ABS FIAT FULLBACK 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 336, tamaño PDF: 12.66 MB
Page 152 of 336

El funcionamiento del ABS no está
limitado a situaciones en que los frenos
se accionan de repente. Este sistema
también puede evitar que las ruedas se
bloqueen al circular sobre pozos de
registro, placas de acero de obras
viales, marcas viales o cualquier
superficie irregular de la carretera.
Cuando el ABS está en uso, es posible
que sienta la pulsación del pedal de
freno y las vibraciones de la carrocería
del vehículo y del volante. También es
posible que sienta como si el pedal se
resistiera a ser pisado.
En esta situación, basta con que
mantenga el pedal de freno pisado
firmemente. No bombee el freno, ya
que se reducirá el rendimiento de
frenado.
Se emite un ruido de funcionamiento
desde el compartimento del motor o se
siente un choque del pedal de freno al
comenzar a conducir inmediatamente
después de arrancar el motor. Se trata
de un sonido y un funcionamiento
normales que el ABS realiza al llevar a
cabo una autocomprobación, y no
indica ningún fallo de funcionamiento.
El ABS puede utilizarse una vez que el
vehículo alcanza una velocidad superior
a unos 10 km/h. Deja de funcionar
cuando la velocidad del vehículo
desciende por debajo de 7 km/h.
202) 203) 204) 205) 206) 207) 208) 209) 210)
Tras conducir por carreteras con
hielo
Tras conducir por carreteras con nieve
o hielo, elimine la nieve y el hielo que
pueda quedar alrededor de las ruedas.
En vehículos con ABS, tenga cuidado
para no dañar los sensores de
velocidad de las ruedas (A) o los cables
situados en cada rueda.
Control electrónico de estabilidad
(ESC) (si se incluye)
El control electrónico de estabilidad
(ESC) toma el control total del sistema
antibloqueo de frenos, de la función de
control de tracción y de la función de
control activo de estabilidad como
ayuda para mantener el control y la
tracción del vehículo. Lea esta sección
en conjunción con la página relativa al
sistema antibloqueo de frenos, la
función de control de tracción y la
función de control electrónico de
estabilidad.
211) 212) 213) 214)
NOTA Es posible que se emita un ruido
de funcionamiento desde el
compartimento del motor en las
siguientes situaciones. El sonido está
asociado con la comprobación de las
operaciones del ESC. En este
momento, es posible que note un
choque procedente del pedal de freno
si lo pisa. Esto no indica ningún fallo de
funcionamiento:
Cuando el interruptor de encendido
se gira a la posición “ON” o el modo de
funcionamiento se pone en ON.
Cuando el vehículo se conduce
durante cierto tiempo después de
encender el motor.
NOTA Cuando el ESC está activado,
es posible que sienta una vibración en
la carrocería del vehículo o que
escuche un zumbido procedente del
compartimento del motor. Esto indica
que el sistema funciona con normalidad
y no indica ningún fallo de
funcionamiento.
NOTA Cuando se ilumina la luz de
advertencia del sistema antibloqueo de
frenos, el ESC no está activo.
NOTA En vehículos con bloqueo del
diferencial trasero, las funciones del
ESC y ABS se suspenden mientras el
bloqueo del diferencial trasero está
activado. Las luces indicadoras de ESC
y ESC OFF, así como la luz de
advertencia de ABS, permanecen
iluminadas mientras estas funciones
242AHA103693
150
SEGURIDAD
Page 153 of 336

están suspendidas. Esto no indica la
existencia de problema alguno. Cuando
se desactiva el bloqueo del diferencial
trasero, estas luces se apagan y
funcionan de nuevo. Consulte “Luz de
advertencia del ABS” y “Luces
indicadoras de ESC y ESC OFF”.
Función de control electrónico de
estabilidad
La función de control electrónico de
estabilidad está diseñada como ayuda
para que el conductor mantenga el
control del vehículo en carreteras
resbaladizas o durante maniobras de
dirección rápidas. Funciona
controlando la potencia del motor y el
freno en cada rueda.
NOTA La función de control electrónico
de estabilidad no se acciona cuando el
selector de modo de tracción está en la
posición “4L” (Easy select 4WD) o
“4LLc” (Super select 4WD II). Cuando la
función de control electrónico de
estabilidad está en funcionamiento con
el selector de modo de tracción en la
posición “2H” o “4H” (Easy select
4WD), “2H”, “4H” o “4HLc” (Super
select 4WD II), la función de control
electrónico de estabilidad se desactiva
automáticamente al ajustar el selector
de modo de tracción en la posición
“4L” (Easy select 4WD) o “4LLc” (Super
select 4WD II).
NOTA La función de control electrónico
de estabilidad se acciona a velocidades
de unos 15 km/h o superiores.NOTA En vehículos con bloqueo del
diferencial trasero, la función de control
electrónico de estabilidad no se
acciona cuando el bloqueo del
diferencial trasero está activado.
Interruptor “ESC OFF”
La función de control electrónico de
estabilidad se activa automáticamente
cuando el interruptor de encendido se
gira a la posición “ON” o el modo de
funcionamiento se pone en ON. Es
posible desactivar el sistema pulsando
el interruptor “ESC OFF” durante
3 segundos o más.
Cuando la función de control
electrónico de estabilidad está
desactivada, el indicador
se
enciende. Para volver a activar el ESC,
pulse momentáneamente el interruptor
“ESC OFF”; el indicador
se apaga.
215) 216)
Consejos para la conducción
Al sacar el vehículo del barro, arena o
nieve fresca con el selector de modo de
tracción en la posición “2H” o “4H”
(Easy select 4WD) o “2H”, “4H” o
“4HLc” (Super select 4WD II), es
posible que el funcionamiento del ESC
evite que la velocidad del motor
aumente en respuesta a pisar el pedal
del acelerador. Si esto ocurre y el
vehículo permanece atascado como
resultado, ponga el selector de modo
de tracción en la posición “4L” (Easy
select 4WD), “4LLc” (Super select 4WD
II), o desactive el interruptor de control
electrónico de estabilidad. El vehículo
será entonces más fácil de sacar. (El
control de frenos de la función de
control activo de tracción sigue en
funcionamiento para evitar que las
ruedas patinen cuando el interruptor
ESC OFF se pone en “OFF” o se
selecciona la posición “4L” (Easy select
4WD) o “4LLc” (Super select 4WD II)).
NOTA Si sigue pulsando el interruptor
“ESC OFF” tras desactivar la función de
control electrónico de estabilidad, la
“función de protección contra
operaciones erróneas” se activará y la
función de control electrónico de
estabilidad volverá a activarse.
NOTA Aunque la función de control
electrónico de estabilidad esté
desactivada, es posible que se active
según el movimiento del vehículo.
243AHA106085
151
Page 154 of 336

Función de control activo de
tracción
En superficies resbaladizas, la función
de control activo de tracción evita que
las ruedas de tracción patinen
excesivamente, por lo que se facilita
que el vehículo se ponga en
movimiento desde el estado de parado.
También proporciona suficiente fuerza
de tracción y rendimiento de dirección
según gira el vehículo mientras se pisa
el pedal de aceleración.
217)
ADVERTENCIA
201)El sistema de ayuda a la frenada no
es un dispositivo diseñado para ejercer una
fuerza de frenado superior a su capacidad.
Asegúrese de mantener siempre una
distancia suficiente entre los vehículos que
estén delante de usted sin depender en
exceso del sistema de ayuda a la frenada.
202)El ABS no puede impedir los
accidentes. Es responsabilidad suya tomar
precauciones de seguridad y conducir con
cuidado.
203)Para evitar fallos del ABS, asegúrese
de que las 4 ruedas y neumáticos tienen el
mismo tamaño y que son del mismo tipo.
204)No instale en el vehículo ningún
diferencial de deslizamiento limitado (LSD)
del mercado de accesorios. El ABS puede
dejar de funcionar correctamente.205)El ABS aprovecha al máximo la
adherencia disponible, pero no puede
mejorarla. Por tanto, debe tener mucho
cuidado cuando circule por superficies
resbaladizas, sin tomar riesgos
innecesarios.
206)Cuando el ABS intervenga y note la
pulsación del pedal de freno, mantenga el
pedal pisado y no se alarme. Esto le
ayudará a detenerse en la distancia más
corta posible, en función de las
condiciones de la carretera.
207)Si el ABS interviene, significa que casi
ha alcanzado el límite de adherencia entre
los neumáticos y la superficie de la
carretera: reduzca la velocidad para
asegurarse de que conduce de acuerdo
con la adherencia disponible.
208)El ABS no puede hacer caso omiso
de las leyes naturales de la física, y no
puede aumentar la adherencia disponible
según el estado de la carretera.
209)El ABS no puede evitar accidentes,
incluyendo los que se deban a una
excesiva velocidad al negociar una curva, a
conducir sobre superficies con poco
agarre o al aquaplaning.
210)La capacidad del ABS nunca debe
probarse de manera peligrosa e
irresponsable, de manera que ponga en
riesgo su seguridad y la de otras personas.211)No confíe en el ESC ciegamente.
Incluso el ESC no puede impedir que las
leyes naturales de la física actúen en el
vehículo. Este sistema, al igual que
cualquier otro, tiene límites y no puede
ayudarle a que mantenga la tracción y el
control del vehículo en todas las
circunstancias. Una conducción
imprudente puede provocar accidentes. Es
responsabilidad del conductor conducir
con cuidado. Esto significa tener en cuenta
las condiciones del tráfico, la carretera y el
entorno.
212)El sistema ESC no puede evitar
accidentes, incluyendo los que se deban a
una excesiva velocidad al negociar una
curva, a conducir sobre superficies con
poco agarre o al aquaplaning.
213)Asegúrese de usar en las 4 ruedas el
mismo tipo y tamaño de neumático
especificados. En caso contrario, es
posible que el ESC no funcione
correctamente.
214)No instale en el vehículo ningún
diferencial de deslizamiento limitado (LSD)
del mercado de accesorios. La función de
control electrónico de estabilidad puede
dejar de funcionar correctamente.
215)Por motivos de seguridad, el
interruptor “ESC OFF” solo debe utilizarse
cuando el vehículo esté parado.
216)Asegúrese de mantener activada la
función de control electrónico de
estabilidad mientras conduce en
circunstancias normales.
217)Cuando conduzca el vehículo por una
carretera con nieve o hielo, asegúrese de
instalar neumáticos para nieve y conducir
el vehículo a velocidades moderadas.
152
SEGURIDAD
Page 168 of 336

Recordatorio de la llave de
funcionamiento sin llave*
(Si se proporciona)
Si el modo de funcionamiento está en
OFF y la puerta del conductor se abre
con la llave de funcionamiento sin llave
en su ranura, la luz de advertencia
parpadeará, el zumbador externo
sonará unos 3 segundos, mientras que
el interno zumbará alrededor de
1 minuto para recordarle que retire la
llave.
ADVERTENCIA
89)En algunos casos, cuando el motor se
apaga, el ventilador puede permanecer
activo durante un máximo de
120 segundos.
90)Dar un acelerón antes de apagar el
motor no sirve absolutamente de nada,
malgasta combustible y es perjudicial, en
especial, para los motores turbo.91)Nunca arranque el motor empujando el
vehículo, remolcándolo ni dejándolo caer
por una pendiente. Podría causar que se
introduzca combustible en el catalizador y
dañarlo de forma irreparable.
92)Recuerde que el servofreno y la
dirección asistida no funcionan hasta que el
motor esté en marcha, por lo que tendrá
que aplicar mucha más fuerza sobre el
pedal y en el volante.
93)Durante el periodo de uso inicial no
conviene exigir el máximo rendimiento al
vehículo (por ejemplo, acelerar en exceso,
recorrer largas distancias a gran velocidad,
frenar demasiado fuerte, etc.).
94)Suelte la llave de encendido en cuanto
el motor se ponga en marcha para no
dañar el motor de arranque.
95)Nunca intente arrancar el motor
mientras se empuja o remolca el vehículo.
96)No haga funcionar el motor a régimen
alto ni conduzca el vehículo a alta velocidad
hasta que el motor se haya calentado.
97)Si el vehículo está equipado con
turbocompresor, no detenga el motor
enseguida después de conducir a alta
velocidad o subir una pendiente. Deje el
motor al ralentí para que el turbocompresor
se enfríe.
98)Durante el periodo de uso inicial no
conviene exigir el máximo rendimiento al
vehículo (por ejemplo, acelerar en exceso,
recorrer largas distancias a gran velocidad,
frenar demasiado fuerte, etc.).
99)Dar un acelerón antes de apagar el
motor no sirve absolutamente de nada,
malgasta combustible y es perjudicial, en
especial, para los motores turbo.
ADVERTENCIA
225)Nunca haga funcionar el motor en
lugares cerrados o mal ventilados más
tiempo del necesario para entrar o salir con
el vehículo. El monóxido de carbono no
tiene olor y puede resultar mortal.
226)No utilice el interruptor del motor
mientras conduce salvo en caso de
emergencia. Si el motor se detiene durante
la conducción, el servomecanismo de
freno dejará de funcionar y la eficiencia de
frenado se deteriorará. Igualmente, el
sistema de dirección asistida no funcionará
y se requerirá un mayor esfuerzo manual
para accionar la dirección. Esto podría
causar un accidente grave.
250AHA103505
166
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Page 194 of 336

La luz indicadora de funcionamiento
2WD/4WD también se ilumina durante
unos segundos cuando el interruptor
de encendido se gira a la posición “ON”
o el modo de funcionamiento se pone
en ON. Consulte “Luz indicadora de
funcionamiento con 2WD/4WD”. El
estado de bloqueo del diferencial
trasero (por pulsar el interruptor de
bloqueo del diferencial trasero) se
muestra mediante la iluminación fija o
intermitente de la luz indicadora de
bloqueo del diferencial trasero.
Estado de
funcionam.
del bloqueo
del diferencial
traseroLuz indicadora de
bloqueo del diferencial
trasero
Easy
select
4WDSuper
select
4WD II
Bloqueo del
diferencial
trasero
desactivado
Cambio de
estado en
curso
Bloqueo del
diferencial
trasero
activado
Intermitente
Iluminada
Apagada
La luz indicadora parpadea mientras el
bloqueo del diferencial trasero cambia
entre los estados activado y
desactivado. Cuando termina el cambio
de estado, la luz indicadora se ilumina
fija o no se ilumina.
Las funciones ESC y ABS quedan
suspendidas mientras está activado el
bloqueo del diferencial trasero. Las
luces indicadoras de ESC y ESC OFF,
así como la luz de advertencia de ABS,
permanecen iluminadas mientras estas
funciones están suspendidas. Esto no
indica la existencia de problema alguno.
Cuando se desactiva el bloqueo del
diferencial trasero, estas luces se
apagan y funcionan de nuevo. Consulte
“Luz de advertencia del ABS”, “Luces
indicadoras de ESC y ESC OFF”.
Si la luz indicadora sigue intermitente
tras pulsar el interruptor para desactivar
el bloqueo del diferencial trasero, sujete
el volante en la posición de línea recta y
después apriete y suelte lentamente el
pedal del acelerador varias veces.
Si la luz indicadora sigue intermitente
tras pulsar el interruptor para activar el
bloqueo del diferencial trasero, tenga
en cuenta las pautas siguientes:
Si la velocidad del vehículo es de
12 km/h o más, decelere a 2,5 km/h o
menos. La luz indicadora se iluminará
fija y el bloqueo del diferencial trasero
se activará.
Si la velocidad del vehículo es de
12 km/h o menos, gire el volante de un
lado a otro hasta que la luz indicadora
se ilumine fija. Si el vehículo se atasca
en un terreno blando, asegúrese de
que no hay nada alrededor del vehículo
e intente conducir hacia delante y atrás
repetidamente. La luz indicadora se
iluminará fija y el bloqueo del diferencial
trasero se activará.
138)
Ejemplos de uso eficaz del bloqueo
del diferencial trasero
139)
Cuando una de las ruedas se
introduce en una zanja
281AHA105206
192
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Page 198 of 336

NOTA Si al bajar un desnivel fuerte se
accionan los frenos repentinamente
debido a un obstáculo, se puede
perder el control del vehículo. Antes de
conducir pendiente abajo, bájela
caminando para comprobar el camino.
NOTA Antes de bajar un desnivel hay
que seleccionar la marcha adecuada.
No cambie de marcha ni pise el pedal
del embrague mientras desciende por
la pendiente.
NOTA Fiat no es responsable ante el
usuario por ningún daño o lesión que
se produzca ni ninguna responsabilidad
en la que se incurra debido al uso
inadecuado y negligente de un
vehículo. Todas las técnicas de uso del
vehículo que se describen aquí
dependen de la habilidad y la
experiencia del usuario y de otras
partes implicadas, y cualquier
desviación de las instrucciones de uso
recomendadas es por su propia cuenta
y riesgo.
Giros cerrados
Si se efectúa un giro cerrado a baja
velocidad en las posiciones “4H” o “4L”
(Easy select 4WD), “4HLc” o “4LLc”
(Super select 4WD II), la dirección
puede variar levemente como si se
hubiera accionado el freno. Es lo que
se denomina frenada en curva cerrada,
que se produce porque cada una de
las 4 ruedas quedan a una distancia
distinta del ángulo.Cruce de cauces
Los vehículos con tracción total no
tienen por qué ser impermeables. Si se
mojan los circuitos eléctricos, será
imposible seguir conduciendo el
vehículo, así que no conviene cruzar los
cauces salvo que sea absolutamente
necesario. Si no tiene más remedio que
cruzar un cauce, proceda como sigue:
Antes de intentar cruzar un cauce,
compruebe su profundidad y sus
características físicas, y vadéelo
donde el agua tenga poca
profundidad y sea
practicable.Ajuste el selector del
modo de tracción en la posición
“4L” (Easy select 4WD) o “4LLc”
(Super select 4WD II).Conduzca
despacio a unos 5 km/h para no
salpicar mucha agua.
144) 145)
Inspección y mantenimiento
después de conducir en carreteras
difíciles
Después de conducir en carreteras
difíciles, no olvide efectuar los
siguientes procedimientos de
inspección y mantenimiento:
Verifique que el vehículo no ha
resultado dañado con piedras, grava,
etc.
Lave el vehículo concienzudamente
con agua. Circule despacio mientras
presiona ligeramente el pedal del freno
para secar los frenos. Si los frenos
siguen sin funcionar bien, póngase en
contacto con un concesionario Fiat lo
antes posible para que los revisen.
Retire los insectos, hierba seca, etc.,
que obstruyen el núcleo del radiador y
el refrigerador del aceite T/M.
Tras cruzar un cauce, no olvide someter
los siguientes elementos a una
inspección en un concesionario Fiat y
adoptar las medidas necesarias:
Compruebe el sistema de frenos y, si
es necesario, repárelos.
Compruebe la turbidez y el nivel del
lubricante o aceite del diferencial, el
motor, la transmisión y el reenvío. Si el
lubricante o el aceite tienen un aspecto
lechoso, es que se han contaminado
con agua. Cámbielos por lubricante o
aceite nuevos.
Lubrique el árbol de transmisión.
Examine el interior del vehículo. Si ha
entrado agua, seque las alfombrillas y
demás.
Inspeccione los faros. Si se ha
inundado alguna bombilla, drene el
faro.
196
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Page 231 of 336

NOTA Si el vehículo se pone en
movimiento sin cargar totalmente la
batería, el motor tal vez no funcione
con suavidad y se ilumine la luz de
advertencia del frenado antibloqueo.
Consulte “Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)”.
ADVERTENCIA
267)Para arrancar el motor con cables de
arranque desde otro vehículo, siga
correctamente el procedimiento indicado a
continuación. Los procedimientos
incorrectos pueden causar incendios,
explosiones o daños en los vehículos.
268)Mantenga las chispas, cigarrillos y
llamas lejos de la batería, porque puede
estallar.
269)No intente arrancar el motor
empujando o remolcando el vehículo.
Podría dañar el vehículo.
270)Compruebe el otro vehículo. Su
batería debe ser de 12 voltios. De lo
contrario, un cortocircuito puede causar
daños en ambos vehículos.
271)Use cables adecuados al tamaño de
la batería para evitar que se
sobrecalienten.
272)Antes de usar los cables de arranque,
cerciórese de que no presentan corrosión
ni daños.
273)Utilice siempre gafas protectoras
cuando trabaje cerca de la batería.
274)Mantenga la batería fuera del alcance
de los niños.275)Desconecte previamente el
encendido de ambos vehículos. Asegúrese
de que los cables o su ropa no pueden
quedar atrapados con la correa de
transmisión o el ventilador. Podría sufrir
lesiones personales.
276)Si el líquido electrolítico no se ve o
parece congelado, ¡NO INTENTE UN
ARRANQUE ASISTIDO! La batería podría
romperse o estallar si su temperatura es
inferior al punto de congelación o su nivel
de llenado es insuficiente.
277)El electrolito es ácido sulfúrico diluido
corrosivo. Si el electrolito (ácido de la
batería) entra en contacto con las manos,
los ojos, la ropa o la pintura del vehículo,
debe limpiarse muy bien con agua. Si le
entra electrolito en los ojos, láveselos muy
bien con agua inmediatamente y acuda
enseguida a un médico.
278)Asegúrese de efectuar la conexión en
los puntos correctos (mostrados en la
ilustración). Si conecta directamente al
polo negativo (−) de la batería, los gases
inflamables que genera ésta pueden
incendiarse y explotar.
279)Al conectar los cables de arranque,
no conecte el cable positivo (+) al borne
negativo (-). Si lo hace, la batería puede
estallar debido a las chispas.
280)Preste atención para que el cable de
arranque no quede atrapado en el
ventilador de refrigeración u otra pieza
giratoria del compartimento del motor.
281)Mantenga en marcha el motor del
vehículo de ayuda.282)El líquido de la batería es venenoso y
corrosivo: evite el contacto con piel y ojos.
La batería debe cargarse en un lugar bien
ventilado, alejado de llamas o posibles
fuentes de chispas, ya que existe el peligro
de explosión e incendios.
283)No trate de cargar una batería
congelada: debe descongelarse primero,
de lo contrario podría estallar. Si se ha
producido congelación, personal
especializado deberá comprobar la batería
para asegurarse de que los elementos
internos no se han dañado y que el cuerpo
no está agrietado, con el riesgo de fugas
de ácido venenoso y corrosivo.
229
Page 249 of 336

CONDUCCIÓN EN
CONDICIONES
ADVERSAS
En vías inundadas
Evite las vías inundadas. La circulación
por vías inundadas puede perjudicar
gravemente al vehículo.
Calado del motor
Cortocircuito en componentes
eléctricos
Daños causados por la inmersión en
agua
Tras circular por vías inundadas, no
olvide someter el vehículo a una
inspección en un concesionario Fiat y
aplicar las medidas o reparaciones
necesarias.
Al circular bajo lluvia, en vías anegadas
o estaciones de lavado, el agua puede
penetrar en los discos de freno e
inutilizar los frenos temporalmente. En
tal caso, pise ligeramente el pedal del
freno para comprobar si los frenos
funcionan bien. Si no es así, pise
ligeramente el pedal del freno varias
veces mientras conduce para secar las
pastillas de freno.
En vías con lluvia
Al circular bajo lluvia o en vías muy
encharcadas puede formarse una capa
de agua entre los neumáticos y la
superficie de la carretera. Ello reduce la
resistencia friccional de los neumáticos
sobre la carretera, con lo cual se pierdeestabilidad de dirección y capacidad de
frenado.
En esas situaciones, adopte estas
medidas:
(a) Conduzca a baja velocidad.
(b) No circule con neumáticos
desgastados.
(c) Mantenga siempre las presiones de
inflado estipuladas para los
neumáticos.
En vías heladas o cubiertas de
nieve
Para circular por vías heladas o
cubiertas de nieve se recomienda
utilizar neumáticos de nieve o
dispositivos de tracción para nieve
(cadenas). Consulte las secciones
“Neumáticos de nieve” y “Dispositivos
de tracción para nieve (cadenas)”.
Evite el funcionamiento a alta velocidad,
los acelerones repentinos, los frenazos
bruscos y los virajes cerrados.
Si se pisa el pedal del freno mientras se
circula por carreteras heladas o
nevadas, los neumáticos pueden
deslizarse y patinar. Cuando disminuye
la tracción entre los neumáticos y la
carretera, las ruedas pueden patinar y
es probable que no se logre detener el
vehículo con las técnicas de frenado
habituales. La frenada variará según se
tenga o no sistema antibloqueo de
frenos (ABS). Si tiene ABS, frene
pisando a fondo el pedal de freno y sin
soltarlo. Si no tiene ABS, bombee elpedal de freno con golpes rápidos y
cortos, siempre aplicándolo a fondo y
soltándolo a fondo para lograr la
máxima eficacia.
Deje más distancia entre su vehículo y
el que le precede y evite los frenazos
bruscos.
La acumulación de hielo en el sistema
de frenos puede bloquear las ruedas. Si
el vehículo queda paralizado, cerciórese
de que las condiciones a su alrededor
son seguras y arranque despacio.
330)
En vías bacheadas o accidentadas
En vías bacheadas o accidentadas,
conduzca a la menor velocidad posible.
178)
ADVERTENCIA
330)No apriete rápidamente el pedal del
acelerador. Si las ruedas se desprenden
del hielo, el vehículo podría empezar a
moverse de repente con gran riesgo de
provocar un accidente.
ADVERTENCIA
178)Los neumáticos y/o las llantas pueden
sufrir daños si reciben impactos al circular
por vías bacheadas o accidentadas.
247