déneigées au sel,
poussiéreuses ou le long du littoral, lavez le soubasse-
ment une fois par mois au moins au tuyau d'arrosage. Les trous d'écoulement du bas des portes, des bas de
caisse et de la zone de chargement doivent être
débouchés s'ils sont obstrués.
En cas d'éclats ou d'éraflures sur la peinture, retouchez-les immédiatement. Les frais de répara
tion vous incombent.
Si votre véhicule est endommagé à la suite d'un accident ou autre et que la peinture et la couche
protectrice de la tôle s'en trouvent altérés, faites-le
réparer le plus vite possible. Les frais de réparation
vous incombent.
Si vous transportez des produits chimiques, des en- grais, du sel de déneigement, etc., ils doivent être
emballés hermétiquement.
Si vous empruntez souvent des routes semées de gravillons, faites placer un écran pare-boue ou pare-
gravillons souple derrière chaque roue.
Utilisez la peinture de retouche Touch Up Paint ou un équivalent pour réparer les rayures dès que pos-
sible. Votre concessionnaire agréé vous fournira une
peinture de la teinte requise.
353
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
Page 360 of 396

Entretien des roues et des enjoliveurs
Nettoyez régulièrement toutes les roues et leur enjo-
liveur, particulièrement les roues en alu et chromées,
au moyen d'un mélange de savon doux et d'eau pour
prévenir la corrosion. Pour éliminer les souillures im-
portantes et/ou l'excès de poussière de frein, utilisez
un produit de nettoyage non abrasif et non acide.
N'utilisez pas de tampons à récurer, de laine d'acier, de
goupillons ou de polisseurs métalliques. N'utilisez pas
de nettoyant pour four. Evitez les stations de lavage
automatique qui utilisent des solutions acides ou des
brosses dures susceptibles d'endommager la couche de
finition des roues.
Méthode de nettoyage des tissus antitaches
(pour les versions/marchés qui en sont
équipés)
Les sièges antitaches peuvent être nettoyés de la ma-
nière suivante :
Eliminez autant que possible la tâche au moyen d'unchiffon propre et sec.
Pour venir à bout du reste de la tache, utilisez un chiffon propre et humide.
Pour les taches tenaces, appliquez une solution de savon doux sur un chiffon propre et humide et
nettoyez la tache. Eliminez les résidus de savon au
moyen d'un chiffon propre et humide. Pour les taches de graisse, appliquez du produit de
nettoyage multi-usage ou équivalent sur un chiffon
propre et humide. Eliminez les résidus de savon au
moyen d'un chiffon propre et humide.
N'utilisez pas de solvants puissants ni aucune autre forme de protection sur les produits antitaches.
Entretien intérieur
Couvercle du tableau de bord
La surface du couvercle du tableau de bord est peu
réfléchissante, ce qui minimise les reflets dans le pare-
brise. N'utilisez pas de produits de protection ou
autres produits pouvant provoquer des reflets indési
rables. Utilisez uniquement de l'eau et du savon.
Nettoyage du garnissage intérieur
Le nettoyage du garnissage de l'habitacle doit commen-
cer avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
de nettoyage agressifs.
Nettoyage de la sellerie en cuir
Nettoyez régulièrement le garnissage de cuir au moyen
d'un chiffon doux humidifié pour mieux le préserver. La
poussière est abrasive et peut endommager le garnis-
sage de cuir ; éliminezla rapidement au moyen d'un
chiffon humide. Eliminez les souillures persistantes au
moyen d'un chiffon doux. N'imbibez le cuir d'aucun
liquide. N'utilisez ni cires, ni huiles, ni liquides de
354
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU
VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX