FIAT PUNTO 2017 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2017Pages: 224, PDF Size: 5.2 MB
Page 81 of 224

УСТАНОВКА АВТОКРЕСЛАISOFIX
84) 85) 86) 87)Автомобиль оборудован
креплениямиISOFIX,
изготовленными по новому
европейскому стандарту,которые
делают установку автокресла
быстрой,простой и надежной.
СистемаISOFIXпозволяет
устанавливать системы удержания
для детейISOFIXбез использования
ремней безопасности автомобиля,
закрепляя их непосредственно в
трех точках крепления,
предусмотренных на автомобиле.
Возможна совмещенная установка
традиционных автокресел и
автокреселISOFIXна различных
сиденьях одного и того же
автомобиля.
Для установки детского автокресла
ISOFIXзакрепите его посредством
двух нижних металлических колецA
РИС. 57,расположенных между
подушкой заднего сиденья и
спинкой,а затем закрепите верхний
ремень(на детском автокресле)в
соответствующем крепленииB
РИС. 58,находящемся за спинкой
сиденья на уровне детского
автокресла.В качестве примера на РИС.59
представлен вариант детского
автокреслаISOFIX Universaleдля
весовой категории1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На рисунке
РИС.59монтаж кресла показан
только в качестве примера.
Установка должна выполняться по
инструкциям,обязательно
прилагаемым к автокреслу.ПРИМЕЧАНИЕ При установке
универсальных детских автокресел
ISOFIX Universaliможно
пользоваться только
сертифицированными креслами с
надписьюECE R44 "ISOFIX Universali"
(R44/03или последующие
обновления).
57F1E0123
58F1E012459F1E0122
79
Page 82 of 224

Для других весовых категорий
предназначены специальные
детские креслаISOFIX,которые
можно использовать только в том
случае,если они были специально
разработаны для данного
автомобиля(см.список
автомобилей,прилагаемый к
креслу).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Заднее
центральное место(для
исполнений,где предусмотрено)и
переднее сиденье пассажира не
предусмотрены для установки
детских автокреселIsofixлюбого
типа.
80
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 83 of 224

СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛISOFIX
В соответствии с европейским законодательствомECE 16в нижеследующей таблице указана возможность
установки детских автокреселISOFIXна сиденья,оборудованные специальными креплениями.
Весовая группа Положение кресла Размерный классIsofixБоковое заднее положение
Isofix
Группа0до10кгПротив направления
движенияEIL
Группа0+до13кгПротив направления
движенияE
IL
Против направления
движенияDIL (*)
Против направления
движенияCIL
Группа1:от9до18кгПротив направления
движенияD
IL (*)
Против направления
движенияCIL
По направлениюдвиженияBIUF
По направлениюдвиженияB1IUF
По направлениюдвиженияAIUF
IL =подходит для особых систем безопасности для детей типаIsofix,прошедших омологациюдля данного типа автомобиля.
IL (*) =подходит для особых систем безопасности для детей типаIsofix,прошедших омологациюдля данного типа автомобиля.Детское автокресло
можно установить,сдвинув вперед переднее сиденье.
IUF =подходит для систем безопасности для детейIsofix,установленных по направлениюдвижения,универсального класса(с третьим верхним
креплением),сертифицированных для использования в соответствующей весовой группе.
81
Page 84 of 224

Основные правила безопасной
перевозки детей
Устанавливайте детские кресла
на заднем сиденье,поскольку оно
самое защищенное в случае
столкновений.
Старайтесь как можно
продолжительнее устанавливать
детское кресло против движения,
хотя бы до3-4-летнего возраста
ребенка.
При установке детского
автокресла на заднем сиденье
против направления движения
рекомендуется выдвигать его как
можно больше вперед,насколько
это позволяет положение переднего
кресла.
В случае выключения передней
подушки безопасности со стороны
пассажира всегда проверяйте по
наличиюгорящего постоянным
свечением индикатора
в центре
консоли факт произошедшего
отключения.
Строго следуйте инструкциям,
прилагаемым к автокреслу.Храните
их в автомобиле вместе с
документами и настоящим
руководством.Не пользуйтесь
бывшими в употреблении детскими
автокреслами без инструкций по
эксплуатации.
В каждом удерживающем
устройстве может находиться
только один ребенок;никогда не
перевозите двух детей
одновременно в одном кресле.
Всегда проверяйте,чтобы ремни
безопасности не проходили по
шее ребенка.
Всегда проверяйте,потянув за
лямку,хорошо ли пристегнуты
ремни безопасности.
Во время движения не
позволяйте ребенку сидеть
неправильно или отстегивать ремни
безопасности.
Не позволяйте ребенку
пропускать диагональнуючасть
ремня под руками или за спиной.
Никогда не перевозите детей на
руках,даже новорожденных.В
случае столкновения никто не в
состоянии их удержать.
Если автомобиль был вовлечен в
дорожно-транспортное
происшествие,замените детское
сиденье на новое.Кроме того,
замените крепленияIsofixили
ремень безопасности(в
зависимости от типа
установленного детского сиденья),к
которым крепилось автокресло.
ВНИМАНИЕ!
77)ОЧЕНЬ ОПАСНО!При наличии
передней подушки безопасности со
стороны пассажира в активном
состоянии запрещается
устанавливать детское автокресло
на переднее сиденье,если оно
монтируется в направлении,
противоположном движению
автомобиля.Срабатывание
подушки безопасности в случае
столкновения может привести к
получениюперевозимым ребенком
смертельных травм вне
зависимости от степени тяжести
столкновения.Поэтому
рекомендуется всегда перевозить
детей в автокресле на заднем
сиденье,поскольку оно является
самым безопасным местом в случае
столкновения.
78)Обязательное требование
отключения подушки безопасности
при установке детского кресла
против хода автомобиля обозначено
соответствующими символами на
наклейке солнцезащитного
козырька.Всегда придерживайтесь
информации,приведенной на
этикетке на солнцезащитном
козырьке(см.параграф
"Дополнительная система защиты
(SRS) -Подушки безопасности").
82
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 85 of 224

79)При необходимости перевозки
ребенка на переднем пассажирском
сиденье в детском автокресле,
установленном против хода
движения автомобиля,как
передняя,так и боковая подушки
безопасности пассажира(Side bag)
должны быть отключены через
главное менюна дисплее,с
проверкой факта произошедшего
отключения посредством
индикатора
,расположенного в
центре панели приборов.Кроме
того,во избежание соприкосновения
детского автокресла с приборным
щитком пассажирское сиденье
следует сдвинуть до упора назад.
80)Не сдвигайте переднее или
заднее сиденье в присутствии
ребенка,перевозимого сидящим или
устроенным в специальном
автокресле.
81)Неправильная установка
детского автокресла может сделать
систему защиты неэффективной.
В случае ДТП крепление сиденья
может ослабнуть,вследствие чего
ребенок может получить травмы,
в том числе со смертельным
исходом.Для установки системы
защиты для новорожденного или
ребенка тщательно следуйте
инструкциям изготовителя.82)Когда система удержания детей
не используется,закрепите ее
ремнем безопасности или с
помощьюкрепленийISOFIX,либо
удалите ее из автомобиля.Не
оставляйте ее незакрепленной в
салоне.Таким образом,при
внезапной остановке или аварии
она не сможет травмировать
пассажиров.
83)После установки детского кресла
не двигайте сиденье:всегда
снимайте детское кресло перед
выполнением любых регулировок.
84)Всегда проверяйте,чтобы
диагональная часть ремня
безопасности не проходила под
руками или за спиной ребенка.В
случае ДТП ремень безопасности не
сможет удержать ребенка,который
рискует получить травмы,в том
числе со смертельным исходом.
Поэтому ребенок должен быть
правильно пристегнут собственным
ремнем безопасности.
85)Не используйте одно и то же
нижнее крепление для установки
нескольких систем защиты для
детей.
86)Если детское креслоISOFIX
Universaleне зафиксировано с
помощьювсех трех креплений,оно
будет не в состоянии защитить
ребенка надлежащим образом.В
случае аварии ребенок может
получить тяжелые,даже
смертельные травмы.87)Установка детского кресла
должна выполняться только на
остановленном автомобиле.При
правильном креплении детского
кресла к специально
предусмотренным кронштейнам
слышны щелчки,подтверждающие,
что закрепление произошло.В
любом случае соблюдайте
инструкции по установке,снятиюи
позиционированиюдетского кресла,
которые изготовитель обязан
всегда поставлять вместе с ним.
83
Page 86 of 224

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
СИСТЕМА ЗАЩИТЫ(SRS) -
ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Автомобиль оснащен:
передней подушкой
безопасности для водителя;
передней подушкой
безопасности для пассажира;
подушкой безопасности для
коленей водителя(для
исполнений/рынков,где
предусмотрено);
передними боковыми подушками
безопасности для защиты грудной
клетки и таза(боковые подушки
безопасности)со стороны водителя
и пассажира(для исполнений/
рынков,где предусмотрено);
боковыми подушками
безопасности для защиты головы
сидящих впереди и сзади людей
(оконная подушка безопасности)
(для исполнений/рынков,где
предусмотрено).ПЕРЕДНИЕ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
88)
Передние подушки безопасности
(водителя и пассажира)и коленная
подушка безопасности водителя
(для исполнений/рынков,где
предусмотрено)защищают людей
на передних сиденьях при лобовом
столкновении средне-высокой
тяжести посредством раскрытия
подушек между водителем и
рулевым колесом или между
пассажиром и панельюприборов.
Несрабатывание подушек при
других типах ДТП(боковое
столкновение,удар сзади,
опрокидывание и т.д.)не является
показателем неисправности
системы.
Передние подушки безопасности
(водителя и пассажира)не
заменяют,а дополняют действие
ремней безопасности,которые
всегда необходимо пристегивать,в
том числе,в соответствии с
предписаниями законов,
действующих в Европе и в
большинстве стран за пределами
ЕС.В случае столкновения человек,не
пристегнутый ремнем безопасности,
будет выброшен вперед и может
столкнуться с подушкой,которая
еще только начала раскрываться.В
таком случае эффективность
подушки безопасности резко
снижается.
Передние подушки безопасности
могут не срабатывать в случае
лобовых столкновений с сильно
деформирующимися предметами,
которые не затрагивают переднюю
поверхность автомобиля(например,
удар крыла о дорожное
ограждение),или при заклинивании
автомобиля под другими
транспортными средствами или
защитными барьерами(например,
под грузовиком или дорожным
ограждением).
Несрабатывание в описанных выше
условиях вызвано тем фактом,что
подушки безопасности не могут
предоставить большей защиты,чем
ремни безопасности,а
следовательно,их срабатывание
было бы излишним.Поэтому в
таких случаях несрабатывание
подушек безопасности не является
показателем неисправности
системы.
84
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 87 of 224

Передние подушки безопасности со
стороны водителя и пассажира
разработаны и отрегулированы для
наилучшей защиты находящихся
на передних сиденьях людей,
которые пристегнуты ремнями
безопасности.В момент
максимального надувания объем
подушек обеспечивает заполнение
большей части пространства между
рулевым колесом и водителем и
между приборной панельюи
пассажиром.Подушки безопасности
не активируются при лобовых
столкновениях легкой степени
тяжести,когда достаточно
удерживающего усилия ремней
безопасности.Поэтому всегда
необходимо использовать ремни
безопасности,которые
обеспечивают правильное
положение сидящего в автомобиле
в момент лобового столкновения.
Передняя подушка безопасности
со стороны водителя
89)
Устройство представляет собой
мгновенно надувающуюся подушку,
находящуюся в специальном отсеке
в центре рулевого колеса РИС. 60.Передняя подушка безопасности
со стороны пассажира
Устройство представляет собой
мгновенно надувающуюся подушку,
которая находится в специальном
отсеке приборной панели РИС.61и
имеет больший объем по
сравнениюс подушкой со стороны
водителя.Передняя подушка безопасности
со стороны пассажира и детские
автокресла
90) 91)Детские кресла,которые
устанавливаются в
противоположном движению
автомобиля направлении,НИ В
КОЕМ СЛУЧАЕ не должны
устанавливаться на переднее
сиденье с включенной подушкой
безопасности пассажира,поскольку
срабатывание подушки
безопасности в случае
столкновения может привести к
смертельным травмам для ребенка.
ВСЕГДАпридерживайтесь
инструкций на этикетке,
расположенной на солнцезащитном
козырьке со стороны пассажира
(см.рисунок).
60F1E0125
61F1E0126
62F1E0954
85
Page 88 of 224

Коленная подушка безопасности
со стороны водителя
(для исполнений/рынков,где
предусмотрено)
Подушка находится в специальном
отсеке под рулевым колесом РИС.
63.В случае лобового столкновения
она обеспечивает дополнительную
защиту водителя.ОТКЛЮЧЕНИЕ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ ПАССАЖИРА:
ПЕРЕДНЯЯ И БОКОВАЯ
ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
ЗАЩИТЫ ГРУДНОЙ КЛЕТКИ И
ТАЗА(БОКОВЫЕ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ)
(для исполнений/рынков,где
предусмотрено)
92)
При необходимости перевозки
ребенка в детском автокресле,
установленном против движения на
переднем сиденье,следует
отключить переднюю подушку
безопасности со стороны пассажира
и боковуюпереднююподушку(Side
Bag).
Контрольная лампа
(расположенная на панели
приборов)будет гореть
непрерывным свечением вплоть до
повторного включения передней
подушки безопасности со стороны
пассажира и боковой передней
подушки безопасности(Side Bag).
Процедура отключения подушек
безопасности
Процедура выполняется через
менюнастроек на дисплее
следующим образом:
нажмите на кнопкуMENU/и,
после выведения на дисплей
сообщения"Bag pass: Off" (для
отключения)или"Bag pass: On" (для
включения)нажатием кнопок+и–
,снова нажмите на кнопкуMENU/
на дисплее появится сообщение
с запросом на подтверждение:
нажатием кнопок+или–выберите
«Да»(чтобы подтвердить
включение/выключение)или«Нет»
(чтобы отказаться);
кратковременно нажмите кнопку
MENU/
:на дисплее появится
сообщение о подтверждении
выбора и снова откроется окно
меню,либо путем
продолжительного нажатия
вернитесь в стандартное окно без
сохранения параметров.
При повороте ключа зажигания в
положениеMAR,контрольная
лампа
включается на несколько
секунд.Если этого не происходит,
обратитесь в сервисный центрFiat.
63F1E0343
86
БЕЗОПАСНОСТЬ
Page 89 of 224

В течение первых секунд включение
контрольной лампы
не указывает
на реальное состояние защиты
пассажира,а служит для проверки
работы системы.После проверки,
длящейся несколько секунд,
включенная контрольная лампа
будет указывать на состояние
защиты подушек безопасности
(защита пассажира отключена:
лампа горит непрерывным
свечением/защита пассажира
включена:лампа не горит).
87
Page 90 of 224

ПЕРЕДНЯЯ ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ СО СТОРОНЫ ПАССАЖИРА И ДЕТСКИЕ АВТОКРЕСЛА:ВНИМАНИЕ
64F1E0955
88
БЕЗОПАСНОСТЬ