FIAT PANDA 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2018Pages: 248, PDF Size: 13.6 MB
Page 11 of 248

KLUCZYKI
KLUCZYK MECHANICZNY
Wkłada metalowa kluczyka służy do
uruchamiania wyłącznika zapłonu,
zamków drzwi kierowcy i pasażera
przedniego (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano) oraz zamka bagażnika.
KLUCZYK Z PILOTEM
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
1)1)1)
Metalowa wkładka A rys. 2 kluczyka
uruchamia:
wyłącznik zapłonu;
zamek w drzwiach po stronie
kierowcy i, dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano, w drzwiach po stronie
pasażera.
Nacisnąć przycisk B rys. 2, aby
otworzyć/zamknąć wkładkę metalową.Naciśnięcie krótkie przycisku
:
odblokowanie drzwi, bagażnika,
czasowe zaświecenie się lamp
sufitowych i podwójne mignięcie
kierunkowskazów (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano).
Naciśnięcie krótkie przycisku
:
zablokowanie drzwi, pokrywy
bagażnika, zgaśnięcie lampy sufitowej i
pojedyncze mignięcie kierunkowskazów
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Naciśnięcie przycisku
: otwarcie
z odległości pokrywy bagażnika i
podwójne mignięcie kierunkowskazów.
Otwarcie bagażnika sygnalizowane
jest podwójnym mignięciem
kierunkowskazów.
ZAMAWIANIE
DODATKOWYCH
KLUCZYKÓW
W razie konieczności zamówienia
nowego kluczyka mechanicznego lub
nowego kluczyka z pilotem należy
zwrócić się do ASO marki Fiat,
przynosząc ze sobą dokument
tożsamości i dokumenty
potwierdzające posiadanie samochodu.
System może rozpoznać do 8 pilotów.
UWAGA
1)Przycisk B należy naciskać tylko
wówczas, gdy kluczyk znajduje się w
pewnej odległości od ciała, a w
szczególności od oczu i od przedmiotów
mogących ulec zniszczeniu (np. ubranie).
Nie należy pozostawiać kluczyka bez
nadzoru, aby uniknąć sytuacji, w których
ktokolwiek, szczególnie dzieci, mógłby
się nim bawić i nacisnąć niespodziewanie
przycisk.
UWAGA
1)Mocne uderzenia mogą uszkodzić
komponent elektroniczne znajdujące się w
kluczyku. Dla zapewnienia skuteczności
urządzeń elektronicznych wewnątrz
kluczyka nie należy wystawiać go na
działanie promieni słonecznych.
UWAGA
1)Rozładowane baterie są szkodliwe dla
środowiska, dlatego powinny być
gromadzone w odpowiednich
pojemnikach, zgodnie z obowiązującymi
przepisami lub można je dostarczyć do
ASO marki Fiat, która zajmuje się ich
złomowaniem.
2F1D0005
9
Page 12 of 248

WYŁĄCZNIK
ZAPŁONU
2) 3) 4) 5)
Kluczyk można przekręcićw3różne
położenia rys. 3:
STOP: silnik wyłączony, można
wyjąć kluczyk, kierownica
zablokowana. Niektóre urządzenia
elektryczne (np. radioodtwarzacz,
zamek centralny drzwi itp.), mogą
działać;
MAR: położenie gotowości do jazdy.
Wszystkie urządzenia elektryczne
mogą działać;
AVV: uruchamianie silnika.
W wyłączniku zapłonu przewidziano
mechanizm bezpieczeństwa, który
zmusza - w razie braku uruchomienia
silnika - do ponownego przekręcenia
kluczyka w położenie STOP przed
powtórnym uruchomieniem silnika.BLOKADA KIEROWNICY
Włączanie
Gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu
STOP, należy wyjąć kluczyk i obrócić
kierownicą do momentu zablokowania
jej.
Wyłączanie
Należy poruszyć lekko kierownicą i
przekręcić kluczyk w położenie MAR.
UWAGA
2)W przypadku naruszenia wyłącznika
zapłonu (np. przy próbie kradzieży), przed
dalszą jazdą należy sprawdzić jego
funkcjonowanie w ASO marki Fiat.
3)W momencie wysiadania z samochodu
należy wyjąć zawsze kluczyk z wyłącznika
zapłonu, aby uniknąć niespodziewanego
uruchomienia urządzeń. Należy pamiętać o
włączeniu hamulca ręcznego. Jeżeli
samochód parkujemy na drodze pod górę,
należy włączyć 1
.bieg, natomiast jeżeli
samochód parkujemy na drodze z góry,
należy włączyć bieg wsteczny. Nie należy
nigdy pozostawiać dzieci w samochodzie
bez nadzoru.4)Bezwzględnie zabrania się wykonywania
jakichkolwiek czynności po zakupie
samochodu obejmujących kierownicę lub
kolumnę kierownicy (np. montaż urządzeń
zapobiegających przed kradzieżą),
ponieważ mogą one spowodować, oprócz
utraty osiągów systemu i gwarancji,
poważne problemy z bezpieczeństwem, a
także nie odpowiadać homologacji
samochodu.
5)Nigdy nie należy wyjmować kluczyka z
wyłącznika zapłonu, gdy samochód jedzie.
Kierownica zablokuje się automatycznie
przy pierwszym skręcie. Powyższa
wskazówka obowiązuje zawsze, również w
przypadku holowania samochodu.
3F1D0006
10
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 13 of 248

SYSTEM FIAT CODE
Jest to system elektronicznej blokady
silnika, który umożliwia zwiększenie
ochrony przed próbami kradzieży
samochodu. Jego aktywacja następuje
automatycznie z chwilą wyjęcia
kluczyka z wyłącznika zapłonu.
DZIAŁANIE
Przy każdym uruchomienia silnika, po
przekręceniu kluczyka w położenie
MAR centralka systemu Fiat CODE
przesyła do centralki kontroli silnika kod
rozpoznania, aby wyłączyć blokadę
poszczególnych funkcji.
Przesłanie kodu rozpoznawczego
następuje tylko wówczas, gdy centralka
systemu Fiat CODE rozpozna kod
przesyłany do niej przez kluczyk.
Po przekręceniu kluczyka w położenie
STOP system Fiat CODE wyłącza
funkcje centralki kontroli silnika. Jeżeli
podczas uruchamiania silnika kod
nie zostanie rozpoznany prawidłowo, w
zestawie wskaźników zaświeci się
lampka sygnalizacyjna
. W takim
przypadku należy przekręcić kluczyk w
położenie STOP, a następnie w MAR;
jeżeli zablokowanie trwa nadal, należy
spróbować uruchomić silnik innym
kluczykiem. Jeżeli i to nie przyniesie
rezultatu, należy zwrócić się do ASO
marki Fiat.Jeżeli lampka sygnalizacyjna
zaświeca się, oznacza to, że
system przeprowadza autodiagnostykę
(na przykład z powodu spadku
napięcia). Jeżeli usterka trwa nadal,
należy zwrócić się do ASO marki Fiat.DRZWI
BLOKOWANIE/
ODBLOKOWYWANIE
DRZWI OD WEWNĄTRZ
Pchnąć w stronę drzwi dźwignię
sterującą A rys. 4, aby dokonać
zablokowania drzwi lub pociągnąć ją do
siebie, aby dokonać odblokowania
drzwi. W przypadku zamka centralnego
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano),
pchnięcie/pociągnięcie dźwigni A w
drzwiach kierowcy spowoduje
zablokowanie/odblokowanie wszystkich
drzwi. Użycie dźwigni A w innych
drzwiach blokuje/odblokowuje tylko
dane drzwi. W przypadku zamka
mechanicznego drzwi można
zablokować/odblokować tylko za
pomocą poszczególnych dźwigni
sterujących w każdych drzwiach.
OSTRZEŻENIE O zamknięciu drzwi
świadczy symbol B rys. 4 koloru
czerwonego.
11
Page 14 of 248

BLOKOWANIE/
ODBLOKOWYWANIE
DRZWI Z ZEWNĄTRZ
Kluczyk mechaniczny: włożyć i
przekręcić wkładkę metalową kluczyka
w zamku drzwi.
Kluczyk z pilotem(dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano): nacisnąć przycisk
, aby zablokować drzwi lub nacisnąć
przycisk
, aby odblokować drzwi.
OSTRZEŻENIE Przed otwarciem drzwi
należy upewnić się, czy czynność ta
zostanie wykonana w warunkach
bezpiecznych. Drzwi należy otwierać
tylko podczas postoju samochodu.URZĄDZENIE
ZABEZPIECZAJĄCE
DZIECI
6)
Uniemożliwia otwarcie drzwi tylnych z
wnętrza samochodu.
Urządzenie B rys. 5 można włączyć
tylko przy otwartych drzwiach:
położenie 1 - urządzenie włączone
(drzwi zablokowane);
położenie 2 - urządzenie wyłączone
(drzwi można otworzyć z wnętrza).
Urządzenie pozostaje włączone również
podczas próby odblokowania
elektrycznego drzwi.
OSTRZEŻENIE Drzwi tylnych nie można
otworzyć z wnętrza, jeśli uruchomione
jest urządzenie zabezpieczające dzieci.
UWAGA
6)Należy zawsze używać tego urządzenia
przy przewożeniu dzieci. Po włączeniu
urządzenia zabezpieczającego przed
otwarciem drzwi przez dzieci w obu
drzwiach tylnych, należy sprawdzić jego
skuteczność pociągając za klamki
wewnętrzne otwierania drzwi.
4F1D0029
5F1D0716
12
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 15 of 248

SIEDZENIA
SIEDZENIA PRZEDNIE
7) 8) 9) 10)2)
Regulacja wzdłużna
Podnieść dźwignię A rys. 6 i przesunąć
siedzenie do przodu lub do tyłu: w
pozycji jazdy ręce powinny trzymać
koło kierownicy.
Regulacja wysokości
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Pociągnąć dźwignię B rys. 6 w górę
lub pchnąć w dół, aż do uzyskania
żądanej wysokości.
OSTRZEŻENIE Regulację należy
wykonać, siedząc na siedzeniu
kierowcy.Regulacja pochylenia oparcia
Należy posłużyć się dźwignią C rys. 7 i
przytrzymać ją do momentu uzyskania
żądanej pozycji, a następnie zwolnić
dźwignię.
Regulacja odcinka lędźwiowego
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Aby wyregulować do swoich potrzeb
podparcie pomiędzy plecami i
oparciem, należy obracać pokrętłem D
rys. 8.ELEKTRYCZNE
OGRZEWANIE SIEDZEŃ
PRZEDNICH
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu
znajduje się w położeniu MAR, należy
nacisnąć odpowiednio przycisk A lub B
rys. 9 w celu włączenia tej funkcji.
W celu wyłączenia tej funkcji należy
nacisnąć ponownie przycisk.
SIEDZENIA TYLNE
Powiększanie powierzchni
bagażnika
3)
Należy wykonać, co następuje:
wyjąć półkę tylną;
przesunąć na boki pasy
bezpieczeństwa, sprawdzając, czy
taśmy pasów są prawidłowo
rozciągnięte i nie są poskręcane;
6F1D0007
7F1D0008
8F1D0715
9F1D0145
13
Page 16 of 248

gdy dostępne jest trzecie miejsce
tylne (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano), odłączyć pas środkowy
tak, aby zwinąć sprzączkę do jej
gniazda w podsufitce;
pociągnąć za dźwignie na bokach
siedzeń tylnych rys. 10 w stronę
wnętrza samochodu, pochylić oparcie,
a następnie złożyć je na poduszkę.
Ustawianie na miejscu oparć
siedzeń
Przesunąć w bok pasy
bezpieczeństwa, sprawdzając, czy
taśmy pasów są prawidłowo
rozciągnięte i nie są poskręcane.
Podnieść złożone wcześniej oparcie
siedzenia do momentu usłyszenia
dźwięku zatrzaśnięcia mechanizmu
blokującego.
UWAGA
7)Wszelkie regulacje można wykonywać
wyłącznie na postoju.
8)Gdy dostępne są poduszki boczne,
użycie pokrowców na siedzenia innych niż
te, które dostępne są w Linea Accessori
MOPAR
®, jest niebezpieczne.
9)Po zwolnieniu dźwigni regulacyjnej
należy sprawdzać zawsze, czy siedzenie
zablokowało się w prowadnicach, próbując
przesunąć je do przodu i do tyłu. Brak
zablokowania może spowodować
niespodziewanie przesunięcie się siedzenia
i utratę kontroli nad samochodem.
10)W przypadku obecności pasażerów na
siedzeniach tylnych należy wyjąć wszystkie
przedmioty potencjalnie niebezpieczne w
razie wypadku.
UWAGA
2)Poszycia siedzeń z tkaniny
zaprojektowano tak, aby były bardzo trwałe
przy normalnych warunkach użytkowania
samochodu. Niemniej jednak należy
absolutnie unikać długotrwałego i/lub
nagłego pocierania ubraniem
posiadającym sprzączki metalowe, guziki
ozdobne, mocowania na rzepy i/lub tym
podobne, które w sposób miejscowy i
jednostajny mogłoby spowodować
przetarcie włókna i w konsekwencji
uszkodzenie poszycia.3)Przed złożeniem oparcia siedzenia
należy usunąć jakiekolwiek znajdujące się
na nim przedmioty.
10F1D0034
14
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 17 of 248

ZAGŁÓWKI
11) 12)
ZAGŁÓWKI PRZEDNIE
Regulacja do góry: podnieść
zagłówek do momentu usłyszenia
charakterystycznego dźwięku
zatrzaśnięcia.
Regulacja w dół: nacisnąć przycisk A
rys. 11 i obniżyć zagłówek.
Urządzenie „Anti-Whiplash”
Zagłówki posiadają funkcję „Anti-
Whiplash” będącą w stanie zmniejszyć
odległość pomiędzy głową i
zagłówkiem w przypadku uderzenia z
tyłu, co ogranicza urazy miejsc
najbardziej narażonych na przeciążenia
(kręgów szyjnych).W przypadku nacisku na oparcie
siedzenia plecami lub ręką zagłówek
może się przesuwać: jest to
zachowanie typowe dla tego systemu i
nie należy uważać go za nieprawidłowe.
ZAGŁÓWKI TYLNE
Regulacja do góry: podnieść
zagłówek do momentu usłyszenia
charakterystycznego dźwięku
zatrzaśnięcia.
Regulacja w dół: nacisnąć przycisk A
rys. 12 i obniżyć zagłówek.
OSTRZEŻENIE Podczas używania
siedzeń tylnych zagłówki powinny
znajdować się zawsze w położeniu
„całkowicie wysunięte”.
Wyjmowanie
W celu wyjęcia zagłówka należy
wykonać następującą procedurę:
podnieść zagłówek do maksymalnej
wysokości;
nacisnąć przyciskiAiBrys. 12 po
obu stronach podpórek, po czym wyjąć
zagłówek, wyciągając go do góry.
UWAGA
11)Wszelkie regulacje można wykonywać
wyłącznie na postoju. Zagłówki powinny
być wyregulowane w taki sposób, aby
opierała się na nie głowa a nie szyja. Tylko
w takim położeniu zapewniona jest
odpowiednia ochrona.
12)Aby uzyskać najlepsze działanie
ochronne zagłówka, należy wyregulować
oparcie siedzenia przy wyprostowanej
klatce piersiowej i głowie możliwie jak
najbliżej zagłówka.
11F1D0011
12F1D0012
15
Page 18 of 248

KIEROWNICA
13) 14)
REGULACJE
Kierownicę można regulować w
kierunku pionowym.
W celu dokonania regulacji należy
przesunąć dźwignię A rys. 13 w dół do
pozycji 1, a następnie wyregulować
kierownicę do odpowiedniej pozycji
i zablokować, przesuwając dźwignię A
do pozycji 2.
UWAGA
13)Regulację należy wykonywać tylko
podczas postoju samochodu i przy
wyłączonym silniku.
14)Bezwzględnie zabrania się
wykonywania jakichkolwiek czynności po
zakupie samochodu obejmujących
kierownicę lub kolumnę kierownicy (np.
montaż urządzeń zapobiegających przed
kradzieżą), ponieważ mogą one
spowodować, oprócz utraty osiągów
systemu i gwarancji, poważne problemy z
bezpieczeństwem, a także nie odpowiadać
homologacji samochodu.
LUSTERKA
WSTECZNE
LUSTERKO
WEWNĘTRZNE
Wyposażone jest w urządzenie
zabezpieczające, które umożliwia
odłączenie go w przypadku
gwałtownego zetknięcia się z
pasażerem. Przy użyciu dźwigni A rys.
14 można ustawić lusterko w dwóch
różnych położeniach: normalnym lub
przeciwoślepieniowym.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
15)
Regulacja ręczna
Z wnętrza samochodu poruszać
dźwignią A rys. 15, aby wyregulować
lusterko.
A
2
1
13F1D0013
14F1D0014
16
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 19 of 248

Regulacja elektryczna
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Regulacja lusterek możliwa jest tylko
wtedy, gdy kluczyk w wyłączniku
zapłonu znajduje się w położeniu MAR.
W celu wykonania regulacji należy:
wybrać za pośrednictwem
przełącznika A rys. 16 żądane lusterko
(prawe lub lewe);
ustawić przełącznik A w pozycji B,
naciskając na niego; następuje
wówczas ustawienie lusterka
wstecznego zewnętrznego po lewej
stronie;
ustawić przełącznik A w pozycji D,
naciskając na niego; następuje
wówczas ustawienie lusterka
wstecznego zewnętrznego po lewej
stronie.
Po zakończeniu regulacji należy ustawić
przełącznik A w pozycji pośredniej
blokującej C.OSTRZEŻENIE Po włączeniu
ogrzewania szyby tylnej następuje
aktywacja odszraniania lusterek
zewnętrznych (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano).
Składanie ręczne
W razie potrzeby lusterka można
złożyć, przesuwając je w kierunku
wnętrza samochodu.
OSTRZEŻENIE Podczas jazdy lusterka
wsteczne muszą być zawsze w pozycji
otwartej.UWAGA
15)Z uwagi na fakt, iż lusterko wsteczne
zewnętrzne po stronie kierowcy jest
zakrzywione, zmienia ono nieznacznie
precyzję odległości.
ŚWIATŁA
ZEWNĘTRZNE
Dźwignia po lewej stronie rys. 17
steruje działaniem świateł reflektorów,
świateł pozycyjnych, świateł mijania,
świateł postojowych, świateł
drogowych, świateł kierunkowskazów i
urządzenia „Follow me home”.
Oświetlenie zewnętrzne działa tylko
wówczas, gdy kluczyk w wyłączniku
zapłonu jest w położeniu MAR.
Po włączeniu świateł zewnętrznych
podświetla się zestaw wskaźników
i różne elementy sterowania znajdujące
się w desce rozdzielczej.
15F1D001516F1D0016
A
17F1D0019
17
Page 20 of 248

ŚWIATŁA POZYCYJNE/
ŚWIATŁA DO JAZDY
DZIENNEJ (D.R.L.)
„Daytime Running Lights”
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
16) 17)
Gdy kluczyk wyłącznika zapłonu
znajduje się w położeniu MAR i pokrętło
A rys. 17 obrócone jest w pozycjęO,
automatycznie zaświecają się światła
do jazdy dziennej; pozostałe światła
i oświetlenie wewnętrzne pozostają
zgaszone.
ŚWIATŁA POZYCYJNE/
ŚWIATŁA MIJANIA
Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu
znajduje się w położeniu MAR, należy
obrócić pokrętłem A rys. 17 w pozycję
. W przypadku włączenia świateł
mijania światła do jazdy dziennej gasną
i zaświecają się światła pozycyjne
oraz światła mijania. W zestawie
wskaźników zaświeca się lampka
sygnalizacyjna
.
Gdy kluczyk w wyłączniku zapłonu
znajduje się w położeniu STOP lub jest
wyjęty, po obróceniu pokrętła A z
pozycjiOdo pozycji
, zaświecają
się wszystkie światła pozycyjne i
oświetlenie tablicy rejestracyjnej. W
zestawie wskaźników zaświeca się
lampka sygnalizacyjna
.ŚWIATŁA POSTOJOWE
Zaświecają się tylko wówczas, kiedy
kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje
się w położeniu STOP lub jest wyjęty,
po ustawieniu pokrętła A rys. 17
najpierw w pozycjiO, a następnie w
pozycji
.
W zestawie wskaźników zaświeca się
lampka sygnalizacyjna
.
ŚWIATŁA DROGOWE
Aby włączyć światła drogowe, gdy
pierścień A rys. 17 znajduje się w
położeniu
, należy przyciągnąć
dźwignię w stronę kierownicy, tak aż
nastąpi przeskok. W zestawie
wskaźników zaświeca się lampka
sygnalizacyjna
.
Po ponownym pociągnięciu dźwigni w
kierunku kierownicy i nastąpieniu
przeskoku światła drogowe wyłączają
się, ponownie włączają się światła
mijania i gaśnie lampka sygnalizacyjna
.
SYGNAŁY ŚWIETLNE
Włączają się po pociągnięciu dźwigni w
stronę kierownicy (pozycja niestabilna)
niezależnie od położenia pierścienia
A rys. 17. W zestawie wskaźników
zaświeca się lampka sygnalizacyjna
.KIERUNKOWSKAZY
Należy ustawić dźwignię w pozycji
(stabilnej):
w górę:uruchamiany jest prawy
kierunkowskaz;
w dół:uruchamiany jest lewy
kierunkowskaz.
W zestawie wskaźników miga lampka
sygnalizacyjna
lub.
Kierunkowskazy wyłączają się
automatycznie w momencie, w którym
samochód powraca w pozycję jazdy
na wprost.
Funkcja „Lane Change” (zmiana
pasa ruchu)
W celu zasygnalizowania zmiany pasa
ruchu należy przesunąć i przytrzymać
dźwignię lewą w pozycji niestabilnej
przez przynajmniej pół sekundy.
Kierunkowskaz po wybranej stronie
mignie 5 razy, po czym wyłączy się
automatycznie.
URZĄDZENIE „FOLLOW
ME HOME”
Umożliwia przez pewien okres
oświetlenie przestrzeni przed
samochodem.
18
POZNAWANIE SAMOCHODU