FIAT SCUDO 2012 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2012Pages: 219, PDF Size: 4.24 MB
Page 101 of 219

97
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A
BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATÁRÓL
A vezető kötelessége betartani (és betar-
tatni a járműben utazókkal is) a helyi tör-
vényeknek a biztonsági övek megfelelő
használatára vonatkozó előírásait. Elindu-
lás előtt mindig kapcsoljuk be a biztonsá-
gi öveket.A biztonsági övet a kismamáknak is köte-
lező viselni: ugyanis baleset esetén a sé-
rülés kockázata számukra és a születen-
dő gyermek számára is lényegesen kisebb,
ha becsatolják az övet.A kismamáknak az öv alsó ágát egészen
lent, a medence fölött és a has alatt kell el-
vezetni a 6. ábraszerint.
6. ábraF0P0129m7. ábraF0P0130m8. ábraF0P0131m
Mindig ügyeljünk arra, hogy
a heveder ne legyen megcsa-
varodva. Az öv felső ágának a vállon és
a mellkason, átlósan kell elhelyezked-
nie. Az alsó rész az 5. ábra szerint szo-
rosan illeszkedjen a medencére, és ne
az utas hasán fusson. A ruházaton ne
viseljünk olyan tárgyakat (csipeszek,
csatok stb.), amelyek akadályozzák az
öv illeszkedését a testre.
FIGYELEM
Page 102 of 219

98
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
Az övfeszítő akkor biztosítja
a leghatékonyabb védelmet ,
ha egyeneses, hátunkat a háttámlá-
nak támasztva ülünk, és a heveder
szorosan simul a mellkasra és a me-
dencére. Mindig kapcsoljuk be a biz-
tonsági öveket , az első és a hátsó ülé-
seknél egyaránt . A biztonsági övek
becsatolását elmulasztva közlekedés
esetén nagymértékben nő a súlyos és
halálos baleseti sérülések kockázata.
FIGYELEM
Szigorúan tilos a biztonsági
öv és az övfeszítő szerkeze-
tébe való beavatkozás, megbontás
vagy az alkatrészek ki- és szétszere-
lése. Bárminemű beavatkozást csak a
szakszervizek arra kiképzett személy-
zete végezhet . Bármilyen probléma
esetén forduljunk egy Fiat márka-
szervizhez.
FIGYELEM
Ha a biztonsági övek erős
igénybevételnek voltak kit-
éve, pl. egy ütközéses baleset követ-
keztében, ki kell cserélni a teljes biz-
tonsági öveket , a felerősítő elemeket
és a csavarokat is, továbbá az övfe-
szítőket , még akkor is, ha nincs lát-
ható károsodásuk, mert a heveder el-
veszíthette a megfelelő szilárdságát .
FIGYELEM
Mindegyik övet egyszerre
csak egy személy használha-
tja: tehát az utas soha nem szállíthat
gyermeket ölben úgy, hogy egy, közös
biztonsági övet használnak. Általában
semmilyen tárgyat ne vegyünk ölbe az
ülésen, az öv alá fűzve.
FIGYELEM
Page 103 of 219

99
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
A BIZTONSÁGI ÖVEK
KARBANTARTÁSA
A biztonsági övek megfelelő karbantartá-
sa érdekében jegyezzük meg a követke-
zőket:
❒mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder
ne legyen megcsavarodva, hanem simán
feküdjön, és akadálytalanul tudjon le- és
felcsévélődni.
❒komolyabb baleset után cseréljük ki az
akkor használt öveket még akkor is, ha
nem látszanak sérültnek. Mindig cseré-
ljük ki az öveket, ha azok övfeszítője ak-
tiválódott;
❒az övek semleges mosószeres vagy
szappanos vízzel kimoshatók, majd ár-
nyékos helyen szárítandók. A tisztítás-
hoz erős mosószert, fehérítő vagy szí-
nező anyagokat, vegyi oldószereket
nem szabad használni, mert ezek a he-
veder szálait gyengíthetik;
❒ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a
feltekercselő dobok belsejébe: mert
megfelelő működésük nem garantálha-
tó vízbeszivárgás esetén;
❒cseréljük ki az öveket akkor is, amikor
látható kopásnyomokat, vágásokat ész-
lelünk a hevedereken.A baleseti sérülések elleni optimális véd-
elem érdekében a gépkocsiban minden
személynek ülve és a megfelelő védőbe-
rendezést használva kell utaznia.
Ez fokozottan érvényes a gyermekek szál-
lítására.
A 2003/20/EU számú irányelv szerint ezek
az előírások az Európai Unió minden or-
szágában kötelező jelleggel érvényesek.
Testükhöz képest a gyermekek feje nagy-
obb és súlyosabb, mint a felnőtteké, emel-
lett a gyermekek izom- és csontrendszere
sem fejlődött még ki teljesen. Mindez szük-
ségessé teszi, hogy a gyermekek esetében
olyan védőfelszerelést alkalmazzunk, amely
különbözik a felnőttek biztonsági övétől.
A legjobb védőeszközök kifejlesztésére irá-
nyuló kutatások eredményeit hasznosító,
ECE-R44 jelű Európai Szabvány kötelező el-
őírása a gyermeküléseket öt csoportba osz-
tja: 0. csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport 13 kg testsúlyig
1. csoport 9 - 18 kg testsúly
2. csoport 15 - 25 kg testsúly
3. csoport 22 - 36 kg testsúly
A csoportok részleges átfedése azért
szükséges, mert kereskedelemben kapha-
tó egyes gyermekülések több súlycsopor-
tot is átfoghatnak.
Minden gyermek visszatartó eszközön fel
kell tüntetni a homologizációs adatokat és
az ellenőrzési jelzést; ezt egy, a gyerme-
küléshez szilárdan rögzített táblának kell
tartalmaznia, amelyet szigorúan tilos el-
távolítani.
GYERMEKEK BIZTONSÁGOS SZÁLLÍTÁSA
Page 104 of 219

100
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
Bekapcsolt utas oldali lég-
zsák esetén az elülső ülésen
nem szabad menetiránynak háttal
fordított gyermekülést elhelyezni. Üt-
közés esetén a légzsák működésbe lé-
pése a szállított gyermek halálos sé-
rülését is okozhatja, az ütközés súly-
osságától függetlenül. A megfelelő
gyermekülésben elhelyezett gyerme-
ket ajánlatos mindig a hátsó üléseken
szállítani, mert ezek a helyek bizo-
nyultak legbiztonságosabbnak ütkö-
zés esetén.
FIGYELEM
ÉLETVESZÉLY: Gyermekülés
csak feltétlenül szükséges
esetben és csak akkor hely-
ezhető el a menetiránynak
háttal az első utasülésen, ha
a gépkocsin az utas oldali
légzsák működtetése kikapcsolható.
Ütközés esetén a légzsák működésbe
lépése a szállított gyermek halálos sé-
rülését is okozhatja. Ajánlatos a gyer-
meküléseket mindig a hátsó üléseken
elhelyezni, mert ezek a helyek bizo-
nyultak legbiztonságosabbnak ütkö-
zés esetén. Nem szabad menetirány-
nak háttal fordított gyermekülést az
első ülésen elhelyezni, ha a gépkocsi-
ban az utas oldali légzsák működte-
tése nincs hatástalanítva, mert a fel-
fúvódó légzsák a működését kiváltó
ütközés súlyosságától függetlenül, ma-
ga is okozhat halálos sérülést .
FIGYELEM1,50 m-nél magasabb gyermekek a védő-
felszerelések szempontjából felnőttnek
számítanak, így a normál biztonsági övet
kell viselniük.
A Lineaccessori Fiat tartozékok választé-
kából rendelhetők gyermekülések mind-
egyik súlycsoport számára. Ajánlatos ezek
közül választani, mivel speciálisan a Fiat
gyártmányú gépkocsik számára vannak ki-
alakítva.
Page 105 of 219

101
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
0. és 0+ CSOPORT
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú csecsemőket
a menetiránynak háttal, hordozó (bölcső)
típusú gyermekülésben kell szállítani, mert
az kellően megtartja a gyermek fejét, így
védi a nyakat a hirtelen lassuláskor fellé-
pő igénybevétellel szemben.
A gyermekülést a jármű biztonsági övével,
a 9. ábraszerint kell a gépkocsi üléséhez
rögzíteni, míg a gyermeket a gyermekülés
saját hevedereivel kell bekötni az ülésbe.
9. ábraF0P0310m
Az ábrák csupán tájékoztató jelleggel szemléltetik a beszerelést . A be-
szerelés során mindig az éppen használt gyermekülés használati utasí-
tását kell követni.
FIGYELEM
A 0. és 1. csopor tba tar tozó gyermekülések egyes típusain a gépkocsi biz-
tonsági öveivel való rögzítést szolgáló, hátsó csatlakozó elemek és a gyer-
mek beszíjazásához saját hevederek találhatók. Nem megfelelő beszerelés esetén
a viszonylag súlyos gyermekülések veszélyesek lehetnek (pl. ha párnát helyezünk
az ülés és a jármű biztonsági öve közé). Szigorúan tartsuk be az éppen használt
gyermekülés szerelési útmutatásait .
FIGYELEM
10. ábraF0P0311m11. ábraF0P0312m
2. CSOPORT
A 15 – 25 kg közötti testsúlyú gyermeke-
ket a gyermekülésbe a jármű biztonsági
öveivel, közvetlenül kell bekötni 11. ábra.
A gyermekülés célja az, hogy a biztonsági
öv pozíciójának megfelelő testhelyzetet
biztosítson a gyermek számára, azaz hogy
az öv felső része átlósan a mellkason (és
ne a nyakon), az alsó, vízszintes része a me-
dencén (és ne a hason) helyezkedjen el. 1. CSOPORT
A 9 – 18 kg közötti testsúlyú gyermeke-
ket elülső védő párnázattal ellátott gyer-
mekülésben, a menetiránynak megfelelő-
en kell elhelyezni. A jármű normál bizton-
sági öve az ülést és a gyermeket egyszer-
re rögzíti 10. ábra.
Az ábra csupán tájékoztató
jelleggel szemlélteti a besze-
relést . A beszerelés során mindig az
éppen használt gyermekülés haszná-
lati utasítását kell követni.
FIGYELEM
Page 106 of 219

102
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
3. CSOPORT
A 22 – 36 kg közötti testsúlyú gyermekek
mellkasa már elég nagy ahhoz, hogy kül-
ön háttámlára ne legyen szükség a gyer-
mek háta és az üléstámla között.
A 12. ábraa gyermek megfelelő elhe-
lyezkedését mutatja a hátsó ülésen.
1,50 m-nél magasabb gyermekek ugyanúgy
viselhetik a biztonsági övet, mint a felnőt-
tek.
12. ábraF0P0313m
Az ábra csupán tájékoztató
jelleggel szemlélteti a besze-
relést . A beszerelés során mindig az
éppen használt gyermekülés haszná-
lati utasítását kell követni.
FIGYELEM
Page 107 of 219

103
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA A GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
A Fiat Scudo megfelel az Európai Unió legújabb, 2003/3/EU számú, a gépkocsikba szerelhető gyermekülésekre vonatkozó
irányelvének az alábbi táblázat szerint:
Jelmagyarázat
U: megfelel a jelzett csoportba tartozó “Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az európai ECE-R44 szabvány szerint a megadott “Csoportokban”.
X: nincs gyermek biztonsági rendszer
L: megfelel egyes, a Lineaccessori Fiat választékában kapható gyermekülésekhez az előzőleg leírt csoportban.
U
U
X
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
UU
U
L
U
U
ELSŐ ÜLÉSSOR
MÁSODIK/HARMADIK SOR ÜLÉSEI
Oldalsó ülőhelyek
Középső ülőhely
UTAS OLDALI
LÉGZSÁK
KIKAPCSOLVA
SÚLY- ÉS KORCSOPORTOK
13 kg alatt 9 - 18 kg között 15 - 25 kg között 22 - 36 kg között
(0 és 0+ csoport) (1. csoport) (2. csoport) (3. csoport)
SÚLY- ÉS KORCSOPORTOK
13 kg alatt 9 - 18 kg között 15 - 25 kg között 22 - 36 kg között
(0 és 0+ csoport) (1. csoport) (2. csoport) (3. csoport)
Utas oldali egyes
ülés
Üléspad szélső
ülés
Üléspad középső
ülés
UTAS OLDALI
LÉGZSÁK
KIKAPCSOLVA
Page 108 of 219

104
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
A gyermekek szállításakor
betartandó biztonsági szabályok
összefoglalása:
1) A gyermekülést a hátsó ülésre ajánla-
tos szerelni, mert ütközés esetén az a leg-
védettebb hely a gépkocsiban.
2) Ha az utas oldali első légzsák működ-
tetése kikapcsolható, az utasülésre szerel-
hető gyermekülés elhelyezésekor mindig
ügyeljünk a légzsák hatástalanítására, amit
a műszercsoporton folyamatosan világító,
borostyánsárga színű figyelmeztető fény
jelez.
3) A gyermekülés beszerelésekor mind-
ig a gyártó által megadott utasítások sze-
rint járjunk el, amelyeket a gyártó köteles
mellékelni a gyermeküléshez. Őrizzük eze-
ket a jármű dokumentumaival és jelen ké-
zikönyvvel együtt. Ne használjunk kezelé-
si útmutató nélküli, használt gyermekülést.4) Mindig ellenőrizzük a gyermekülés biz-
tonságos elhelyezését a rögzítő hevederek
meghúzásával.
5) Minden gyermekülés szigorúan egy-
személyes; soha ne ültessünk egyszerre két
gyermeket az ülésbe.
6) Mindig ellenőrizzük, hogy a biztonsá-
gi öv hevedere ne feküdjön a gyermek nya-
kára.
7) Menet közben ne engedjük, hogy a
gyermek helytelenül viselje vagy kikapcso-
lja az övet.
8) Soha ne szállítsunk gyermeket, még új-
szülöttet sem, felnőtt ölében. Ütközés
esetén a legerősebb ember sem képes egy
gyermeket megtartani.
9) Ütközéses baleset után cseréljük ki a
gyermekülést egy újra.
Bekapcsolt utas oldali lég-
zsák esetén az elülső ülésen
nem szabad menetiránynak háttal
fordított gyermekülést elhelyezni. Üt-
közés esetén a légzsák működésbe lé-
pése a szállított gyermek halálos sé-
rülését is okozhatja, az ütközés súly-
osságától függetlenül. A megfelelő
gyermekülésben elhelyezett gyerme-
ket ajánlatos mindig a hátsó üléseken
szállítani, mert ezek a helyek bizo-
nyultak legbiztonságosabbnak ütkö-
zés esetén.
FIGYELEM
Page 109 of 219

105
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
ELŐKÉSZÍTÉS AZ
“UNIVERSAL ISOFIX”
GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSÉHEZ
A jármű gyárilag elő van készítve az Uni-
versal Isofix rendszerű gyermekülések rög-
zítésére. Az “Isofix” egy szabványosított
európai rendszer a gyermekülések rögzí-
tésére.
A 13. ábránpéldaként látható egy gyer-
mekülés.
Az Universal Isofix gyermekülés kialakítá-
sa az 1. súlycsoportnak felel meg.
A rögzítési helyek kialakításának eltérései
miatt a gyermekülések beszerelése csak
a gépkocsi hátsó üléstámlája és az ülés-
párna közötti résben speciálisan kialakított
alsó fém rögzítőfülekhez A-14. ábrale-
hetséges. Rögzítsük a gyermekülés felső
hevederét (amely a gyermeküléssel együtt
kapható) az üléstámla hátsó részén elhe-
lyezkedő rögzítőgyűrűhöz A-15. ábra.
Lehetőség van a hagyományos típusú és az
“Universal Isofix” gyermekülések egyidejű
használatára is.
Mindig tartsuk szem előtt, hogy Univer-
sal Isofix gyermekülések esetében az ös-
szes olyan jóváhagyott típus használható,
amely ECE R44/03 “Universal Isofix” fel-
irattal rendelkezik.
14. ábraF0P0315m
13. ábraF0P0314m15. ábra
A
F0P0316m
A gyermekülést csak a jármű
álló helyzetében szabad be-
szerelni. A gyermekülés akkor van jól
rögzítve, ha az előkészített tartóele-
mekhez való megfelelő kapcsolódást
a kattanások jelzik. Minden esetben
kövessük a be- és kiszerelési, elhelye-
zési útmutatásokat , amelyeket a gyer-
mekülés gyártója köteles mellékelni
az üléshez.
FIGYELEMA Lineaccessori Fiat választékában kapha-
tó a “Duo Plus” Universal Isofix gyerme-
külés.
A beszereléshez és/vagy a használathoz
szükséges további információkért olvassuk
el a gyermekülés gyártója által mellékelt
használati utasítást.
Page 110 of 219

106
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
ELÜLSŐ LÉGZSÁKOK
A gépkocsi a vezető és utas oldali ülések-
hez elülső légzsákokkal és (egyes válto-
zatoknál) a vezető oldalon térdlégzsákkal
van felszerelve.
A vezető és utas oldali elülső légzsákok és
(egyes változatoknál) a térdlégzsák a kö-
zepesen erős frontális ütközés során nyúj-
tanak védelmet úgy, hogy felfúvódva ki-
töltik a vezető vagy az utas és a kormány-
kerék ill. a műszerfal közötti teret.
Egyéb ütközés esetén (oldalról vagy há-
tulról bekövetkező, vagy a jármű felboru-
lása stb.) a felfúvódás elmaradása tehát
nem jelenti a rendszer működési hibáját.
Frontális ütközés esetén egy elektronikus
vezérlőegység szükség esetén kiváltja a lég-
zsákok felfúvódását. A párna azonnal fel-
fúvódik, védelmet biztosítva így az első ülé-
seken utazóknak a sérülést okozó szerke-
zeti elemekkel szemben; a felfúvódás után
a légzsák azonnal leereszt.
Az elülső vezető / utas oldali légzsákok és
(egyes változatoknál) a vezető oldali térd-
légzsák nem helyettesítik a biztonsági öve-
ket, hanem kiegészítik azok hatásosságát,
ezért azokat a törvények előírásai szerint
is, menet közben mindig becsatolva kell
hordani egész Európában és az Európán kí-
vüli országok többségében.
B
B1
A
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA AZ UNIVERSAL ISOFIX
GYERMEKÜLÉSEK HASZNÁLATÁHOZ
Az alábbi táblázat az ECE 16 európai irányelv szerint mutatja az Isofix gyermekülések
lehetséges beszerelési módjait az Universal Isofix tartóelemekkel felszerelt hátsó ülé-
sekhez.
Súlycsoport Gyermekülés Isofix Isofix hátsóbeszerelési módja méretcsoport oldalsó helyzet
IUF: alkalmas az adott súlycsoporthoz jóváhagyott, menetirányban elhelyezett, univer-
zális Isofix gyermekülésekhez (felső, harmadik rögzítéssel).
IUF
IUF
IUF Menetirányban
Menetirányban
Menetirányban I csoport 9 kg-tól
18 kg testsúlyig