4WD FIAT FULLBACK 2017 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 308, PDF Size: 10.36 MB
Page 180 of 308

139)Använd den bakre differentialen
endast i nödfall när fordonet har fastnat och
inte kan frigöras med körlägesväljaren på
"4L" eller "4H" (Easy select 4WD), eller på
"4LLc" eller "4HLc" (Super select 4WD II).
Inaktivera den bakre differentialspärren
omedelbart efter att ha använt den.4-HJULSDRIFT
Genom att välja 4-hjulsdrift, är båda
fordonsaxlarna stelt förbundna med
varandra. Detta förbättrar
dragegenskaperna. Vid svängning i
snäva kurvor eller när man kör framåt
och bakåt upprepade gånger, blir
drivlinan utsatt för påfrestningar, vilket
upplevs som en bromseffekt. Ett
4-hjulsdrivet fordon kan accelerera
snabbare och smidigare.
Observera dock att bromssträckan är
inte kortare än för bakhjulsdrivna
fordon.
Vid användning av 4-hjulsdrift på
ojämna vägar (snö, lera, sand, etc.), är
det viktigt att köra fordonet på rätt sätt.
Notering Körställningen bör vara mer
upprätt och ligga närmare hjulet än
vanligt; justera sätet till en bra position
för enkel styrning och pedalanvändning.
Se till att spänna fast säkerhetsbältet.
Notering Efter körning på dåliga vägar,
kontrollera varje del av fordonet och
tvätta den noga med vatten. Se
"Fordonsvård" och "Inspektion och
underhåll efter körning på ojämn väg".
När du kör på torr asfalterad väg
och motorväg
Välj positionen "2H" (Easy select 4WD),
"2H" eller "4H" (Super select 4WD II) för
att köra på torr asfaltsväg. Särskilt på
torra motorvägar ska du aldrig välja
läget "4H" eller "4L" (Easy select 4WD),
"4HLc" eller "4LLc" (Super select 4WD
II).
140)
Köra på snöiga eller isiga vägar
Ställ in körlägesväljaren på "4H" (Easy
Select 4WD), "4H" eller "4HLc" i
enlighet med vägförhållandena (Super
Select 4WD II) och tryck sedan gradvis
ned gaspedalen för en mjuk start. Hålla
trycket på gaspedalen så konstant som
möjligt, och kör med låg hastighet
Notering Användningen av vinterdäck
och/eller snökedjor rekommenderas.
Notering Håll ett säkert avstånd till
andra fordon, undvik plötslig
inbromsning, och använd
motorbromsning (nedväxling).
141)
Köra på sandiga eller leriga vägar
Ställ in körlägesväljaren på "4H" eller
"4L" (Easy Select 4WD), "4HLc" eller
"4LLc" (Super Select 4WD II) och tryck
sedan gradvis ned gaspedalen för en
mjuk start. Hålla trycket på gaspedalen
så konstant som möjligt, och kör med
låg hastighet
142) 143)
228)
Notering Undvik plötslig inbromsning,
acceleration och svängar; sådana
manövrer kan resultera i att fordonet
fastnar.
178
STARTA OCH KÖRA
Page 181 of 308

Notering Om fordonet fastnar på
sandiga eller leriga vägar, kan det ofta
flyttas med en gungande rörelse. Flytta
växelväljaren rytmiskt mellan "D"
(DRIVE) och "R" (REVERSE) (med
manuell växellåda, mellan 1:an och
backväxeln) medan du applicerar ett lätt
tryck på gaspedalen.
Notering Det rekommenderas att delvis
starta fordonet med parkeringsbromsen
delvis inte helt åtdragen genom att lätt
dra i parkeringsbromsen. Efter att
fordonet har blivit fritt, glöm inte att
frigöra parkeringsbromsen.
Notering Om det är nödvändigt att köra
i extremt leriga förhållanden,
rekommenderar vi att du använder
slirskydd. Eftersom omfattningen av
leriga förhållanden är svår att bedöma
och fordonet kan köra fast mycket
djupt, bör du köra med en låg
hastighet. Om möjligt, gå ut ur fordonet
och kontrollera tillståndet innan du
fortsätter.
Notering Körning över vägar i
kustområden eller på vägar som
halkmedel strötts ut på kan orsaka rost
på fordonet; tvätta fordonet grundligt så
snart som möjligt efter en sådan
användning.
Köra uppför branta backar
Körlägesväljaren ställs på "4L"-läget
(Easy select 4WD) eller "4LLc"--läget
(Super select 4WD II) för att maximera
motormomentet.
229) 230)
Notering Välj en så slät sluttning som
möjligt med få stenar eller andra hinder.
Notering Innan du försöker köra uppför
sluttningen, gå uppför den för att
bekräfta att fordonet klarar lutningen.
Köra nedför branta backar
Körlägesväljaren ställs på "4L"-läget
(Easy select 4WD) eller "4LLc"--läget
(Super select 4WD II). Använd
motorbromsen (nedväxling) och tryck
ner den långsamt.
231)
Notering När du kör nedför en brant
backe och bromsarna plötsligt
appliceras på grund av ett hinder, kan
du förlora kontrollen över fordonet.
Innan du kör nedför en backe, gå
nedför den och bekräfta banan.
Notering Innan du växlar ner, måste du
välja lämplig växel. Undvik växling eller
tryck på kopplingen medan du kör
nedför en sluttning.
Notering Fiat ansvarar inte inför
operatören för eventuella skador som
orsakats av felaktig och vårdslös
användning av fordonet. Alla metoder
för fordonsdrift som beskrivs här beror
på operatörens och andra deltagande
personers skicklighet och erfarenhet
och varje avvikelse från de
rekommenderade anvisningarna ovan
sker på egen risk.Svänga runt snäva hörn
När du svänger runt ett snävt hörn i
läget "4H" eller "4L" (Easy Select 4WD),
"4HLc" eller "4LLc" (Super Select 4WD
II) med en låg hastighet, kan en liten
skillnad i styrningen upplevas som om
bromsarna applicerades. Detta kallas
bromsning i snäva kurvor och är
resultatet av att alla fyra däcken är på
olika avstånd från kurvan.
Köra över en fors
Fordon med 4-hjulsdrift är inte
nödvändigtvis vattentäta. Om de
elektriska kretsarna blir blöta, kommer
ytterligare användning av fordonet att
vara omöjlig; därför ska du undvika att
köra över strömmar om det inte är
absolut nödvändigt. Om det är
oundvikligt att köra över en bäck,
använd följande procedur:
Kontrollera djupet av en bäck och
geografiska särdrag innan du
försöker korsa en bäck. Välj en
plats där vattnet är så grunt som
möjligt.Körlägesväljaren ställs på
"4L"-läget (Easy select 4WD) eller
"4LLc"--läget (Super select 4WD
II).Kör långsamt med en hastighet
av ungefär 5 km/tim. för att undvika
att stänka för mycket vatten.
144) 145)
179
Page 182 of 308

Inspektion och underhåll efter
körning på ojämn väg
Efter körningen av fordonet i svåra
vägförhållanden, var noga med att
utföra följande förfaranden för
inspektion och underhåll:
Kontrollera att fordonet inte har
skadats av stenar, grus, etc.
Tvätta fordonets chassi med vatten
under tryck. Kör fordonet långsamt
medan du lätt trycker på bromspedalen
för att torka ut bromsarna. Om
bromsarna fortfarande inte fungerar
korrekt, ska du låta kontrollera
bromsarna så snart som möjligt hos en
Fiat-återförsäljare.
Ta bort insekter, torkat gräs, etc. som
täpper till kylarkärnan och A/T
oljekylaren.
Efter att ha kört över en bäck, se till att
låta inspektera följande delar hos din
Fiat-återförsäljare och vidta nödvändiga
åtgärder:
Kontrollera bromssystemet och vid
behov, serva den.
Kontrollera motoroljans,
transmissionsoljans, överföringsoljans,
och differentialoljans eller smörjfettets
nivå och grumlighet. Om oljan eller
fettet är mjölkaktigt, betyder det
vattenförorening. Byt ut den med ny olja
eller smörjfett.
Smörj propelleraxeln
Kontrollera insidan av fordonet. Om
inträngning av vatten förekommer, torka
mattan etc.
Inspektera strålkastarna. Om
strålkastarens glödlampa blir
översvämmad med vatten, ska du låta
dränera strålkastaren.
OBSERVERA!
140)Om du väljer läget "4H" eller "4L"
(Easy select 4WD), "4HLc" eller "4LLc"
(Super select 4WD II) för att köra på en torr
asfalterad väg, ökar bränsleförbrukningen
med möjlig bullergenerering och tidigt
däckslitage. Det kan också öka
differentialoljetemperaturen, vilket resulterar
i skador på drivsystemet. Dessutom utsätts
drivlinan för alltför stor belastning, vilket kan
leda till oljeläckage, till att komponenten
låser sig eller andra allvarliga fel.
141)Undvik plötslig inbromsning, plötslig
acceleration, och skarpa svängningar; det
kan orsaka sladd och slirning.
142)Forcera inte fordonet och kör inte
vårdslöst på sandiga ytor. I jämförelse med
normala vägbanor, är motorn och andra
körsystemkomponenter utsatta för alltför
stor belastning vid körning på en sådan yta,
och detta kan leda till olyckor.143)Om något av följande inträffar när
fordonet körs ska du omedelbart parkera
fordonet på en säker plats och följa dessa
rutiner: temperaturmätarens nål närmar sig
överhettningszonen. Se "Motorns
överhettning". Automatväxellådans
vätsketemperatur varningslampa tänds. Se
"När A/T (automatisk växellåda)
vätsketemperaturens varningslampa
tänds".
144)Korsa aldrig en bäck där vattnet är
djupt. Växla inte när du kör över en bäck.
Frekvent överkörning av bäckar kan
negativt påverka fordonets livslängd; vi
rekommenderar dig att vidta de åtgärder
som är nödvändiga för att förbereda,
inspektera och reparera fordonet.
145)Efter att ha kört över en bäck, bromsa
för att vara säker på att bromsarna fungerar
som de ska. Om bromsarna är fuktiga och
inte fungerar korrekt, torka ut dem genom
att köra långsamt medan du lätt trycker på
bromspedalen. Inspektera varje del av
fordonet noggrant.
VARNING
228)När du försöker att flytta ditt fordon ur
en fast plats, var säker på att området runt
fordonet är fritt från människor och fysiska
objekt. Den gungande rörelsen kan göra att
fordonet plötsligt startar framåt eller bakåt,
orsakar personskada eller skada på
närliggande människor eller föremål.
229)Gå rakt upp. Försök inte att köra tvärs
över en brant sluttning.
180
STARTA OCH KÖRA
Page 226 of 308

Bogsering med bakhjulen upplyfta
från marken (typ C)
Ställ växelspaken i läge "N" (friläge)
(manuell växellåda) eller växelväljaren i
"N"-läget (friläge) (automatisk växellåda).
Vrid tändningsbrytaren till "ACC"-läget
eller ställ in driftläget på ACC och säkra
ratten i en rakt framåtriktad position
med en vajer eller ett rep. När
tändningsbrytaren står i "LOCK"-läget
eller du har ställt in driftläget på OFF vid
bogsering.
Nödbogsering
Om bogseringstjänsten inte är tillgänglig
i en nödsituation, kan bilen tillfälligt dras
av ett rep fäst vid dragkroken. Om bilen
ska bogseras av ett annat fordon eller
om fordonet bogserar ett annat fordon,
var extra uppmärksam på följande
punkter.
Om ditt fordon ska bogseras av ett
annat fordon
1. De främre dragkrokarna sitter så som
visas i illustrationen. Säkra bogserlinan
vid dragkroken fram.Notering Om man använder andra än
de avsedda dragkrokarna, kan detta
orsaka skador på karossen.
Om man använder en vajer eller
metallkedja kan det resultera i skada på
fordonskarossen. Det är bäst att
använda en vajer som inte består av
metall. Om du använder en vajer eller
metallkedja, slå in den med tyg på alla
ställen där den vidrör fordonskarossen.
Var försiktig så att linan hålls så
horisontell som möjligt. En vinklad
dragvajer kan skada fordonets kaross.
Säkra bogserlinan på samma sida av
dragkroken, för att hålla bogserlinan så
rak som möjligt.
2. Låt motorn vara igång. Om motorn
inte är igång, utför följande åtgärd för
att låsa ratten.
[Utom för fordon med keyless operation
system] På fordon med manuell
växellåda, ställ tändningsnyckeln på
"ACC" eller "ON".På fordon med automatväxellåda, vrid
tändningsnyckeln till the "ON"-läget.
[Utom för fordon utrustade med keyless
operation system] På fordon med
manuell växellåda, ställ
tändningsnyckeln på ACC eller ON.
Ställ driftläget är på ON på fordon med
automatisk växellåda.
Notering För fordon utrustade med
Start&Stop-system, tryck på
"Start&Stop OFF"-brytaren för att
inaktivera Start&Stop-systemet innan
du stoppar fordonet. Se "Inaktivering".
175) 176)
3. Ställ växelspaken i läge "N" (friläge)
(manuell växellåda) eller växelväljaren i
"N"-läget (friläge) (automatisk växellåda).
4. På 4WD-fordon, ställ in
körlägesväljaren på "2H".
5. Slå på varningsblinkersen om så
krävs enligt lag. (Följ lokala trafiklagar
och förordningar).
6. Under bogsering, se till att
upprätthålla nära kontakt mellan förarna
i båda fordonen, och att fordonen
färdas med låg hastighet.
317) 318) 319)
406AHA102423
224
I EN NÖDSITUATION
Page 228 of 308

170)På 4WD fordon, se till att ställa in
körlägesväljaren på "2H" och transportera
fordonet med drivhjulen på en vagn (typ D
eller E) som bilden visar. Försök aldrig att
bogsera med körlägesväljaren på "4H" eller
"4L" (easy select 4WD), "4H", "4HLc" eller
"4LLc" (super select 4WD II) och med fram-
eller bakhjulen på marken (typ B eller C)
som bilden visar. Detta kan leda till skada
på fordonets drivsystem eller så kan
fordonet hoppa. Om du inte kan ställa in
körlägesväljaren på "2H" eller om
transmissionen är felaktig eller skadad,
transportera fordonet med alla hjulen på en
vagn (typ D eller E) som bilden visar.
171)På 2WD fordon, om transmissionen
inte fungerar eller är skadad, transportera
fordonet med drivhjulen på en vagn (typ C,
D eller E) som illustreras.
172)Om du bogserar fordon med
automatisk växellåda med drivhjulen på
marken (typ B) som illustreras, se till att
draghastigheten och avståndet som anges
nedan aldrig överskrids, eftersom det kan
orsaka skador på transmissionen.
Bogseringshastighet: 30 km/tim.
Bogseringsavstånd: 80 km För
bogseringshastighet och -avstånd, följ
lokala trafiklagar och förordningar.
173)På fordon med manuell transmission,
ska du inte bogsera fordonet med
bakhjulen på marken (typ B) så som visas.
174)Bogsera aldrig fordon med automatisk
växellåda fordon med framhjulen
uppåtvända (och de bakre hjulen på
marken) (typ B) när vätskenivån i den
automatiska växellådan är låg. Detta kan
orsaka allvarliga och kostsamma skador på
transmissionen.175)När motorn inte är igång, fungerar inte
bromskraftförstärkaren och
servostyrningspumpen. Detta innebär att
en högre kraft krävs på bromsen samt en
högre styrkraft. Därför är fordonsdriften
mycket svår.
176)Lämna inte tändningsbrytaren i
"LOCK"-läget eller driftläget på OFF. Ratten
låser sig, vilket gör att man tappar
kontrollen.
177)På bilar med Super select 4WD II, ställ
in körlägesväljaren på "4H" -läget när du
ska bogsera ett annat fordon. Om du väljer
"2H"-körningen, kan
differentialoljetemperaturen öka, vilket
resulterar i skador på drivsystemet.
Dessutom utsätts drivlinan för alltför stor
belastning, vilket kan leda till oljeläckage, till
att komponenten låser sig eller andra
allvarliga fel.DRIFT UNDER
OGYNNSAMMA
KÖRFÖRHÅLLANDEN
På en översvämmad väg
Undvik översvämmade vägar. I
händelse av körning på översvämmade
vägar, kan följande allvarliga skador
uppstå på fordonet.
Motorn övervarvar
Kortslutning i elektriska komponenter
Motorskador orsakade av
nedsänkning i vatten
Efter att ha kört på översvämmade
vägar, se till att låta inspektera fordonet
hos en Fiat-återförsäljare och vidta de
åtgärder eller reparationer som krävs.
Vid körning i regn eller på vattentäckta
vägar, eller genom en biltvätt, kan
vatten komma in bromsskivorna, vilket
resulterar i tillfälligt ineffektiva bromsar. I
sådana fall trycker du lätt på
bromspedalen för att se om bromsarna
fungerar korrekt. Om de inte gör det,
lätt tryck på pedalen flera gånger under
körning för att torka bromsbeläggen.
På en våt vägbana
Vid körning i regn eller på en väg med
många pölar kan det bildas ett
vattenskikt mellan däck och vägbana.
Detta reducerar däckets
friktionsmotstånd på vägen, vilket
resulterar i förlust av styrstabilitet och
bromsförmåga.
226
I EN NÖDSITUATION
Page 272 of 308

Snödäck
387)
219) 220)
Användningen av vinterdäck
rekommenderas för körning på snö och
is. För att bevara körstabiliteten,
montera vinterdäck av samma storlek
och slitbanemönster på alla fyra hjulen.
Vinterdäck som är slitna mer än 50 %
lämpar sig inte längre för användning
som vinterdäck. Mönstrets djup ska
vara minst 3 mm (berörda marknader
och versioner). Vinterdäck som inte
uppfyller specifikationerna får inte
användas.
Notering De lagar och regler som gäller
vinterdäck (körhastighet, begärd
användning, typ, etc.) varierar. Ta reda
på och följ lagarna och förordningarna i
området du tänker köra i.Notering Om flänsmuttrarna används
på bilen, byt till avsmalnande muttrar
när stålfälgar används.
Notering För berörda marknader och
versioner, ger bokstavsbeteckningarna
som anges på vinterdäcken information
om tillåtna hastigheter för M&S-däck:
QMS: upp till 160 km/tim.
TMS: upp till 190 km/tim.Den
respektive maximala hastigheten bör
absolut observeras och en skylt ska
placeras inom förarens synfält, om
fordonets maximala hastighet som
anges i fordonets registreringsbevis
överskrids.
Draganordning för snö
(snökedjor)
Om draganordningen för snö
(snökedjor) måste användas, se till att
den endast monteras på drivhjulen
(bak) i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
På 4WD-fordon där drivkraften fördelas
företrädesvis till bakhjulen, se till att
draganordningen för snö (snökedjor) är
monterade på baksidan.
Använd endast draganordning för snö
(slirskydd) som är avsedda för
användning med däcken som är
monterade på fordonet: användning av
draganordningar för snö med fel storlek
eller typ (snökedjor) kan leda till skador
på karossen.Kontakta en Fiat-återförsäljare innan du
sätter på en draganordning för snö
(snökedjor). Maximal höjd för
draganordningen för snö (snökedjor) är
som följer.
DäckstorlekHjul-
storlekMax.
kedjelängd
[mm]
205R16C16x6 J
16x6 JJ
22
245/70R1616x7 J
16x7 JJ
245/65R17 17x7 1/2J
Vid körning med draganordning för snö
(snökedjor) på däcken, kör inte fortare
än 50 km/tim. När du når vägar som
inte täcks av snö, ska du omedelbart ta
bort draganordningen för snö
(snökedjor).
221) 222) 223) 224) 225) 226) 227) 228)
Lagar och regler gällande användning
av draganordningar för snö (snökedjor)
varierar. Följ alltid lokala lagar och
förordningar. I de flesta länder är det
förbjudet enligt lag att använda
draganordning för snö (snökedjor) på
vägar utan snö.
469AA0002552
270
SERVICE OCH UNDERHÅLL
Page 278 of 308

2.4 180 hk 4WD Dieselmotor (4N15)
Motormodell 4N15
Motortyp Euro5—Euro6
Antal cylindrar 4 i linje
Total förskjutning 2 442 cm3
Cylinderdiameter 86,0 mm
Slaglängd 105,1 mm
Kamaxel Dubbel överliggande
Blandningspreparat Elektronisk direktinsprutning
Maximal effekt (EEG netto)
133 kW/3 500 varv/min.
(*)
Maximalt vridmoment (EEG netto)
430 Nm/2 500 varv/min.(*)
(*) Fordon med högeffektsmotor
388)
VARNING
388)Ändringar eller reparationer av bränsletillförselsystemet som inte genomförs på rätt sätt eller inte tar hänsyn till systemets tekniska
specifikationer, kan leda till funktionsstörningar som i sin tur leder till risk för brand.
276
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Page 289 of 308

Dieselmotor 2.4 (4N15) 4WD
M/T
LHD RHD
Fordon utan bred
stänkskärmFordon med bred
stänkskärm
TjänsteviktUtan tillvalsdelar1 870 kg
1 840 kg
(*2)1 875 kg
1 855 kg(*2)1 860 kg
1 855 kg(*1)
Med alla tillvalsdelar1 960 kg
1 915 kg(*2)
1 955 kg
1 950 kg(*1)1 950 kg(*2)
1 950 kg
1 960 kg(*1)
Fordonets maximala bruttovikt2 900 kg
2 850 kg(*2)2 905 kg
2 850 kg(*2)2 905 kg
2 900 kg(*1)
Maximal axelviktFram 1 260 kg
Bak 1 840 kg
Maximal bogseringsviktMed broms 3 100 kg
Utan broms 750 kg
Maximal vikt släp-nosdel 125 kg
Kombinerad maximala bruttovikt5 950 kg
5 900 kg
(*2)5 950 kg
Maximal tillåten vikt för kopplingsanordningen 34 kg
Sittplatser 5 personer
(*2) Versioner för specifika marknader
(*1) För fordon med Start&Stop
ANMÄRKNING: Släpets viktspecifikationer är inte tillämpningsbara på vissa marknader, korrekta maximala vikter anges i bilens
registreringsbok.
ANMÄRKNING: Släpets specifikationer visar tillverkarens rekommendation.
ANMÄRKNING: Vid lastning av bagage och/eller bogsering av släp, se till att ovanstående maxvikter aldrig överstigs.
287
Page 290 of 308

Dieselmotor 2.4 (4N15) 4WD
A/T
LHD RHD
Fordon utan bred
stänkskärmFordon med bred
stänkskärm
TjänsteviktUtan tillvalsdelar 1 870 kg1 875 kg
1 855 kg
(*2)1 860 kg
Med alla tillvalsdelar 1 960 kg1 955 kg
1 955 kg
(*2)1 950 kg
Fordonets maximala bruttovikt 2 900 kg2 910 kg
2 850 kg
(*2)2 910 kg
Maximal axelviktFram 1 260 kg
Bak 1 840 kg
Maximal bogseringsviktMed broms 3 100 kg
Utan broms 750 kg
Maximal vikt släp-nosdel 125 kg
Kombinerad maximala bruttovikt 5 950 kg5 950 kg
5 900 kg
(*2)5 950 kg
Maximal tillåten vikt för kopplingsanordningen 34 kg
Sittplatser 5 personer
(*2) Versioner för specifika marknader
ANMÄRKNING: Släpets specifikationer visar tillverkarens rekommendation.
ANMÄRKNING: Vid lastning av bagage och/eller bogsering av släp, se till att ovanstående maxvikter aldrig överstigs.
ANMÄRKNING: Släpets viktspecifikationer är inte tillämpningsbara på vissa marknader, korrekta maximala vikter anges i bilens
registreringsbok.
288
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Page 294 of 308

Nr. Antal Smörjmedel
3 Kopplingsvätska Som krävsDOT4
TUTELA TOP 4/SContractual Technical Reference
N° F005.F15
4 MotoroljaOljetråg 8,0 liter
SELENIA MULTIPOWER C3Contractual Technical
Reference nr. F129.F11 Oljefilter 0,3 liter
Oljekylare 0,1 liter
5 Servostyrning Som krävsTUTELA GI/ZContractual Technical Reference nr.
F001.A16
6 Spolarvätska 4,2 literPETRONAS DURANCE SC 35Contractual Technical
Reference nr. F001.D16
Automatisk transmissionsvätska 10,9 literTUTELA TRANSMISSION GI/PAContractual Technical
Reference nr. F001.A16
Manuell växellådsolja 5M/T
(1)2,2 literTUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH Z3
Contractual Technical Reference nr. F001.A16
Manuell växellådsolja 6M/T
(1)TUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH Z4
Contractual Technical Reference nr. F002.A16
Överför oljaSuper select 4WD II 1,34 litertill 5M/T:TUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH Z3
Contractual Technical Reference nr. F001.A16
till 6M/T, A/T:TUTELA TRANSMISSION GEARSYNTH
Z4Contractual Technical Reference nr. F002.A16 Easy select 4WD 1,15 liter
Differentialolja2WD 2,3 literTUTELA TRANSMISSION AXLE ZContractual
Technical Reference nr. F002.A16
4WDFram 1,2 liter
TUTELA TRANSMISSION AXLE Z-LSContractual
Technical Reference nr. F003.A16
Bak 2,3 liter
(1) Om så utrustad
292
TEKNISKA SPECIFIKATIONER