FIAT SCUDO 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2011Pages: 210, PDF Size: 3.33 MB
Page 71 of 210

70
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Portes arriere a deux battants
Les portes arrière à deux battants sont
dotées d’un système à ressort qui les ar-
rête pendant la phase d’ouverture à un
angle d’environ 90 degrés.
Le système à ressort possède
des forces d’actionnement
conçues pour le meilleur confort
d’emploi; un choc accidentel ou un
fort coup de vent pourraient déblo-
quer les ressorts et faire fermer spon-
tanément les battants de la porte.
ATTENTION
Déverrouillage des battants de l’extérieur
Tourner la clé dans la position 2-fig. 92
et tirer la poignée dans le sens indiqué par
la flèche pour ouvrir le battant A.
Si l’on souhaite ouvrir ensuite le battant
B, agir sur la poignée C-fig. 93dans le
sens indiqué par la flèche.
Le véhicule étant garé sur
une route en pente, ne pas
laisser la porte coulissante verrouillée
pendant la phase d’ouverture: un
choc involontaire pourrait décrocher
la porte en la laissant libre d’avancer.
ATTENTION
Avant de laisser le véhicule
garé, les portes coulissantes
ouvertes, vérifier toujours l’activation
du verrouillage.
ATTENTION
fig. 93F0P0086m
fig. 92F0P0088m
Dans le cas de stationne-
ment avec les portes arrière
ouvertes à 90°, celles-ci dissimulent
les feux arrière. Pour signaler votre
position aux autres automobilistes al-
lant dans la même direction et qui
pourraient ne pas avoir remarqué le
véhicule à l’arrêt, utiliser un triangle
ou tout autre dispositif prescrit par la
loi en vigueur dans votre pays.
ATTENTION
Page 72 of 210

71
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
On peut augmenter l’angle d’ouverture des
deux battants pour obtenir un plus grand
confort de chargement et déchargement.
Pour effectuer cette opération, il faut dé-
crocher les systèmes à ressort A-fig. 94
comme illustré; les battants s’ouvrent ain-
si d’environ 180 degrés.HAYON ARRIERE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Pour déverrouiller la serrure du hayon ar-
rière, agir sur la poignée électrique d’ou-
verture indiquée dans la fig. 97.
Ouverture d’urgence du hayon arrière
Pour ouvrir le hayon du coffre à bagages
de l’intérieur, en cas d’une anomalie du
système centralisé d’ouverture, procéder
comme suit:❒renverser les sièges arrière (voir para-
graphe “Sièges” dans ce chapitre mê-
me) pour accéder à la serrure inté-
rieure;
❒introduire un tournevis dans le trou
prévu à cet effet obtenu sur la serrure
même et débloquer le mécanisme d’ou-
verture B-fig. 96.
En cas d’ouverture à 180 de-
grés les battants ne possè-
dent aucun système de verrouillage.
Ne pas utiliser cette ouverture
lorsque le véhicule est garé en pente
ou en présence de vent.
ATTENTION
Verrouillage des battants de l’extérieur
Après avoir fermé les deux battants, tour-
ner la clé sur 1-fig. 92.
fig. 94F0P0087mfig. 95F0P0602mfig. 96F0P0293m
Page 73 of 210

72
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 99F0P00906mfig. 97F0P0085mfig. 98
B
F0P0352m
OUVERTURE/FERMETURE
CENTRALISEE
De l’extérieur
Utiliser la télécommande pour bloquer/
débloquer le véhicule.
De l’intérieur fig. 97
Une première pression sur le
bouton Apermet le blocage centralisé
des portes.
Une seconde pression permet de les dé-
bloquer.
La commande n’est pas active lorsque le
véhicule a été bloqué de l’extérieur avec
la télécommande ou la clé.
∫
Sécurité anti-agression
Le système bloque automatiquement les
portes dès que l’on atteint environ 10
Km/heure.
Activation/désactivation
Avec la clé en position Mappuyer lon-
guement sur le bouton A pour activer ou
désactiver la fonction.
Compartiment de chargement
fig. 98
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La pression sur le bouton Bpermet le blo-
cage/déblocage des portes arrière. Cette
fonction est activée lors de la livraison du
véhicule. Il est possible, sur demande, de
désactiver cette sélection d’ouverture
entre la cabine et le compartiment de
chargement. S’adresser au Réseau Après-
vente.DISPOSITIF DE SECURITE
ENFANTS
Il empêche l’ouverture des portes latérales
coulissantes de l’intérieur.
Pour enclencher le dispositif, appuyer sur
le bouton A-fig. 99situé parmi les com-
mandes sur la planche de la console cen-
trale.
L’enclenchement du dispositif est signalé
par l’allumage de la led sur le bouton A.
Le dispositif reste enclenché même en ef-
fectuant le déblocage électrique des
portes.
Page 74 of 210

73
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Utiliser toujours ce dispositif
lorsqu’on transporte des en-
fants.
ATTENTION
Après avoir actionné le dis-
positif sur les deux portes ar-
rière, en vérifier l’activation réelle en
agissant sur la poignée intérieure
d’ouverture portes.
ATTENTION
RIDEAU COUVRE-
BAGAGES COULISSANT
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Pour utiliser le rideau couvre-bagages, sai-
sir la poignée A-fig. 100et la dérouler de
son enrouleur Bjusqu’à la fixer aux cro-
chets de soutien prévus à cet effet.
S’il est nécessaire d’enlever l’enrouleur:
dégager les deux extrémités de leurs
sièges en appuyant sur l’interrupteur A-
fig. 101.
fig. 100F0P0091m
fig. 101F0P0092m
Page 75 of 210

74
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
LEVE-GLACES
Sur l’accoudoir interne de la porte côté
conducteur sont placés deux interrup-
teurs qui commandent les lève-glaces,
lorsque la clé de contact est en position
M:
Aouverture/fermeture de la vitre avant
gauche;
Bouverture/fermeture de la vitre avant
droite;
Sur l’accoudoir interne de la porte avant
côté passager l’interrupteur A-fig. 102dé-
dié à la commande de la vitre correspon-
dante peut être présent.
fig. 102F0P0093mfig. 103F0P0094m
L’utilisation impropre des lè-
ve-vitres électriques peut être
dangereuse. Avant et pendant leur ac-
tionnement, s’assurer toujours que les
passagers ne soient exposés au risque
de lésions provoquées directement par
les vitres en mouvement et par les ob-
jets personnels traînés ou heurtés par
les vitres mêmes. En descendant du vé-
hicule, enlever toujours la clé de
contact afin d’éviter que les lève-vitres
électriques, actionnés par mégarde,
ne constituent un danger pour ceux
qui restent à bord.
ATTENTION
Le système est conforme à la
norme 2000/4/CE destinée à
la protection des occupants qui se
penchent à l’intérieur du véhicule.
ATTENTION
Page 76 of 210

75
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
FONCTIONNEMENT
Actionnement manuel
Appuyer sur le bouton ou le tirer, sans ou-
trepasser le point de résistance. La vitre
s’arrête dès que l’on relâche la commande.
Actionnement automatique
Appuyer sur le bouton ou le tirer, au-delà
du point de résistance. La vitre s’ouvre et
se referme complètement après le relâ-
chement de la commande : une nouvelle
impulsion stoppe le mouvement de la
vitre.
Les fonctions électriques du lève-vitre
sont désactivées :
– 45 secondes environ après avoir retiré
la clé du commutateur.
– après l’ouverture d’une des portes avant
avec la clé retirée.SYSTEME DE SECURITE
ANTI-ECRASEMENT
Si le véhicule est équipé de ce système,
lorsque la vitre remonte et rencontre un
obstacle, elle stoppe et redescend par-
tiellement. Dans le cas d’ouverture im-
provisée de la vitre au moment de la fer-
meture, appuyer sur le bouton jusqu’à
l’ouverture complète. Dans les 4 se-
condes, tirer le bouton jusqu’à la ferme-
ture complète de la vitre.
Pendant ces opérations, le système de sé-
curité ne fonctionne pas.Réinitialisation du système
anti-écrasement
Après avoir déconnecté la batterie, il faut
réinitialiser la fonction de sécurité.
Faire descendre complètement la vitre et
la faire remonter. Elle remontera pro-
gressivement de quelques centimètres à
chaque pression. Répéter l’opération jus-
qu’à la fermeture complète de cette der-
nière.
Maintenir la commande appuyée pendant
au moins une seconde après la fermetu-
re complète de la vitre.
Pendant ces opérations, le système de sé-
curité ne fonctionne pas.
Page 77 of 210

76
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CAPOT MOTEUR
ATTENTION Avant de soulever le capot,
s’assurer que les bras des essuie-glaces ne
soient pas soulevés du pare-brise.
Pour ouvrir le capot moteur:
– soulever le couvercle de protection A-
fig. 104du levier placé à côté du siège cô-
té conducteur;
– tirer le levier de décrochage B-fig. 105
dans le sens de la flèche;
– appuyer sur le doigt C-fig. 106du ca-
pot moteur;
– soulever le capot et simultanément dé-
gager la béquille de maintien D-fig. 107
de son dispositif de blocage E;
– puis engager l’extrémité de la béquille D
dans une des deux boutonnières de main-
tien F-fig. 107du capot moteur.
Pour fermer le capot moteur:
– tenir le capot soulevé d’une main et de
l’autre enlever la béquille de la bouton-
nières de maintien utilisée et la remettre
dans son dispositif de blocage;
– Baisser le capot à 20 cm environ du
compartiment moteur, puis le laisser tom-
ber et vérifier, en essayant de le soulever,
qu’il soit complètement fermé et non seu-
lement accroché dans la position de sé-
curité. Dans ce cas, n’exercer aucune
pression sur le capot, mais le soulever de
nouveau et répéter la manœuvre
fig. 107F0P0604m
ATTENTION Vérifier toujours la ferme-
ture correcte du capot, afin d’éviter qu’il
ne s’ouvre pendant la marche.
fig. 104F0P0096m
fig. 105F0P0097m
fig. 106F0P0603m
Page 78 of 210

77
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PREDISPOSITION
PORTE-BAGAGES/
PORTE-SKIS
Les crochets sont prédisposés dans une
glissière longitudinale prévue à cet effet
sur le toit du véhicule.
Fixer les crochets du porte-bagages/porte-
skis dans les trous de prédisposition illus-
trés dans fig. 108.
ATTENTION Suivre scrupuleusement les
instructions de montage contenues dans
le kit. Le montage doit être effectué par
un personnel qualifié.
fig. 108F0P0100m
Après avoir parcouru quelques
kilomètres, contrôler de nou-
veau que les vis de fixation des attaches
soient bien serrées.
ATTENTION
Respecter scrupuleusement
les lois en vigueur concernant
les mesures maxi d’encom-
brement.
Distribuer de manière uni-
forme le chargement et tenir
compte, pendant la conduite, de la
sensibilité du véhicule augmentée à
cause du vent latéral.
ATTENTION
Ne jamais dépasser les charges
maxi admises (voir le chapitre
“Caractéristiques techniques”).
Pour des raisons de sécurité,
le capot doit toujours être
bien fermé pendant la marche. Par
conséquent, vérifier toujours la fer-
meture correcte du capot en s’assu-
rant que le blocage est inséré. Si, pen-
dant la marche, on s’aperçoit que le
blocage n’est pas parfaitement insé-
ré, s’arrêter immédiatement et fermer
le capot de façon correcte.
ATTENTION
Le positionnement imparfait
de la béquille de maintien
pourrait provoquer la chute violente
du capot.
ATTENTION
N’effectuer les opérations
que si le véhicule est à l’arrêt.
ATTENTION
Si le véhicule est équipé d’un système
d’alarme, la fermeture incorrecte du ca-
pot est signalée par l’allumage du voyant
9ainsi qu’un signal sonore et d’un mes-
sage dédié sur l’écran.
Page 79 of 210

78
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SUSPENSIONS
PNEUMATIQUES
Sur certaines versions, les suspensions
pneumatiques arrière à nivellement auto-
matique sont proposées en option.
Selon les versions, on peut effectuer un
réglage manuel ou un réglage automatique.
REGLAGE MANUEL
Les commandes fig.109sont situées dans
la partie arrière droite du véhicule.
Réglages hauteur
Le réglage de la hauteur varie d’une as-
siette maximumà une assiette inter-
médiairejusqu’à une assiette mini-
mum. Lorsque les deux stabilités sont ob-
tenues, le maximum et le minimum sont
signalés par 3 “bips” sonores.
En appuyant deux fois sur le bouton A(en
partant de la position d’assiette minimum)
ou sur le bouton B(en partant de la po-
sition d’assiette maximum), en automa-
tique, le système portera le réglage sur
l’assiette intermédiaire.
fig. 109F0P0102m
Avant de procéder au réglage
manuel les portes ouvertes,
s’assurer d’avoir, autour du
véhicule, l’espace suffisant
pour ce type d’opération.
Première utilisation
Pour initialiser le système, maintenir le
bouton C-fig.109appuyé durant 2 se-
condes.
Anomalies de fonctionnement
Si, en agissant sur les commandes, le ré-
glage des suspensions n'a pas lieu, trois
bips sonores signalent un dysfonctionne-
ment du système, qui pourrait être dû aux
causes suivantes:
❒pédale de frein pressée et clé de
contact est en position M;
❒utilisation excessive du réglage manuel
du système ;
❒charge insuffisante de la batterie (ou
batterie déchargée) ;
❒erreur du système de suspension pneu-
matique.
Si le signal sonore persiste, contacter le
Réseau Après-vente Fiat. Le véhicule à l’arrêt, le moteur tournant
ou arrêté, on peut sélectionner le niveau
de hauteur souhaité.
Le moteur arrêté, le réglage manuel n’est
disponible que pour un nombre limité de
fois.
ATTENTION Effectuer toujours ces opé-
rations lorsque le véhicule est à l’arrêt et:
❒portes avant et latérales fermées;
❒frein à main serré;
❒sans appuyer sur la pédale de frein.
Page 80 of 210

79
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
REGLAGE AUTOMATIQUE
Les commandes fig.110sont situées dans
la partie arrière droite du véhicule.
En présence de suspensions pneumatiques
à réglage automatique, le système permet
de régler automatiquement la hauteur du
véhicule en fonction de la charge. Le té-
moin
…sur le tableau de bord, clignote
quand le réglage de la hauteur n’est pas
optimal et qu’elle doit être corrigée: dans
ce cas, laisser le moteur en marche sans
accélérer jusqu’à l’extinction du témoin
(réglage optimal de la suspension).
Dans des conditions déterminées, le ré-
glage pourrait ne pas être momentané-
ment réalisable:
❒si une ou plusieurs portes sont ou-
vertes;
❒si le véhicule est freiné (pédale de frein
appuyée, par exemple à un feu rouge).
Désactivation / réactivation
du système
Pour désactiver le système: garder la pres-
sion sur le bouton A-fig. 110jusqu’à en-
tendre une signalisation sonore. La désac-
tivation est confirmée par une double si-
gnalisation sonore suivante et par l’allu-
mage du voyant placé sur le bouton A.Une fois le système désactivé, pour le ré-
activer (exclusivement le véhicule à l’ar-
rêt) garder la pression sur le bouton A-
fig. 110jusqu’à entendre une signalisation
sonore. La réactivation est confirmée par
une double signalisation sonore suivante
et par l’allumage du voyant placé sur le
bouton A.
fig. 110F0P0288m
CONSEILS
POUR LA CHARGE
Le véhicule a été conçu et homologué en
fonction de poids maxi déterminés (voir
tableaux “Poids” au chapitre “Caractéris-
tiques techniques”):
❒poids en ordre de marche;
❒charge utile;
❒poids total;
❒poids maxi sur l’essieu avant;
❒poids maxi sur l’essieu arrière;
❒poids remorquable.
Il faut bien rappeler chacu-
ne de ces limites et, en tout
cas, ELLES NE DOIVENT JAMAIS
ETRE DEPASSEES. En particulier,
s’assurer de ne pas dépasser les poids
maxi admis sur les essieux avant et
arrière quand on range la charge sur
le véhicule (surtout si le véhicule est
doté d’équipement spécifique).
ATTENTION
Désactiver le réglage auto-
matique en cas de:
❒remplacement d’une roue❒transport du véhicule sur un
camion, train, bateau, etc.
ATTENTION