FIAT SCUDO 2010 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2010Pages: 210, PDF Size: 3.38 MB
Page 171 of 210

170
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
BORRIFADORES
Vidro dianteiro (lava pára-brisas)
fig. 15
Se o jacto não sair, verificar primeiramente
que seja presente líquido no depósito do
lava pára-brisas (ver o parágrafo “Verifi-
cação dos níveis” neste capítulo).
Controle em seguida que os furos de saí-
da não estejam entupidos, eventualmen-
te utilizando uma agulha.
Os jactos do lava pára-brisas se orientam
regulando a inclinação dos borrifadores.
Os bicos devem estar directos a
1/3apro-
ximadamente da altura do bordo superior
do vidro.
Vidro traseiro (lava óculo traseiro)
O jacto do limpa óculo traseiro está po-
sicionado na vareta do limpa vidros.
fig. 15F0P0163m
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA
OS AGENTES ATMOSFÉRICOS
As principais causas dos fenômenos de
corrosão são devidos a:
❒poluição atmosférica;
❒salinidade e humidade da atmosfera (zo-
nas marinas, ou com clima quente hú-
mido);
❒condições ambientais sazonais.
Não se deve subestimar a acção abrasiva
da poeira atmosférica e da areia trazida
pelo vento, da lama e de cascalho levan-
tado por outros meios.
A Fiat adoptou no veículo ase melhores
soluções tecnológicas para proteger efi-
cazmente a carroçaria contra a corrosão.
Eis aqui as principais:
❒produtos e sistemas de pintura que
conferem ao veículo uma particular re-
sistência a corrosão e a abrasão;
❒uso de chapas galvanizadas (ou pré-tra-
tadas), equipadas de alta resistência à
corrosão;
❒borrifadura da parte inferior da carro-
çaria, compartimento do motor, inter-
nos passa-rodas e outros elementos
com produtos cerosos de elevado po-
der de protecção;
❒borrifadura de materiais plásticos, com
função de protecção, nos pontos mais
expostos: sob a porta, interior do pá-
ra-lamas, bordos, etc;
❒uso de enlatados “abertos”, para evitar
a condensação e a estagnação de água,
que podem favorecer a formação de
ferrugem no interno.
GARANTIA DO EXTERIOR
DO VEÍCULO E DA PARTE
INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo é equipado de uma garantia con-
tra a perfuração, devida a corrosão, de
qualquer elemento original da estrutura
ou da carroçaria.
Para as condições gerais desta garantia, fa-
zer referência ao Livrete de Garantia.
CONSELHOS PARA A BOA
CONSERVAÇÃO
DA CARROÇARIA
Tinta
A tinta não tem somente uma função es-
tética, mas também de proteger as chapas.
Em caso de abrasões ou arranhões pro-
fundos, se aconselha de fazer imediata-
mente os necessários retoques, para evi-
tar formações de ferrugem. Para os reto-
ques da tinta utilizar somente produtos
originais (ver “Etiqueta de identificação da
tinta da carroçaria” no capítulo “Caracte-
rísticas técnicas”).
153-172 Nuovo ScudoG9 P:153-172 Nuovo ScudoG9 P 16-11-2009 14:10 Pagina 170
Page 172 of 210

171
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Não lave o veículo depois de ter ficado ao
sol ou com o capot do motor quente: se
pode alterar o brilho da tinta.
As partes de plástico exterior devem ser
limpas com o mesmo procedimento segui-
do por uma normal lavagem do veículo.
Evite o mais possível de estacionar o veí-
culo sob as árvores; as substâncias resi-
nosas que muitas espécies dixam cair con-
ferem um aspecto opaco à tinta e aumen-
tam as possibilidades de início de proces-
sos corrosivos.
AVISO Os excrementos de pássaros de-
vem ser lavados imediatamente e com cui-
dado, enquanto a sua acidez é particular-
mente agressiva.
Os detersivos poluem as
águas. Efectue a lavagem do
veículo só em zonas apare-
lhadas para a recolha e a de-
puração dos líquidos utilizados para a
lavagem.
Vidros
Para a limpeza dos vidros, use detergen-
tes específicos. Use panos bem limpos pa-
ra não arranhar os vidros ou alterar a
transparência.
AVISO Para não danificar as resistências
eléctricas presentes na superfície interna
do óculo traseiro térmico, esfregar deli-
cadamente seguindo o sentido das resis-
tências.
Compartimento do motor
No fim de cada Inverno efectuar uma mi-
nuciosa lavagem do vão motor, tomando
cuidado de não insistir directamente com
jacto de água nas unidades centrais elec-
trónicas e de proteger adequadamente as
tomadas de ar superiores, para não cor-
rer o risco de danificar o motor do limpa
pára-brisas. Para esta operação, dirija-se
as oficinas especializadas.
AVISO A lavagem deve ser feita com o
motor frio e a chave de arranque na po-
sição S. Depois da lavagem certifique-se
que as várias protecções (por ex. capu-
zes de borracha e reparos vários) não se-
jam removidas ou danificadas.
Projectores dianteiros
AVISO Na operação de limpeza dos trans-
parentes de plástico dos projectores dian-
teiros, não utilizar substâncias aromáticas
(por ex. gasolina) ou quetonas (por ex.
acetonas). A normal manutenção da tinta consiste na
lavagem, a qual periodicidade depende das
condições e do ambiente de uso. Por
exemplo, nas zonas com alta poluição at-
mosférica, ou quando se percorrem estra-
das cobertas de sal anti-gelo é bom lavar
com mais frequência o veículo.
Para uma correcta lavagem do veículo,
proceder como segue:
❒quando se lava o veículo num sistema
automático, remover a antena do tec-
to para evitar de danificá-la;
❒banhar a carroçaria com um jacto de
água a baixa pressão;
❒passe sobre a carroçaria uma esponja
com uma ligeira solução detergente en-
xaguando com frequência a esponja;
❒enxágue bem com água e secar com
jacto de ar ou couro encamurçado.
Durante a secagem, cuidar principalmen-
te das partes menos em vista, como os
vãos das portas, capot, contorno dos fa-
róis, onde a água pode estagnar mais fa-
cilmente. Se aconselha de não levar logo
o veículo em ambiente fechado, mas dei-
xá-lo ao ao livre de modo a favorecer a
evaporação da água.
153-172 Nuovo ScudoG9 P:153-172 Nuovo ScudoG9 P 16-11-2009 14:10 Pagina 171
Page 173 of 210

172
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Os revestimentos em tecidos
do veículo são dimensionados
para resistir por muito tempo
ao desgaste derivante do uso
normal do meio. Contudo, é absoluta-
mente necessário evitar esfregadelas
traumaticas e/ou prolongadas com
acessórios de roupas quais fivelas me-
tálicas, botões, fixações em Velcro e se-
melhantes, pois os mesmos, agindo de
modo localizado e com uma elevada
pressão nos tecidos, pode provocar a
ruptura de fios com a conseguinte da-
nificação do forro. BANCOS E PARTES EM TECIDO
Elimine a poeira com uma escova macia
ou mediante um aspirador de pós. Para
uma melhor limpeza dos revestimentos de
veludo se aconselha de humedecer a es-
cova.
Esfregue os bancos com uma esponja hu-
medecida numa solução de água e deter-
gente neutro.Nunca utilize produtos in-
flamáveis como héter de pe-
tróleo ou gasolina rectificada para a
limpeza das partes internas do veí-
culo. As cargas electroestáticas que
são geradass pela esfregadela duran-
te a operação de limpeza, pode ser
causa de incêndio.
AVISO
Não conserve garrafas de
aerossol no veículo: perigo
de explosão. As garrafas de aerossol
não devem ser expostas a uma tem-
peratura superior a 50° C. No inter-
no do veículo exposto ao sol, a tem-
peratura pode superar abundante-
mente este valor.
AVISO
INTERNOS
De tempos em tempos verificar que não
sejam presentes estagnações de água sob
os tapetes (devido ao pingar de sapatos,
guarda-chuvas, etc.) que podem causar a
oxidação da chapa.AVISO Não utilizar álcool ou gasolinas pa-
ra a limpeza do vidro do quadro instru-
mentos.
VOLANTE / BOTÃO
DA ALAVANCA DA CAIXA
DE VELOCIDADES REVESTIDOS
EM COURO
A limpeza destes componentes deve ser
efectuada exclusivamente com água e sa-
bão neutro.
Nunca use álcool e/ou produtos a base de
álcool.
Antes de utilizar produtos comerciais es-
pecíficos para a limpeza dos internos de
automóveis, certifique-se, através de uma
cuidadosa leitura das indicações descritas
na etiqueta dos produtos, que os mesmos
não contenham álcool e/ou substâncias a
base de álcool.
Se durante as operações de limpeza do vi-
dro do pára-brisas com produtos especí-
ficos para vidros, gotas do mesmo se de-
positem acidentalmente no volante / bo-
tão é necessário removê-las imediata-
mente e proceder em seguida a lavar a
área interessada com água e sabão neutro.
AVISO Se recomenda, em caso de uso de
trava da direcção no volante, o máximo cui-
dado na sua colocação, com a finalidade de
evitar abrasões da pele de revestimento. PARTES DE PLÁSTICO
Se aconselha de realizar a normal limpeza
das partes internas de plástico com um pa-
no humedecido numa solução de água e de-
tergente neutro não abrasivo. Para a re-
moção de manchas de gordura ou resis-
tentes, utilize produtos específicos para a
limpeza de plásticos, sem solventes e estu-
dados para não alterar o aspecto e a cor dos
componentes.
153-172 Nuovo ScudoG9 P:153-172 Nuovo ScudoG9 P 16-11-2009 14:10 Pagina 172
Page 174 of 210

173
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO .............................. 174
CÓDIGOS MOTOR - VERSÕES CARROÇARIA ...... 177
MOTOR ................................................................................. 179
ALIMENTAÇÃO .................................................................. 180
TRANSMISSÃO .................................................................... 180
TRAVÕES .............................................................................. 181
SUSPENSÕES ........................................................................ 181
DIRECÇÃO ........................................................................... 181
RODAS .................................................................................. 182
DIMENSÕES ......................................................................... 185
DIMENSÕES DO COMPARTIMENTO DE CARGA ... 189
RENDIMENTOS .................................................................. 189
PESOS E CARGAS REBOCÁVEIS ................................... 190
ABASTECIMENTOS ........................................................... 194
FLUIDOS E LUBRIFICANTES .......................................... 195
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL .................................... 197
EMISSÕES DE CO
2............................................................. 199
C C
A A
R R
A A
C C
T T
E E
R R
Í Í
S S
T T
C C
I I
A A
S S
T T
É É
C C
N N
I I
C C
A A
S S
173-199 Nuovo ScudoG9 P.qxd:173-199 Nuovo ScudoG9 P 10-12-09 15:20 Page 173
Page 175 of 210

174
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO
Se aconselha de tomar nota das siglas de identificação do veículo. Os dados de identificação estão imprimidos nas placas dedicadas;
o seu posicionamento é representado na fig. 1:
1- placa de resumo dos dados de identificação;
2- marcação do chassis;
3- placa de identificação da tinta da carroçaria;
fig. 1F0P0609m
173-199 Nuovo ScudoG9 P.qxd:173-199 Nuovo ScudoG9 P 10-12-09 15:20 Page 174
Page 176 of 210

175
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
PLACA DE RASUMO DOS
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
fig. 2
A- Nome do fabricante;
B- Número de homologação nacional;
C- Código de identificação do tipo de veí-
culo e número de chassis;
D- Peso máximo autorizado do veículo
com totalmente carregado;
E- Peso máximo autorizado do veículo
com totalmente carregado mais o atrela-
do;
F- Peso máximo autorizado no primeiro
eixo (dianteiro);G- Peso máximo autorizado no segundo
eixo;
H- Código de identificação do tipo de veí-
culo;
I- Valor correcto do coeficiente dos fu-
mos;
J- Número progressivo de fabricação.
fig. 2
A
B
C
D
E
F
G
H
JI 1-
2-KG
KG
KG
KG
F0P0301m
173-199 Nuovo ScudoG9 P.qxd:173-199 Nuovo ScudoG9 P 10-12-09 15:20 Page 175
Page 177 of 210

PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA
PINTURA DA CARROÇARIA E
PNEUS fig. 4
A etiqueta colocada na coluna, do lado
do condutor, indica:
– as dimensões das jantes e dos pneus;
– as medidas dos pneus homologadas pe-
lo construtor;
– as pressões de enchimento (a verifi-
cação da pressão de enchimento de-
ve ser efectuada a frio e pelo menos
uma vez por mês):
– código de cor da pintura.
176
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
fig. 4
Bar Bar
PRESSIONS CONTROLLER PNEUS FROIDS (
0,05 bar)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
F0P0304m
MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 3
Utilizar a extremidade plana do gancho de
reboque para abrir a tampa.
fig. 3F0P0302m
173-199 Nuovo ScudoG9 P.qxd:173-199 Nuovo ScudoG9 P 10-12-09 15:20 Page 176
Page 178 of 210

177
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
CÓDIGOS DO MOTOR - VERSÕES CARROÇARIA
Código motor
9HU
RHKDescrição
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo - Capacidade aumentada
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 10 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - Tecto alto - 12 Q
Pavimento do veículo - Chassis Longo - 12 Q
Combi - Chassis Curto - Cat. N1
Combi - Chassis Longo - Cat. N1
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo - Capacidade aumentada
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 10 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - Tecto alto - 12 Q
Pavimento do veículo - Chassis Longo - 12 Q
Combi - Chassis Curto - Cat. N1
Combi - Chassis Longo - Cat. N1
Furgão - Chassis Curto - 10 Q
Furgão - Chassis Curto - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - Tecto alto 12 QVersão carroçaria
270XXA1A AA
270XX1A AA2 (*)
270XXA1A AB
270XXA1A AB1 (*)
270XXA1A AAL
270XXA1A ABL
270KXA1A ABL
270ZXA1A ZA
270ZXA1A WA
270ZXA1A WAL
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270ZXA1A ZA
270XXC1B AA
270XXC1B AA2 (*)
270XXC1B AB
270XXC1B AB1 (*)
270XXC1B AAL
270XXC1B AAL2 (*)
270XXC1B ABL
270XXC1B ABL3 (*)
270KXC1B ABL
270KXC1B ABL4 (*)
270ZXC1B ZA
270ZXC1B WA
270ZXC1B WAL
270ZXC1B WBL
270YXA1A ZAL
270ZXA1A ZC
270ZXA1A ZCL
270ZXF1B ZA (*)
270ZXF1B WA (*)
270ZXF1B WAL (*)
270ZXF1B WBL (*)
Lugares
5 / 6
8 / 9
5 / 6
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6
5 / 6
8 / 9
5 / 6
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
Motor
90 Multijet
120 Multijet
(*) Versões com DPF
173-199 Nuovo ScudoG9 P.qxd:173-199 Nuovo ScudoG9 P 10-12-09 15:20 Page 177
Page 179 of 210

178
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Motor
120 Multijet
140 Multijet
(*) Versões com DPF
Lugares
2 / 3
5 / 6
5 / 6
8 / 9
8 / 9
5 / 6
5 / 6
5 / 6
8 / 9
5 / 6
8 / 9
8 / 9
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
2 / 3
5 / 6
5 / 6 Código motor
RHK
RHRDescrição
Pavimento do veículo - Chassis Longo - 12 Q
Combi - Chassis Curto - 10 Q
Combi - Chassis Longo - 10 Q
Combi - Chassis Curto - 10 Q
Combi - Chassis Longo - 10 Q
Combi - Chassis Curto - 10 Q - Cat. N1
Combi - Chassis Longo - 10 Q - Cat. N1
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Curto
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo
Combi - Chassis Longo - Capacidade aumentada
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 10 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Curto - Tecto baixo - 12 Q
Furgão - Chassis Longo - Tecto alto - 12 Q
Pavimento do veículo - Chassis Longo - 12 Q
Combi - Chassis Curto - Cat. N1
Combi - Chassis Longo - Cat. N1
Versão carroçaria
270YXF1B WAL (*)
270XXF1B AA1 (*)
270XXF1B AAL1 (*)
270KXF1B AB1 (*)
270KXF1B AB2 (*)
270ZXF1B ZC (*)
270ZXF1B ZCL (*)
270XXD1B AA
270XXD1B AA2 (*)
270XXD1B AB
270XXD1B AB1 (*)
270XXD1B AAL
270XXD1B AAL2 (*)
270XXD1B ABL1
270KXD1B ABL1
270KXD1B ABL4 (*)
270KXD1B ABL5 (*)
270ZXD1B ZA
270ZXD1B WA
270ZXD1B WAL
270ZXD1B WBL
270YXD1B ZAL
270ZXD1B ZC
270ZXD1B ZCL
173-199 Nuovo ScudoG9 P.qxd:173-199 Nuovo ScudoG9 P 10-12-09 15:20 Page 178
Page 180 of 210

179
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
MOTOR
GENERALIDADES
Código do tipo
Ciclo
Número e posição dos cilindros
Diâmetro e curso dos pistões mm
Cilindrada total cm3
Relação de compressão
Potência máxima (CEE) kW
CV
regime correspondente r.p.m.
Binário máximo (CEE) Nm
regime correspondente r.p.m.
Combustível
90 Multijet
9HU
Diesel
4 em linha
75 x 88,3
1560
18,0:1
66
90
4000
180
1750
Gasóleo para auto-tracção
(Especificação EN590)
120 Multijet
RHK
Diesel
4 em linha
85 x 88
1997
17,5:1
88
120
4000
300
2000
Gasóleo para auto-tracção
(Especificação EN590)
140 Multijet
RHR
Diesel
4 em linha
85 x 88
1997
17,5:1
100
136
4000
320
2000
Gasóleo para auto-tracção
(Especificação EN590)
173-199 Nuovo ScudoG9 P.qxd:173-199 Nuovo ScudoG9 P 10-12-09 15:20 Page 179