AUX FIAT PANDA 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2018Pages: 244, PDF Size: 16.69 MB
Page 114 of 244

Pendant l'opération de ravitaillement,
respecter les précautions suivantes :
couper le moteur ;
serrer le frein à main ;
positionner la clé de contact sur
STOP ;
ne pas fumer ;
remettre l'adaptateur A prévu pour le
ravitaillement fig. 92 au personnel
chargé de faire le plein de LPG.ATTENTION En fonction du pays de
commercialisation, il existe différents
adaptateurs pour la pompe de
ravitaillement LPG. le véhicule est livrée
avec un étui contenant un adaptateur
spécifique pour le ravitaillement dans le
pays où elle est commercialisée. Si
vous devez vous rendre dans un autre
pays, vous devez vous renseigner sur le
type d'adaptateur à utiliser.
Versions Natural Power
49)
Pour accéder au goulot B fig. 93, ouvrir
la trappe à carburant et dévisser le
bouchon A en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Le profil du goulot B de ravitaillement
est de type Universel compatible avec
les standards « Italie » et « NGV1 ».
Dans certains pays européens, les
adaptateurs sont considérés comme
ILLÉGAUX (par exemple en Allemagne).Carburants -
Identification de la
compatibilité des
véhicules. Symbole
graphique pour
l'information des
consommateurs
conformément à la
norme EN16942
Les symboles indiqués ci-après
facilitent la reconnaissance du type
correct de carburant à employer sur
votre véhicule.
Avant de procéder au ravitaillement,
vérifier les symboles présents Ã
l’intérieur du volet du goulot de
remplissage (selon le modèle) et les
comparer avec le symbole présent sur
la pompe à essence (le cas échéant).
92F1D1010
93F1D1011
112
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 117 of 244

ATTENTION Utiliser les charges
auxiliaires autres que les feux extérieurs
(par ex. frein électrique, treuil électrique,
etc.) uniquement lorsque le moteur
est en marche.
ATTENTION
131)Le système ABS qui équipe la voiture
ne contrôle pas le système de freinage
de la remorque. Il faut donc être très
prudent sur les chaussées glissantes.
132)Ne jamais modifier le système de
freinage du véhicule pour la commande de
frein de la remorque. Le système de
freinage de la remorque doit être
complètement indépendant du circuit
hydraulique de la voiture.
115
Page 118 of 244

SITUATIONS D'URGENCE
Un pneu crevé ou une ampoule grillée ?
Il arrive parfois que certains
inconvénients viennent perturber notre
voyage.
Les pages consacrées aux situations
d'urgence peuvent vous aider Ã
affronter de manière autonome et en
toute tranquillité des situations
critiques.
Dans une situation d'urgence, nous
vous conseillons d'appeler le numéro
vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est également possible d'appeler le
numéro vert universel, national ou
international pour trouver le Réseau
Après-vente le plus proche.FEUX DE DÉTRESSE ......................117
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE ......................................117
REMPLACEMENT DES
FUSIBLES .......................................123
REMPLACEMENT D'UNE ROUE.....127
KIT FIX&GO .....................................131
DÉMARRAGE D'URGENCE ............134
SYSTÈME DE COUPURE DU
CARBURANT ..................................136
REMORQUAGE DU VÉHICULE .......136
116
SITUATIONS D'URGENCE
Page 119 of 244

FEUX DE DÉTRESSE
Appuyer sur le bouton A fig. 94 pour
allumer/éteindre les feux. Lorsque
les feux sont allumés, les témoins
et
s'allument sur le combiné de bord.
ATTENTION L’utilisation des feux de
détresse est réglementée par le code
de la route du pays où l'on circule :
se conformer aux normes en vigueur.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux
de détresse s'éclairent
automatiquement et les témoins
et
s'allument sur le combiné de bord.
Les feux s'éteignent automatiquement
dès qu'il ne s'agit plus d'un freinage
d'urgence.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
133) 134) 135) 136)50) 51)
INDICATIONS
GÉNÉRALES
Avant de remplacer une ampoule,
vérifier que les contacts ne sont pas
oxydés ;
les ampoules grillées doivent être
remplacées par d'autres du même type
et ayant la même puissance ;
après avoir remplacé une ampoule
des phares, toujours vérifier son
orientation ;
lorsqu’une ampoule ne fonctionne
pas, avant de la remplacer, vérifier que
le fusible correspondant est intact :
pour l’emplacement des fusibles se
référer au paragraphe « Remplacement
des fusibles » de ce chapitre.NOTE Quand il fait froid ou humide ou
après une pluie battante ou après un
lavage, la surface des phares ou des
feux arrière peut s'embuer et/ou former
des gouttes de condensation sur la
paroi interne. Il s'agit d'un phénomène
naturel dû à la différence de
température et d'humidité entre
l'intérieur et l'extérieur du verre qui
toutefois ne signale pas une anomalie
et ne compromet pas le bon
fonctionnement des dispositifs
d'éclairage. Lors de l'allumage des
feux, l'embuage disparaît rapidement
depuis le centre du diffuseur pour
s'élargir progressivement vers les bords
externes.
94F1D0023
117
Page 120 of 244

Ampoules Tipo Puissance
Feux de croisement/Feux de route H4 55W
Feu de position avant/Feux de jour (D.R.L.) P21/5W 21W
Feux de position arrière P21/5W 5W
Clignotants avant PY21W 21W
Clignotants latéraux W5W 5W
Clignotants arrière PY21W 21W
Feux de stop P21/5W 21W
3ème feu de stop DEL -
Antibrouillard H11 55W
Marche arrière W16W 16W
Antibrouillard arrière W16W 16W
N° d'immatriculation C5W 5W
118
SITUATIONS D'URGENCE
Page 122 of 244

Latéraux
Pour remplacer l'ampoule, procéder
comme suit :
agir sur le transparent A fig. 99 afin
de comprimer l'agrafe B, puis dégager
l'ensemble vers l'extérieur ;
tourner la douille C dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre,
enlever l'ampoule et la remplacer ;
remonter le groupe de douille C
dans le transparent en le tournant dans
les sens des aiguilles d'une montre ;
remonter le groupe en s'assurant du
déclic de blocage de l'agrafe intérieure
B.FEUX ANTIBROUILLARD
(pour les versions/marchés qui le
prévoient - sauf versions Panda Cross)
Pour remplacer l'ampoule, procéder
comme suit :
braquer à fond la roue vers
l'intérieur, agir sur les vis A fig. 100 et
déposer le volet B ;
agir sur l'agrafe C fig. 101 et
débrancher le connecteur électrique D ;
tourner et démonter la douille E,
détacher et remplacer l'ampoule ;
remonter la nouvelle ampoule et
suivre la procédure inverse à celle
décrite précédemment.
FEUX ANTIBROUILLARD
(versions Panda Cross)
Pour remplacer l'ampoule du feu de
brouillard, procéder de la façon
suivante :
braquer à fond les roues vers
l'intérieur de la voiture, dévisser les vis
A fig. 102 et enlever le volet de
protection B ;
localiser le groupe feux de brouillard,
le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre d'un quart de
tour et le dégager ;
soulever le levier A fig. 103 et
débrancher le connecteur B du groupe
ampoule-douille C ;
99F1D0081
100F1D0082
101F1D0083
102F1D0118
120
SITUATIONS D'URGENCE
Page 125 of 244

remplacer l'ampoule A fig. 110 en la
séparant des contacts latéraux ;
monter la nouvelle ampoule en
veillant à ce qu'elle soit bien bloquée
entre les contacts, puis remonter le
transparent A fig. 110.
ATTENTION
133)Des modifications ou des réparations
du circuit électrique effectuées de manière
incorrecte et sans tenir compte des
caractéristiques techniques du circuit
peuvent provoquer des anomalies
de fonctionnement avec risques
d'incendie.
134)Les ampoules halogènes contiennent
du gaz sous pression ; en cas de rupture,
des fragments de verre peuvent être
projetés.135)Ne remplacer les ampoules que
lorsque le moteur est coupé et que
le véhicule se trouve dans une position qui
ne constitue pas un danger pour la
circulation et qui permet d'effectuer
l'opération en conditions de sécurité
(consulter le paragraphe « À l'arrêt »).
S'assurer en outre que le moteur est froid
pour éviter tout risque de brûlures.
136)Avant de remplacer l'ampoule,
attendre que les conduits d'échappement
aient refroidi : RISQUE DE BRÛLURES
ATTENTION
50)Ne manipuler les ampoules halogènes
qu'en les prenant par la partie métallique.
Si on touche le bulbe transparent avec
les doigts, l'intensité de la lumière baisse et
la durée de vie de l'ampoule risque aussi
d'être réduite. En cas de contact
accidentel, frotter le bulbe avec un chiffon
trempé dans l'alcool, puis laisser sécher.
51)Il est conseillé de faire remplacer les
lampes, si possible, auprès du Réseau
Après-vente Fiat. Le bon fonctionnement et
l'orientation correcte des feux extérieurs
sont essentiels pour une conduite en toute
sécurité et pour éviter les sanctions
prévues par la loi.
REMPLACEMENT
DES FUSIBLES
137) 138) 139) 140) 141) 142)
52)
GÉNÉRALITÉS
Pour remplacer un fusible, utiliser la
pince accrochée à l'intérieur du
couvercle de la boîte à fusibles logée
du côté gauche de la planche de bord.
CENTRALE DU
COMPARTIMENT
MOTEUR
La centrale est située à côté de la
batterie : pour accéder aux fusibles,
dévisser la vis A fig. 111 et déboîter le
couvercle B vers le haut.
110F1D0090
111F1D0091
123
Page 132 of 244

145)Signaler la voiture à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
la voiture, notamment si elle est très
chargée, et attendent dans un endroit
protégé, loin de la circulation. En cas de
routes en pente ou déformées, positionner
sous les roues des cales ou d'autres
matériaux pour le blocage de la voiture.
146)Les caractéristiques de conduite de la
voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer
brusquement et de négocier les virages
trop rapidement. La durée globale de
la roue compacte de secours est d'environ
3 000 km, après quoi le pneu
correspondant doit être remplacé par un
autre du même type. Ne jamais monter un
pneu traditionnel sur une jante prévue
pour l'utilisation d'une roue compacte de
secours. Faire réparer et remonter la roue
remplacée dès que possible. L'utilisation
simultanée de deux roues compactes
de secours ou plus n'est pas admise. Ne
pas graisser les filets des boulons avant
le montage : ils pourraient se dévisser
spontanément.147)Le cric est un outil étudié et conçu
exclusivement pour le remplacement d'une
roue du véhicule avec lequel il est fourni
de série ou des véhicules du même
modèle, en cas de crevaison ou
de dommage au pneu correspondant. Ne
jamais l'utiliser pour d'autres emplois,
par exemple pour soulever un autre
modèle de voiture ou des objets différents.
En aucun cas, l'utiliser pour l'entretien ou
des réparations sous le véhicule ou pour
changer les pneus été / hiver et vice versa.
Ne jamais se placer sous le véhicule
soulevé. S'il faut opérer sous la voiture,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Si
le cric n'est pas bien positionné, le véhicule
soulevé peut tomber : ne l'utiliser que
dans les positions indiquées. Ne pas
utiliser le cric pour des poids supérieurs Ã
ceux figurant sur son étiquette adhésive.
Ne pas mettre le moteur en marche, en
aucun cas, si le véhicule est soulevé.
Soulever le véhicule plus que le nécessaire
peut rendre l'ensemble moins stable et
risque de faire tomber le véhicule de façon
violente. Soulever donc le véhicule
seulement pour accéder à la roue de
secours.
148)Un montage erroné de l'enjoliveur de
roue peut en causer le détachement
lorsque la voiture est en marche. Ne jamais
manipuler la valve de gonflage. Ne jamais
introduire aucune sorte d'outils entre la
jante et le pneu. Contrôler régulièrement la
pression des pneus et de la roue
compacte de secours en se référant aux
valeurs indiquées dans le chapitre «
Caractéristiques techniques ».
ATTENTION
53)En actionnant la manivelle, s'assurer
qu'elle tourne librement sans risque de
s'écorcher la main contre le sol. D'autres
parties du cric en mouvement (« vis sans
fin » et articulations) peuvent provoquer
des lésions : éviter de les toucher. Éliminer
soigneusement toute trace de graisse de
lubrification.
54)S'adresser dès que possible au
Réseau Après-vente Fiat pour le contrôle
du serrage des boulons de fixation de
la roue.
130
SITUATIONS D'URGENCE
Page 133 of 244

KIT Fix&Go
149) 150)
55)
DESCRIPTION
Le kit de réparation rapide des pneus
Fix&Go fig. 118 est logé dans le coffre Ã
bagages, à l'intérieur d'une boîte et
comprend :
une cartouche A contenant le liquide
de colmatage, munie d'un tuyau
transparent de remplissage du liquide
de colmatage D et d'une pastille
adhésive C portant l’inscription « max.
80 km/h », à coller dans une position
bien visible (par exemple, sur la planche
de bord) après la réparation du pneu ;
un compresseur B ;
notice pour l'utilisation correcte et
immédiate du kit ;
une paire de gants se trouvant dans
le logement du tuyau de la cartouche
D.PROCÉDURE DE
RÉPARATION
Procéder de la manière suivante :
arrêter la voiture dans un endroit qui
ne constitue pas un danger pour la
circulation et qui permet de procéder Ã
l'opération en toute sécurité. Si
possible, placer le véhicule sur un sol
plat et compact ;
couper le moteur, allumer les feux de
détresse et actionner le frein de
stationnement ;
enfiler le gilet réfléchissant avant de
descendre du véhicule (dans tous les
cas, se conformer aux lois en vigueur
dans le pays concerné) ;
introduire la cartouche A contenant
le liquide de colmatage dans le
logement prévu sur le compresseur B,
en appuyant fermement vers le bas
fig. 118. Détacher la pastille adhésive
de vitesse C et l'appliquer dans une
position bien visible (fig. 122) ;
porter des gants ;
retirer le bouchon de la valve du
pneu et visser le tuyau transparent du
liquide de colmatage D fig. 118 sur
la valve. En présence de la cartouche
de 250 ml, le logement du tube
transparent est doté d'une bague
amovible pour faciliter l'extraction.
S'assurer que le bouton ON-OFF E fig.
120 est en position éteint (bouton
non enfoncé) ;
insérer le connecteur électrique F fig.
119 dans la prise 12V du véhicule et
démarrer le moteur ;
118F1D0709
119F1D0710
131
Page 135 of 244

PROCÉDURE DE
RÉTABLISSEMENT DE LA
PRESSION
Procéder de la manière suivante :
stopper le véhicule en position de
sécurité et actionner le frein à main
tel que le prescrivent les indications
précédentes ;
extraire le tube noir de gonflage I fig.
123 et le visser fermement sur la valve
du pneu. Suivre les instructions
indiquées dans fig. 119 et fig. 123.
Pour régler la surpression éventuelle du
pneu, appuyer sur le bouton
d'évacuation de l'air J fig. 120.
REMPLACEMENT DE LA
CARTOUCHE
Procéder de la manière suivante :
utiliser exclusivement les cartouches
originales Fix&Go, disponibles pour
l'achat chez le réseau d'assistance Fiat.
pour déposer la cartouche A fig.
118, appuyer sur le bouton de
décrochage H fig. 121 et la soulever.
ATTENTION
149)Les informations prévues par la
norme en vigueur sont indiquées
sur l'étiquette de la cartouche du kit
Fix&Go. Lire attentivement l'étiquette de la
cartouche avant l'utilisation, afin d'éviter
une utilisation non conforme aux
caractéristiques du produit. Le kit doit être
utilisé par des adultes et ne peut pas
être utilisé par des mineurs.
150)ATTENTION : Ne pas dépasser 80
km/h. Ne pas accélérer et freiner
brusquement. Le kit représente une
solution temporaire, il est donc important
que le pneu soit examiné et réparé par
un spécialiste dès que possible. Avant
d'utiliser le kit, s'assurer que le pneu n'est
pas trop endommagé et que la jante est en
bon état ; dans le cas contraire, ne pas
utiliser le kit et appeler le secours routier.
Ne pas retirer les corps étrangers qui
ont pénétrés dans le pneu. Ne pas laisser
le compresseur allumé pour plus de 20
minutes consécutives : risque de
surchauffe.
ATTENTION
55)Le liquide d'étanchéité est efficace Ã
des températures extérieures comprises
entre -40 °C et +55 °C. Le liquide
comporte également une date de
péremption. Il est possible de réparer des
pneus dont les lésions ne dépassent pas 6
mm de diamètre au niveau de la bande
de roulement. Montrer la cartouche et
l'étiquette au personnel qui devra
s'occuper du pneu traité avec le kit de
réparation des pneus.
133