FIAT SCUDO 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2011Pages: 210, PDF Size: 3.33 MB
Page 81 of 210

80
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 111F0P0289m
Des irrégularités du parcours
et des freinages brusques
peuvent provoquer des déplacements
inattendus de la charge et donc une
situation de danger pour le conduc-
teur et les passagers: avant de partir,
bloquer donc solidement la charge, en
utilisant les crochets prévus à cet ef-
fet placés sur le plancher fig. 111; pour
le blocage, utiliser des câbles métal-
liques, des cordes ou courroies dont la
robustesse est appropriée au poids du
matériel à fixer.
ATTENTION
Même en cas d’un véhicule
arrêté sur une route en forte
pente ou présentant une pente laté-
rale, l’ouverture des portes arrière ou
de la porte latérale pourrait com-
porter la sortie inattendue de mar-
chandises non fixées.
ATTENTION
Si vous voulez transporter de
l’essence dans un jerrycan de
réserve, il faut le faire en respectant
les dispositions de loi, en n’utilisant
qu’un jerrycan homologué et fixé op-
portunément aux boucles d’ancrage
de la charge.
Toutefois, même ainsi on augmente le
risque d’incendie en cas d’accident.
ATTENTION
En plus de ces avertissements de carac-
tère général, quelques simples précautions
peuvent améliorer la sécurité de condui-
te, le confort de marche, la durée du vé-
hicule:
❒distribuer la charge sur le plan de façon
uniforme: s’il est nécessaire de la
concentrer dans une seule zone, choi-
sir la partie intermédiaire entre les deux
essieux;
❒se rappeler que plus la charge se trou-
ve en bas plus le barycentre du véhicu-
le s’abaisse, en facilitant une conduite
sure: ranger donc toujours en bas les
marchandises les plus lourdes;
❒se rappeler enfin que le comportement
dynamique du véhicule est influencé par
le poids transporté: en particulier, les
espaces de freinage s’allongent, surtout
à une vitesse élevée.
Page 82 of 210

81
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU
LUMINEUX
Une bonne orientation des phares est im-
portante pour le confort et la sécurité du
conducteur et des autres usagers de la
route. Afin de garantir les meilleures
conditions de visibilité en voyageant avec
les phares allumés, le véhicule doit avoir
une correcte assiette des phares. Pour le
contrôle et le réglage éventuel, s’adresser
au Réseau Après-vente.CORRECTEUR ASSIETTE DES
PHARES
Il fonctionne la clé de contact étant sur M
et les feux de croisement allumés. Quand
le véhicule est chargé, il s’incline en arriè-
re, en provoquant une élévation du fais-
ceau lumineux. Dans ce cas, il est donc né-
cessaire d’effectuer de nouveau une orien-
tation correcte.Réglage de l’assiette des phares
fig. 112
Positionner le dispositif fig. 112sur la ba-
se de la charge transportée comme spé-
cifié dans le tableau ci-après.
Position 0- une ou deux personnes sur les
sièges avant;
Position 1- cinq personnes;
Position 2- cinq personnes + charge dans
le coffre à bagages;
Position 3- huit personnes + charge dans
le coffre à bagages ou bien
conducteur + charge maxi
admise, toute rangée dans le
coffre à bagages.
ATTENTION Contrôler l’orientation des
faisceaux lumineux chaque fois que le
poids de la charge transportée change.
ORIENTATION DES PHARES
ANTIBROUILLARD AVANT
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel
s’adresser au Réseau Après-vente.
fig. 112F0F0103m
Page 83 of 210

ORIENTATION
DU FAISCEAU LUMINEUX
Une orientation correcte des phares est
importante pour le confort et la sécurité
du conducteur et des autres usagers de
la route.
De plus, elle représente une norme pré-
cise du code de la route.
Afin de garantir à soi même et aux autres
les meilleures conditions de visibilité en
voyageant avec les phares allumés, le vé-
hicule doit avoir une correcte assiette des
phares.
Pour le contrôle et le réglage éventuel
s’adresser au Réseau Après-vente.SYSTEME ABS
Si vous n’avez jamais utilisé précédemment
des véhicules dotés d’ABS, il est conseillé
d’en apprendre l’emploi en effectuant
quelques essais sur un terrain glissant, na-
turellement en conditions de sécurité et
dans le plein respect du Code de la Route
du pays où l’on se trouve et il est aussi
conseillé de lire attentivement les informa-
tions suivantes.
C’est un système, partie intégrante du sys-
tème de freinage, qui empêche, quelle que
soit la condition de la chaussée et l’inten-
sité du freinage, le blocage des roues et par
conséquent le patinage d’une ou de plu-
sieurs roues, en garantissant ainsi le contrô-
le du véhicule même en cas de freinages
d’urgence.
Le système EBD (Electronic Braking for-
ce Distribution) complète le système et
permet de répartir le freinage entre les
roues avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
l’efficacité du système de freinage il est né-
cessaire une période de stabilisation d’en-
viron 500 km (si le véhicule est nouveau ou
après avoir remplacé plaquettes/disques):
pendant cette période il est conseillé de ne
pas effectuer des freinages trop brusques,
répétés et prolongés.L’ABS exploite au mieux
l’adhérence disponible, mais
il ne peut pas l’augmenter; il faut
donc être très prudent sur les chaus-
sées glissantes, sans courir de risques
inutiles.
ATTENTION
INTERVENTION DU SYSTEME
L’intervention de l’ABS est signalée par une
légère pulsation de la pédale du frein, ac-
compagnée par un bruit: cela signifie qu’il
est nécessaire d’adapter la vitesse au type
de route où l’on roule.
Si l’ABS intervient, cela si-
gnifie que l’on est en train
d’atteindre la limite d’adhérence
entre les pneus et la chaussée: il faut
ralentir pour adapter la vitesse à l’ad-
hérence disponible.
ATTENTION
82
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Page 84 of 210

83
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SIGNALISATIONS D’AVARIE
Avarie ABS
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>sur le tableau de bord, en même temps
que le message visualisé par l’affichage mul-
tifonction (pour versions/marchés, où il
est prévu), (voir chapitre “Témoins et si-
gnalisations”).
Dans ce cas le système de freinage garde
son efficacité, mais sans les potentialités
du système ABS. Conduire prudemment
jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus
proche pour faire contrôler le système.BRAKE ASSIST
(assistance des freinages d’urgence
intégrée en ESP)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le système ne peut être exclu et recon-
naît les freinages d’urgence (d’après la vi-
tesse d’actionnement de la pédale du frein)
et assure une augmentation de la pression
hydraulique de freinage de support à cel-
le du conducteur, en permettant des in-
terventions plus rapides et puissantes sur
le système de freinage.
Le Brake Assist est désactivé sur les vé-
hicules équipés du système ESP, en cas
d’avarie au système même (signalée par
l’allumage du témoin
™).
Quand l’ABS intervient, et
que vous percevez les pulsa-
tions de la pédale de frein, ne dimi-
nuez pas la pression exercée, mais
appuyez à fond sur la pédale sans
crainte; vous pourrez ainsi vous ar-
rêter dans l’espace le plus réduit pos-
sible, compte tenu des conditions de
la chaussée.
ATTENTION
Avarie EBD
Elle est signalée par l’allumage des témoins
>, xet STOP sur le tableau de bord,
en même temps que le message visualisé
par l’affichage multifonction (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu), (voir cha-
pitre “Témoins et signalisations”).
Dans ce cas, lors de freinages violents, il
peut se produire un blocage précoce des
roues arrière et une possible embardée.
Conduire prudemment jusqu’au Réseau
Après-vente Fiat le plus proche pour fai-
re contrôler le système.
En cas d’allumage du seul té-
moin xsur le tableau de
bord (en même temps que le messa-
ge visualisé par l’affichage, pour ver-
sions/marchés, où il est prévu), arrê-
ter immédiatement le véhicule et
s’adresser au Réseau Après-vente le
plus proche. La perte éventuelle du
fluide du circuit hydraulique, com-
promet en effet le fonctionnement du
système de freinage, soit celui de ty-
pe traditionnel que celui doté du sys-
tème antiblocage des roues.
ATTENTION
Page 85 of 210

84
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
fig. 113F0F0104m
SYSTEME ESP
(Electronic Stability
Program)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
C’est un système de contrôle de la stabi-
lité du véhicule, aidant à maintenir le
contrôle de la direction en cas de perte
d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP est particulière-
ment utile lorsque les conditions d’adhé-
rence de la chaussée changent.
Avec les systèmes ESP et ASR sont aussi
présents (pour versions/marchés, où il est
prévu) les systèmes MSR (réglage du
couple de freinage moteur pendant le
changement de rapport à réduire) et HBA
(augmentation automatique de la pression
de freinage de panique).INTERVENTION DU SYSTEME
C’est signalé par le clignotement de la led
B-fig. 113sur le bouton, pour informer
le conducteur que le véhicule est dans des
conditions critiques de stabilité et d’ad-
hérence.
DESACTIVATION
DU SYSTEME ESP
En appuyant sur le bouton A-fig. 113, si-
tué sur la planche de la console centrale,
on désactive le système ESP.
Cette désactivation est signalée par l’al-
lumage fixe de la led sur le bouton.
Le système se réactive:
❒automatiquement à partir de 50 km/h
❒manuellement en appuyant à nouveau
sur le bouton.
Page 86 of 210

85
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Les performances du systè-
me ESP ne doivent pas pous-
ser le conducteur à prendre des
risques inutiles et non justifiés. La
conduite doit toujours être appro-
priée aux conditions de la chaussée,
à la visibilité et à la circulation. La
responsabilité pour la sécurité rou-
tière revient toujours et, en tout cas,
au conducteur.
ATTENTION
SIGNALISATIONS D’AVARIE
En cas d’anomalie éventuelle, le système
ESP se désactive automatiquement et sur
les quatre instruments s’allume de maniè-
re fixe le voyant
™, accompagné d’un si-
gnal sonore et du message dédié sur
l’écran (voir chapitre “Voyants et mes-
sages”). Dans ce cas, s’adresser, à peine
possible, au Réseau Après-vente.SYSTEME ASR (Antislip Regulator)
Il s’agit d’un système de contrôle du vé-
hicule qui intervient automatiquement en
cas de dérapage d’une ou des deux roues
motrices.
En fonction des conditions de patinage,
sont activés deux systèmes différents de
contrôle:
❒si le patinage concerne les deux roues
motrices, l’ASR intervient en réduisant
la puissance transmise par le moteur;
❒si le patinage concerne une seule des
roues motrices, l’ASR intervient en frei-
nant automatiquement la roue qui pa-
tine. L’action du système ASR s’avère particu-
lièrement utile dans les conditions sui-
vantes:
❒patinage lors d’un virage de la roue in-
térieure, par effet des variations dyna-
miques de la charge ou de l’accélération
excessive;
❒excessive puissance transmise aux
roues, par rapport aussi aux conditions
de la chaussé;
❒accélération sur des chaussées glis-
santes, enneigées ou verglacées;
❒perte d’adhérence sur la chaussée
mouillée (aquaplaning).
Pour le fonctionnement cor-
rect des systèmes ESP et ASR
les pneus doivent être de la même
marque et du même type sur toutes
les roues, en conditions parfaites et
surtout du même type, de la marque
et des dimensions prescrites.
ATTENTION
Page 87 of 210

86
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Système MSR
(réglage du traînement moteur)
C’est un système, partie intégrante de
l’ASR, qui intervient en cas d’un change-
ment brusque de vitesse pendant la mon-
tée, en redonnant le couple au moteur,
évitant ainsi le traînement excessif des
roues motrices qui, surtout en conditions
d’adhérence insuffisante, peuvent provo-
quer la perte de stabilité du véhicule.Activation/désactivation du système
L’ASR s’enclenche automatiquement à
chaque démarrage du moteur.
Disinserendo il sistema ESP si disinserisce
automaticamente anche il sistema ASR.
Pendant la marche, on peut désactiver et
ensuite réactiver l’ASR en appuyant sur
l’interrupteur Aplacé entre les com-
mandes sur la planche de bord fig. 119.
La désactivation est mise en évidence par
l’allumage du voyant B-fig. 119placé sur
l’interrupteur même avec la visualisation
d’un message sur l’affichage multifonction,
lorsqu’il est prévu.
En désactivant l’ASR pendant la marche,
au démarrage suivant, il sera réactivé au-
tomatiquement.
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être uti-
le de désactiver l’ASR: dans ces conditions,
en effet, le glissement des roues motrices
en phase de démarrage permet d’obtenir
une plus forte traction.
Les performances du systè-
me ne doivent pas pousser le
conducteur à prendre des risques in-
utiles et non justifiés. La conduite doit
toujours être appropriée aux condi-
tions de la chaussée, à la visibilité et
à la circulation. La responsabilité
pour la sécurité routière revient tou-
jours et, en tout cas, au conducteur.
ATTENTION
Pour le fonctionnement correct du sys-
tème ASR les pneus doivent être de la mê-
me marque et du même type sur toutes
les roues, en conditions parfaites et sur-
tout du même type, de la marque et des
dimensions prescrites.
SIGNALISATIONS D’AVARIE
En cas d’anomalie éventuelle, le système
ASR se désactive automatiquement et sur
le tableau de bord s’allume le témoin fixe
™, (voir chapitre “Témoins et signalisa-
tions”). Dans ce cas, s’adresser, dès que
possible, au Réseau Après-vente Fiat.
Page 88 of 210

87
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SYSTEME EOBD
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue une diagnose continue
des composants en corrélation aux émis-
sions présentes sur le véhicule.
Il signale aussi, par l’intermédiaire de l’al-
lumage du témoin
Usur le tableau de
bord (voir chapitre “Témoins et signali-
sations”), la condition de détérioration des
composantes mêmes.
L’objectif du système est de:
❒tenir sous contrôle l’efficacité du sys-
tème;
❒signaler l’augmentation des émissions
due à un mauvais fonctionnement du
véhicule;
❒signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.Le système dispose aussi d’un connecteur,
pouvant s’interfacer avec des instruments
appropriés, permettant la lecture des
codes d’erreur mémorisés dans la cen-
trale, avec une série de paramètres spé-
cifiques de la diagnose et du fonctionne-
ment du moteur. Ce contrôle peut être
effectué aussi par les agents responsables
du contrôle de la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé l’in-
convénient, pour le contrôle complet du
système, le Réseau Après-vente Fiat doit
effectuer le test au banc d’essai et, le cas
échéant, des essais sur la route qui peu-
vent demander également un grand
nombre de kilomètres.Si, en tournant la clé de
contact sur M, le témoin U
ne s’allume pas ou bien si,
pendant la marche, il s’allume
à lumière fixe ou clignotante, s’adres-
ser au plus tôt au Réseau Après-vente
Fiat. Le fonctionnement du témoin U
peut être contrôlé par l’intermédiaire
d’appareils appropriés par les agents de
contrôle de la circulation. Suivre scru-
puleusement les normes en vigueur du
pays dans lequel on circule.
Page 89 of 210

88
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Ils se trouvent dans les pare-chocs arriè-
re du véhicule; fig. 114et leur fonction
est celle de capter le conducteur, par un
signal sonore intermittent, de la présen-
ce d’obstacles dans la partie arrière du vé-
hicule.
Pour désactiver les capteurs de station-
nement, appuyer sur le bouton A-fig. 115
situé parmi les commandes sur la planche
de la console centrale. Cette désactivation
est signalée par l’allumage de la led Bsur
le bouton.
Pour les réactiver, appuyer à nouveau sur
le bouton A.
A la diminution de la distance de l’obstacle
situé derrière le véhicule correspond une
augmentation de la fréquence du signal so-
nore.
AVERTISSEMENT La condition des cap-
teurs de stationnement (actifs ou désac-
tivés) est mémorisée à l’extinction du mo-
teur.SIGNALISATION SONORE
Si les capteurs sont activés, en engageant
la marche arrière, automatiquement s’ac-
tive un signal sonore intermittent.
Le signal sonore:
❒augmente au fur et à mesure que la dis-
tance entre le véhicule et l’obstacle di-
minue;
❒devient continu lorsque la distance qui
sépare le véhicule de l’obstacle est in-
férieure à environ 30 cm alors qu’il s’in-
terrompt immédiatement si la distan-
ce de l’obstacle augmente;
❒reste constant si la distance entre le vé-
hicule et l’obstacle reste invariable alors
que, si cette situation se vérifie pour les
capteurs latéraux, le signal est inter-
rompu après 3 secondes environ afin
d’éviter, par exemple, des signalisations
en cas de manœuvre le long des murs.SIGNALISATIONS
D’ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des capteurs de
stationnement sont signalées, quand on
engage la marche arrière, par une signali-
sation sonore et par l’allumage du témoin
B-fig. 115accompagné d’un message sur
l’affichage.
fig. 114F0P0605mfig. 115F0F0106m
Page 90 of 210

89
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATIONS
IS’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
INFORMATIONS GENERALES
❒Pendant les manœuvres de stationne-
ment faire toujours très attention aux
obstacles qui pourraient se trouver sur
ou sous le capteur.
❒Les objets se trouvant à une distance
rapprochée, dans certaines circons-
tances, ne sont relevés par le système
et, par conséquent, ils peuvent endom-
mager le véhicule ou en être endom-
magés.
❒Les signalisations envoyées par le cap-
teur peuvent être altérées par l’en-
dommagement des capteurs mêmes,
par la saleté, la neige ou le verglas ac-
cumulés sur les capteurs ou par les sys-
tèmes à ultrasons (par ex. freins pneu-
matiques des camions ou marteaux
pneumatiques) présents dans les alen-
tours. Pour le fonctionnement cor-
rect du système, il est indis-
pensable que les capteurs
soient toujours propres sans
boue, saleté, neige ou verglas. Pendant
le nettoyage des capteurs faire atten-
tion de ne pas les rayer ou les endom-
mager; éviter d’utiliser des chiffons secs,
rugueux ou durs. Laver les capteurs
avec de l’eau propre, en ajoutant éven-
tuellement du détergent pour véhicules.
La responsabilité pour la sé-
curité routière revient tou-
jours et, en tout cas, au conducteur.
En effectuant ces manœuvres, s’assu-
rer toujours que dans l’espace de ma-
nœuvre il n’y ait personne (spéciale-
ment des enfants) ni d’animaux. Le
capteur de stationnement représen-
te une aide pour le conducteur, qui,
cependant ne doit jamais réduire son
attention pendant les manœuvres qui
s’avèrent dangereuses même effec-
tuées à une vitesse réduite.
ATTENTION
FONCTIONNEMENT
AVEC REMORQUE
Désactiver les capteurs de stationnement
en cas d’emploi du véhicule avec une re-
morque.AUTORADIO
(pour versions/marchés, où il est prévu)
En ce qui concerne le fonctionnement des
autoradios dotés de lecteur de Disques
Compact/Disques Compact MP3 (lors-
qu’ils sont prévus) consulter le Supplé-
ment joint à cette Notice d’Entretien.
SYSTEME DE PREDISPOSITION
AUTORADIO
(pour versions/marchés, où il est prévu)
En ce qui concerne l’autoradio installé
dans le véhicule et le système correspon-
dant, voir ce qui est décrit dans le Sup-
plément “Autoradio” joint à cette Noti-
ce d’Entretien.
Pour la connexion à la pré-
disposition présente sur le vé-
hicule, s’adresser au Réseau Après-ven-
te Fiat de manière à prévenir tout in-
convénient pouvant compromettre la
sécurité du véhicule.
ATTENTION