FIAT FULLBACK 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2018Pages: 336, PDF Size: 10.81 MB
Page 281 of 336

AVISO
379)Não viaje com o reservatório do lava
para-brisas vazio: a utilização do lava
para-brisas é essencial para melhorar a
visibilidade. Uma operação repetida do
sistema sem líquido poderá danificar ou
provocar a rápida deterioração de alguns
componentes do sistema.
380)Alguns aditivos comercializados para
o líquido do lava para-brisas são
inflamáveis. O compartimento do motor
contém componentes quentes, o que
poderá provocar um incêndio.
LÍQUIDO DE
TRAVÕES
Para verificar o nível do líquido
Verifique o nível do líquido de travões
no reservatório. O nível do líquido de
travões deve estar entre as marcas
“MAX” e “MIN” no reservatório.
O nível do líquido de travões é
monitorizado por uma bóia. Quando o
nível do líquido de travões desce abaixo
da marca “MIN”, a luz avisadora do
líquido de travões acende-se.
O nível do líquido desce ligeiramente
com o desgaste dos calços dos
travões, mas esta situação não indica
uma anomalia.
Se o nível do líquido de travões descer
consideravelmente num curto espaço
de tempo, indica fugas no sistema de
travões. Se esta situação ocorrer,
recomendamos que solicite a
verificação do veículo.Tipo de líquido
Use líquido de travões em
conformidade com DOT3 ou DOT4. O
líquido de travões é higroscópico.
Demasiada humidade no líquido de
travões poderá originar efeitos
adversos no sistema de travões,
reduzindo o desempenho de travagem.
Para além disso, o reservatório do
líquido de travões está equipado com
uma tampa especial para impedir a
entrada de ar, pelo que esta tampa não
deverá ser removida.
381) 382) 383) 384) 385) 386) 387)
188) 189) 190)
AVISO
381)Prestar atenção ao manusear líquido
de travões já que este é prejudicial para os
olhos, poderá irritar a pele e também
danificar superfícies pintadas. Limpar
quaisquer derrames de imediato. Se
líquido de travões entrar em contacto com
as mãos ou os olhos, lavar de imediato
com água limpa. Consultar um médico, se
necessário.
382)Alguns líquidos lava-vidros são
inflamáveis. O compartimento do motor
contém peças quentes, o que poderá
provocar um incêndio.
383)Não viaje com o reservatório do lava
para-brisas vazio: o lava para-brisas é
essencial para melhorar a visibilidade.
462AHA102566
279
Page 282 of 336

384)O sistema de refrigeração está sob
pressão. Se necessário, substitua o bujão,
mas apenas por outro original, caso
contrário o funcionamento do sistema
poderá ser afetado adversamente. Não
remova o bujão do depósito quando o
motor estiver quente: risco de
queimaduras.
385)Use apenas o líquido de travões
especificado. Não misture nem adicione
uma marca diferente de líquido de travões
para evitar uma reação química. Não
permita que qualquer líquido com base em
petróleo toque, se misture com, ou
penetre no líquido de travões. Estas
situações poderão danificar os vedantes.
386)Limpe a tampa de enchimento antes
de remover e fechar a tampa com
segurança após a manutenção.
387)O fluido dos travões é tóxico e
fortemente corrosivo. Em caso de contacto
acidental, lave imediatamente as zonas
afetadas com água e sabão suave. Em
seguida passe por água abundante.
Contacte imediatamente um médico em
caso de ingestão.ATENÇÃO
188)Mantenha a tampa do tanque do
reservatório fechada para evitar a
deterioração do líquido de travões, exceto
em caso de manutenção.
189)Evite o contacto de líquido de travões,
que é altamente corrosivo, com partes
pintadas. Caso isso aconteça, lave
imediatamente com água.
190)O símbolo
no recipiente do líquido
de travões indica se o líquido é sintético ou
mineral. A utilização de líquidos do tipo
mineral danificará irremediavelmente as
vedações de borracha do sistema de
travagem.
LÍQUIDO DE
EMBRAIAGEM
(consoante equipamento)
Para verificar o nível do líquido
O líquido de embraiagem no cilindro
principal deve ser verificado quando
desempenhar serviços debaixo do
capô. Para além disso, o sistema deve
ser verificado ao mesmo tempo em
busca de fugas.
Certifique-se de que o nível do líquido
de embraiagem está sempre entre as
marcas de nível “MAX” e “MIN” no
reservatório do líquido.
Uma perda de líquido rápida indica uma
fuga no sistema de embraiagem que
deverá ser inspecionada por um
Concessionário Fiat.
463AHA106519
280
SERVIÇO E MANUTENÇÃO
Page 283 of 336

Tipo de líquido
Deve ser usado líquido de travões em
conformidade com DOT 3 ou DOT 4. A
tampa do reservatório deve estar
fechada na totalidade para evitar
contaminação por parte de matéria
estranha ou humidade. NÃO PERMITA
QUE QUALQUER LÍQUIDO COM BASE
EM PETRÓLEO ENTRE EM
CONTACTO COM, SE MISTURE COM,
OU CONTAMINE O LÍQUIDO DE
TRAVÕES. PODERÃO OCORRER
DANOS AO VEDANTE.
388)
AVISO
388)Prestar atenção ao manusear líquido
de travões já que este é prejudicial para os
olhos, poderá irritar a pele e também
danificar superfícies pintadas. Limpar
quaisquer derrames de imediato. Se
líquido de travões entrar em contacto com
as mãos ou os olhos, lavar de imediato
com água limpa. Consultar um médico, se
necessário.
LÍQUIDO DA
DIREÇÃO ASSISTIDA
389)
3)
Para verificar o nível do líquido
Verifique o nível do líquido no
reservatório com o motor parado.
Certifique-se de que o nível do líquido
da direção assistida está sempre entre
as marcas de nível “MAX” e “MIN” no
reservatório do líquido e reponha o
líquido, se necessário.
AVISO
389)Evite que o líquido da direção
assistida entre em contacto com os
componentes quentes do motor, pois é
inflamável.
ATENÇÃO
3)O consumo de líquido da direção
assistida é extremamente reduzido. Se for
necessário reabastecer após um curto
período de tempo, dirija-se à Rede de
Assistência Fiat para verificar se o sistema
apresenta fugas.
464AHA102582
281
Page 284 of 336

BATERIA
4)
A condição da bateria é muito
importante para o arranque rápido do
motor e para o funcionamento
adequado do sistema elétrico do
veículo. A inspeção e cuidados
regulares são especialmente
importantes nas estações frias.
390) 391) 392) 393) 394) 395) 396) 397)
Verificar o nível do eletrólito da
bateria
O nível do eletrólito deve estar dentro
do limite especificado na parte exterior
da bateria. Volte a encher com água
destilada, quando necessário. A parte
interior da bateria está dividida em
vários compartimentos. Remova a
tampa de cada compartimento e encha
até à marca superior.Não ultrapasse a marca superior, pois
derrames durante a condução poderão
causar danos.
Verifique o nível do eletrólito, pelo
menos, uma vez a cada quatro
semanas, consoante as condições de
funcionamento. Se a bateria não estiver
em utilização, descarregar-se-á sozinha
com o tempo.
Verifique a bateria uma vez a cada
quatro semanas e carregue-a com
carga elétrica baixa conforme
necessário.
Durante o tempo frio
A capacidade da bateria reduz-se a
baixas temperaturas. Este resultado é
inevitável devido às suas propriedades
químicas e físicas. É por esta razão que
uma bateria muito fria, particularmente
uma que não esteja completamente
carregada, fornece apenas uma fração
da corrente elétrica de arranque
normalmente disponível.
Recomendamos que solicite a
verificação da bateria antes do começo
da estação fria e, se necessário,
carregue-a ou substitua-a. Esta ação
não garante apenas um arranque fiável,
pois uma bateria que é mantida
completamente carregada também tem
uma vida útil mais longa.Desligar e ligar
191) 192) 193) 194) 195) 196) 197) 198)
Para desligar o cabo da bateria, pare o
motor e desligue primeiro o terminal
negativo (-) e depois o positivo (+). Ao
ligar a bateria, ligue primeiro o terminal
positivo (+) e depois o negativo (-).
NOTA Abra a cobertura do terminal (A)
antes de desligar ou ligar o terminal
positivo (+) da bateria.
NOTA Solte a porca (B) e, em seguida,
desligue o cabo da bateria do terminal
positivo (+).
Tipo 1
465AHA102595
466AHZ101072
282
SERVIÇO E MANUTENÇÃO
Page 285 of 336

Tipo 2
NOTA Mantenha os terminais limpos.
Após ligar a bateria, aplique lubrificante
de proteção de terminais. Para limpar
os terminais, use água tépida.
NOTA Verifique se a bateria está
instalada com segurança e que não se
poderá mover durante a viagem.
Verifique também cada terminal para
determinar se está bem apertado.
NOTA Quando o veículo não for usado
por um longo período de tempo,
remova a bateria e armazene-a num
local onde o líquido da bateria não
poderá congelar. A bateria deve ser
armazenada totalmente carregada.
AVISO
390)O líquido da bateria é tóxico e
corrosivo. Evite o contacto com a pele e os
olhos. Mantenha chamas vivas e fontes de
faíscas afastadas da bateria: risco de
explosão e incêndio.
391)Antes de realizar qualquer operação
no sistema elétrico, desligue o cabo
negativo da bateria através do terminal
adequado, depois de ter aguardado pelo
menos um minuto desde a rotação da
chave de ignição para STOP.
392)Mantenha fagulhas, cigarros e
chamas afastados da bateria, pois esta
poderá explodir.
393)O eletrólito da bateria é
extremamente cáustico. Não permita que
entre em contacto com os seus olhos,
pele, roupas ou superfícies pintadas do
seu veículo. Eletrólito derramado deve ser
lavado de imediato com grandes
quantidades de água. A irritação nos olhos
ou pele devido ao contacto com o eletrólito
requer atenção médica imediata.
394)Use ventilação quando carregar ou
usar a bateria num espaço fechado.
395)Use sempre óculos de proteção
quando trabalhar próximo da bateria.
396)Mantenha a bateria afastada do
alcance das crianças.
397)A utilização de uma bateria com
líquido insuficiente danifica
irreparavelmente a bateria e poderá
provocar uma explosão.
ATENÇÃO
191)A montagem incorreta de dispositivos
elétricos e eletrónicos poderá provocar
danos graves no seu veículo. Contacte um
concessionário Fiat se desejar instalar
acessórios após a aquisição do veículo
(alarmes, radiotelefone, etc.): ele poderá
sugerir os dispositivos mais adequados e
aconselhar em relação à necessidade de
instalar uma bateria de maior capacidade.
192)Se o veículo precisar de estar fora da
estrada durante um longo período de
tempo em condições de frio intenso, retire
a bateria e leve-a para um local aquecido,
caso contrário poderá congelar.
193)Não coloque peças próximas, peças
de plástico ou outras em contacto com
ácido sulfúrico (eletrólito da bateria), já que
este poderá partir, manchar ou
descolorá-las. Se entrarem em contacto,
limpe com um pano macio, camurça ou
tecido semelhante e uma solução aquosa
de detergente neutro e, em seguida,
enxague as peças afetadas com água
abundante.
194)Se o veículo não for utilizado durante
muito tempo e ficar exposto a baixa
temperatura ambiente, remova a bateria e
coloque-a num local aquecido para evitar
congelamento.
195)Nunca desligue a bateria quando o
interruptor de ignição ou o modo de
operação estiver na posição “ON”, caso
contrário poderá danificar os componentes
elétricos do veículo.
196)Nunca cause um curto-circuito à
bateria. Esta ação poderá sobreaquecer a
bateria e danificá-la.
467AHZ101157
283
Page 286 of 336

197)Se for pretendido o carregamento
rápido da bateria, desligue primeiro os
cabos da bateria.
198)De forma a evitar um curto-circuito,
certifique-se de desligar primeiro o terminal
negativo (-).
ATENÇÃO
4)As baterias contêm substâncias que são
muito prejudiciais para o meio ambiente.
Para a substituição da bateria, contacte um
concessionário Fiat.
SUBSTITUIÇÃO DA
ESCOVA DO LIMPA
PARA-BRISAS
398)
199)
1. Levante a haste do limpa
para-brisas.
2. Puxe a escova do limpa para-brisas
até o batente (A) desengatar do gancho
(B). Em seguida, puxe a escova ainda
mais para a remover.
NOTA Não permita que a haste do
limpa para-brisas bata no para-brisas,
pois poderá danificar o vidro.
3. Encaixe os retentores (C) numa nova
escova do limpa para-brisas. Consulte
a imagem para garantir que os
retentores estão alinhados
corretamente quando os encaixar.4. Introduza a escova do limpa
para-brisas na haste, começando pela
ponta oposta da escova a partir do
travão. Certifique-se de que o gancho
(B) é encaixado corretamente nas
ranhuras da escova.
NOTA Se não forem fornecidos
retentores com a nova escova do limpa
para-brisas, use os retentores da
escova antiga.
5. Empurre a escova do limpa
para-brisas até o gancho (B) ficar
engatado firmemente no travão (A).
468AG0005274
469AA3001992
284
SERVIÇO E MANUTENÇÃO
Page 287 of 336

ATENÇÃO
199)Não coloque o limpa para-brisas a
funcionar com as escovas levantadas do
para-brisas.
AVISO
398)Conduzir com as escovas do limpa
para-brisas/janela traseira desgastadas
constitui um sério risco devido à reduzida
visibilidade com mau tempo.
MANUTENÇÃO
GERAL
Fugas de combustível, líquido de
refrigeração do motor, óleo e gases
de escape
Verifique a parte inferior da carroçaria
do seu veículo em busca de fugas de
combustível, líquido de refrigeração do
motor, óleo e gases de escape.
Funcionamento da luz exterior e
interior
Utilize o interruptor de combinação de
luzes para verificar se todas as luzes
estão a funcionar corretamente. Se as
luzes não acenderem, a causa provável
é um fusível fundido ou lâmpada
defeituosa. Verifique primeiro os
fusíveis. Se não encontrar fusíveis
fundidos, verifique as lâmpadas. Para
obter informações sobre a inspeção e
substituição de fusíveis e lâmpadas,
consulte a secção “Fusíveis” e
“Substituição de lâmpadas”.
Funcionamento das luzes de
aviso/indicadoras do contador,
medidor
Arranque o motor para verificar o
funcionamento de todos os
instrumentos, medidores e luzes
indicadoras e de aviso. Se detetar
algum problema, recomendamos que
solicite a inspeção do veículo.Lubrificação de dobradiças e
trincos
Verifique todas as dobradiças e trincos
e, se necessário, lubrifique-os.
470AG0006284
285
Page 288 of 336

PRECAUÇÕES
SOBRE CUIDADOS
PARA COM O
VEÍCULO
399)
200)
5)
De forma a manter o valor do seu
veículo, é necessário realizar
manutenções regulares utilizando os
procedimentos adequados.
Mantenha sempre o seu veículo em
conformidade com quaisquer
regulamentos de controlo de poluição
ambiental.
Selecione cuidadosamente os materiais
a utilizar para lavagens, etc., de forma a
garantir que não contêm agentes
corrosivos. Em caso de dúvida,
recomendamos que consulte um
especialista para a seleção destes
materiais.
AVISO
399)Produtos de limpeza podem ser
perigosos. Siga sempre as instruções do
fornecedor do produto de limpeza.
ATENÇÃO
200)Para evitar danos, nunca use o
seguinte para limpar o seu veículo:
gasolina, diluente de tinta, benzina,
querosene, terebintina, nafta, diluente de
laca, tetracloreto de carbono, solvente de
verniz de unhas, acetona.
ATENÇÃO
5)Os detergentes poluem o ambiente.
Lave o seu veículo apenas em áreas
devidamente equipadas para recolher e
tratar da água residual deste tipo de
atividade.
LIMPEZA DO
INTERIOR DO
VEÍCULO
Após limpar o interior do seu veículo
com água, agente de limpeza ou
produto semelhante, limpe e seque
numa área bem ventilada à sombra.
NOTA Se o seu veículo tiver o
elemento aquecedor do
desembaciador da janela traseira, para
limpar o interior da janela traseira, use
sempre um pano macio e limpe o vidro
da janela ao longo do aquecedor do
desembaciador de forma a não causar
danos.
400) 401)
201)
Peças de plástico, tecido e
aglomeradas
1. Limpe estas peças com um pano
macio embebido com uma solução de
água e sabão leve.
2. Mergulhe o pano em água fresca e
torça-o bem. Com este pano, lave e
remova o detergente minuciosamente.
NOTA Não use agentes de limpeza,
condicionadores e protetores que
contenham silicone ou cera. Estes
produtos, quando aplicados a painéis
de instrumentos ou outras peças,
podem causar reflexos no para-brisas e
obstruir a visão.
286
SERVIÇO E MANUTENÇÃO
Page 289 of 336

Para além disso, se estes produtos
penetrarem nos interruptores de
acessórios elétricos poderão causar a
falha destes acessórios.
Estofo
1. Para manter o valor do seu novo
veículo, manuseie os estofos com
cuidado e mantenha o interior limpo.
Use um aspirador e a sua escova para
limpar os assentos. Se o couro
sintético tiver nódoas, estas devem ser
limpas com um agente de limpeza
apropriado. Os tecidos podem ser
limpos com um agente de limpeza de
estofos ou com uma solução de água e
sabão leve.
2. Limpe a carpete com um aspirador e
remova quaisquer nódoas com um
agente de limpeza de carpetes. Óleo e
gordura podem ser removidos usando
movimentos suaves e curtos com um
pano limpo e removedor de nódoas
que não altere as cores.
Couro genuíno (se equipado)
1. Para limpar, passe sobre o couro um
pano macio embebido com uma
solução de água e sabão leve.
2. Mergulhe o pano em água fresca e
torça-o bem. Com este pano, lave e
remova o detergente minuciosamente.
3. Aplique o agente protetor de couro à
superfície de couro genuíno.NOTA Se o couro genuíno ficar
molhado com água ou for lavado com
água, remova a água o mais
rapidamente possível com um pano
seco e macio. Se o couro ficar húmido,
poderá formar-se bolor.
NOTA Solventes orgânicos como
benzina, querosene, álcool e gasolina,
solventes ácidos ou alcalinos poderão
descolorar a superfície de couro
genuíno. Certifique-se de usar
detergentes neutros.
NOTA Remova substâncias oleosas
rapidamente, pois estas poderão
manchar o couro genuíno.
NOTA A superfície de couro genuíno
poderá endurecer e encolher se for
exposta aos raios solares diretos
durante muitas horas. Sempre que
estacionar o seu veículo, coloque-o à
sombra o mais possível.
NOTA Quando a temperatura do
interior do veículo aumentar no verão,
os produtos de vinil deixados nos
assentos de couro genuíno poderão
deteriorar e colar aos assentos.
AVISO
400)Não guarde aerossóis no veículo:
podem explodir. As latas de aerossol não
podem ser expostas a uma temperatura
superior a 50 ºC. Quando o veículo é
exposto à luz solar, a temperatura interior
pode exceder grandemente este valor.
401)Nunca use produtos inflamáveis,
como éter de petróleo ou petróleo
retificado para limpar o interior do carro. As
cargas eletrostáticas geradas pela ação de
esfregar durante a operação de limpeza
podem causar um incêndio.
ATENÇÃO
201)Não use substâncias orgânicas
(solventes, benzina, querosene, álcool,
gasolina, etc.) nem soluções ácidas ou
alcalinas. Estes produtos podem causar
descoloração, manchas ou fissuras na
superfície. Se usar agentes de limpeza ou
de polimento, certifique-se de que os
ingredientes não incluem as substâncias
mencionadas acima.
287
Page 290 of 336

LIMPEZA DO
EXTERIOR DO
VEÍCULO
Deixar as seguintes substâncias no
veículo, poderá causar corrosão,
descoloração e manchas. Lavar o
veículo logo que possível.
Água do mar, produtos de
descongelação rodoviária.
Fuligem e poeira, pó de ferro de
fábricas, substâncias químicas (ácidos,
alcalinos, alcatrão, etc.).
Dejetos de aves, carcaças de
insetos, seiva, etc.
Lavagem
Os produtos químicos contidos na
sujidade e poeira na superfície da
estrada podem danificar o revestimento
da pintura e do corpo do veículo se
permanecerem em contacto
prolongado.
A lavagem e o enceramento frequentes
são a melhor forma de proteger o
veículo contra danos, sendo também
eficazes na proteção contra os
elementos ambientais, como chuva,
neve, ar salgado, etc.
Usando uma quantidade generosa de
água limpa e uma escova ou uma
esponja próprias para a lavagem de
automóveis, lavar o veículo de cima
para baixo.Usar um detergente para automóvel
suave, se necessário. Enxaguar
exaustivamente e secar com um pano
macio. Depois de lavar o veículo, limpar
cuidadosamente as juntas e flanges
das portas, o capô e outras secções
onde é provável a acumulação de
sujidade.
202) 203) 204) 205) 206) 207) 208) 209) 210)
6)
Durante o tempo frio
O sal e outros químicos espalhados nas
estradas em algumas áreas no inverno
podem ter um impacto negativo no
corpo do veículo. Lavar o veículo com a
maior frequência possível, de acordo
com as nossas instruções.
Recomendamos a aplicação de um
conservanteeaproteção inferior deve
ser verificada antes e depois da
estação fria.
Depois de lavar o veículo, limpar todas
as gotas de água das partes de
borracha em redor das portas, para
evitar que as portas congelem.
Enceramento
Encerar o veículo ajudará a evitar a
aderência de poeiras e químicos
rodoviários à pintura. Aplicar uma
solução de cera depois da lavagem do
veículo ou, pelo menos,
trimestralmente, para ajudar na
deslocação da água.Não encerar o veículo à luz solar direta.
Encerar depois de as superfícies terem
arrefecido.
Para informação sobre a forma de usar
a cera, consultar o manual de
instruções da cera.
211)
Polimento
O veículo só deve ser polido se a
pintura começar a manchar ou perder o
brilho. Não polir as partes com
revestimento mate nem os
para-choques de plástico. Caso
contrário, causaria manchas ou danos
ao acabamento.
Limpar partes plásticas
Usar uma esponja ou um pano de
camurça. Se a cera automóvel aderir a
uma superfície áspera cinza ou preta
do para-choques, perfil ou luzes, a
superfície torna-se branca. Nesse caso,
limpá-la com água morna e um pano
macio ou de camurça.
212) 213)
Partes cromadas
Para evitar manchas e corrosão de
partes cromadas, lavar com água,
secar e aplicar um revestimento
protetor especial. Isto deverá ser feito
com maior frequência no inverno.
288
SERVIÇO E MANUTENÇÃO