tow FIAT SCUDO 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2013, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2013Pages: 223, PDF Size: 10.3 MB
Page 104 of 223

100
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
GRUPA 0 i 0+
Dzieci o wadze do 13 kg powinny być
przewożone tyłem do kierunku jazdy w fo-
teliku jak ten, który przedstawiono na ry-
sunku 5, który - dzięki temu, iż podtrzy-
muje głowę - nie powoduje przeciążenia
szyi w przypadku nagłego hamowania.
Fotelik przytrzymywany jest przez pasy
bezpieczeństwa samochodu rys. 5i powi-
nien sam przytrzymywać dziecko własny-
mi wbudowanymi pasami.
rys. 5F0P0310m
Rysunki przedstawiono jedy-
nie orientacyjnie dla celów
montażowych. Należy montować fo-
telik zgodnie z instrukcją obowiązko-
wo do niego załączoną.
UWAGA
rys. 6F0P0617m
GRUPA 1
Począwszy od 9 do 18 kg wagi ciała dzie-
ci mogą być przewożone zwrócone przo-
dem do kierunku jazdy rys. 6.
MONTAŻ FOTELIKA TYPU „UNIVERSALE” (z pasami bezpieczeństwa)
093-114 SCUDO LUM PL 26/10/12 10.51 Pagina 100
Page 105 of 223

101
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
rys. 7F0P0312m
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą być
przytrzymywane bezpośrednio przez pa-
sy bezpieczeństwa w samochodzie rys. 7.
W tym przypadku foteliki pełnią jedynie
funkcję prawidłowego ustawienia dziecka
w stosunku do pasa, który powinien prze-
biegać po przekątnej przylegając do klat-
ki piersiowej, a nigdy do szyi i przebiegać
poziomo przylegając do bioder, a nie do
brzucha dziecka.
Rysunki przedstawiono jedy-
nie orientacyjnie dla celów
montażowych. Fotelik należy zamon-
tować zgodnie z instrukcją obowiąz-
kowo do niego załączoną.
UWAGA
GRUPA 3
Dla dzieci o wadze od 22 do 36 kg istnie-
ją odpowiednie urządzenia zabezpieczają-
ce, które umożliwiają prawidłowe usta-
wienia pasa bezpieczeństwa.
Na rys. 8przedstawiono przykładowo po-
prawne umieszczenie dziecka na tylnym
siedzeniu.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m moż-
na zapinać pasem bezpieczeństwa jak
osoby dorosłe.
rys. 8F0P0313m
093-114 SCUDO LUM PL 26/10/12 10.51 Pagina 101
Page 109 of 223

105
URUCHOMIE- NIE I JAZDA
LAMPKI SY- GNALIZACYJNEI KOMUNIKATY
W RAZIE AWA R I I
OBSŁUGA I PIELĘGNACJASAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE- TYCZNY
DESKA ROZ- DZIELCZA ISTEROWANIAI
BEZPIECZE- ŃSTWO
FOTELIKI ZALECANE PRZEZ MARKĘ FIAT
Lineaccessori FIAT proponuje kompletną gamę fotelików dla dzieci do mocowania przy użyciu trzypunktowego pasa bezpieczeń- stwa lub mocowań Isofix.
Britax Baby Safe plus
Numer homologacji: E1 04301146
Britax Baby Safe plus
Numer homologacji: E1 04301146
+
Britax Baby Safe ISOFIX base
Instaluje się w kierunku przeciw- nym do kierunku jazdy, tylko przyużyciu trzypunktowego pasa bez-pieczeństwa. W razie instalowaniana siedzeniu pasażera przedniegonależy pamiętać o uprzednim wy-łączeniu poduszki powietrznej.
Instaluje się w kierunku przeciw- nym do kierunku jazdy, przy uży-ciu podstawy Isofix i mocowań Iso-fix w samochodzie.
Należy instalować na skrajnych miejscach tylnych. +
GRUPA 0+: od narodzin do 13 kg wagi
093-114 SCUDO LUM PL 26/10/12 10.51 Pagina 105
Page 110 of 223

106
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
GRUPA 1:
od 9 do 18 kgFair G0/1S
Numer homologacji:
E4 04443718
Britax Safefix TT
Numer homologacji:
E1 04301199
Britax Roemer Duo Plus
Numer homologacji:
E1 04301133Instaluje się w kierunku jazdy, tyl-
ko przy użyciu trzypunktowego
pasa bezpieczeństwa.
Urządzenie zabezpieczające dzie-
ci typu Isofix Universale.
Należy instalować tylko w pozy-
cji odwróconej do przodu, przy
użyciu mocowań Isofix i paska
górnego fotelika. Należy instalo-
wać na skrajnych miejscach tyl-
nych
Urządzenie zabezpieczające dzie-
ci typu Isofix Universale.
Należy instalować tylko w pozy-
cji odwróconej do przodu, przy
użyciu mocowań Isofix i paska
górnego fotelika.
Należy instalować na skrajnych
miejscach tylnych
093-114 SCUDO LUM PL 26/10/12 10.51 Pagina 106
Page 111 of 223

107
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
PODSTAWOWE UWAGI, JAKICH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ, ABY BEZPIECZNIE PRZEWOZIĆ DZIECI:
1) Zalecanym miejscem do montażu fotelika dla dziecka jest siedzenie tylne, gdyż jest ono najbardziej chronione w przypadku zde-
rzenia.
2) W razie wyłączenia poduszki powietrznej pasażera należy sprawdzić zawsze czy wyłączenie rzeczywiście nastąpiło, o czym świad-
czy zaświecona w zestawie wskaźników specjalna żółto-pomarańczowa lampka sygnalizacyjna.
3) Należy obowiązkowo przestrzegać instrukcji przekazanych wraz z fotelikiem, które producent powinien obowiązkowo dołączyć.
Należy przechowywać je w samochodzie wraz z dokumentami i niniejszą instrukcją. Nie należy używać fotelika w sposób nie-
zgodny z instrukcjami użycia.
4) Należy zawsze sprawdzać, przez pociągnięcie za taśmę, czy pas bezpieczeństwa jest prawidłowo zapięty.
5) Każdy system ochronny przeznaczony jest wyłącznie dla jednego dziecka: nie należy nigdy przewozić równocześnie dwoje dzieci.
6) Należy sprawdzać zawsze, czy pas bezpieczeństwa nie uciska szyi dziecka.
7) Podczas jazdy nie powinno się zezwalać, aby dziecko zmieniło pozycję lub rozpięło pas bezpieczeństwa.
8) Nie należy pozwalać dziecku na umieszczanie części poprzecznej pasa bezpieczeństwa pod ramionami lub za plecami.
9) Nie należy nigdy przewozić dziecka trzymając je w objęciach, nawet niemowląt. W czasie zderzenia nikt nie jest w stanie utrzy-
mać dziecka.
10) W przypadku kolizji fotelik należy wymienić na nowy.
GRUPA 2:
od 15 do 36 kgFair Junior
Numer homologacji:
E4 04443721
Instaluje się tylko w pozycji od-
wróconej do przodu, przy użyciu
trzypunktowego pasa bezpie-
czeństwa.
OSTRZEŻENIE Niezależnie od typu wybranego fotelika zaleca się instalować go zgodnie z instrukcjami producenta, które powinny
być do niego obowiązkowo dołączone
093-114 SCUDO LUM PL 26/10/12 10.51 Pagina 107
Page 113 of 223

109
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
Nie należy naklejać taśm sa-
moprzylepnych lub innych
przedmiotów na kierownicę, deskę
rozdzielczą w strefie poduszki po-
wietrznej po stronie pasażera lub
boczne poszycie dachu. Nie należy
umieszczać żadnych przedmiotów na
desce rozdzielczej po stronie pasaże-
ra (np. telefonów komórkowych), gdyż
mogą one utrudnić prawidłowe rozło-
żenie się poduszki powietrznej i spo-
wodować poważne obrażenia pasa-
żerów samochodu.
UWAGA
PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO STRONIE
PASAŻERA rys. 13
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Składa się z poduszki wypełniającej się na-
tychmiast, umieszczonej w odpowiednim
gnieździe w desce rozdzielczej, a jej obję-
tość jest większa od objętości poduszki
powietrznej po stronie kierowcy.
rys. 13F0P0114mrys. 12F0P0606m
Należy jechać trzymając za-
wsze ręce na kole kierownicy
w taki sposób, aby rozkładająca się
poduszka powietrzna mogła napełnić
się bez przeszkód. Nie należy jechać
z głową pochyloną do przodu, ale
oprzeć się o oparcie w pozycji zapew-
niającej dobre przyleganie do oparcia.
UWAGA
PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO STRONIE
KIEROWCY rys. 12
Składa się z poduszki wypełniającej się na-
tychmiast, umieszczonej w odpowiedniej
wnęce w środku w kierownicy.PRZEDNIA PODUSZKA
POWIETRZNA PO STRONIE
PASAŻERA A FOTELIKI DLA
DZIECI rys. 13a
rys. 13aF0P0659m
Nie należy NIGDY instalo-
wać fotelików dla dzieci
ustawionych tyłem do kierunku jazdy
na siedzeniu przednim pasażera za-
bezpieczonym AKTYWNĄ PODUSZ-
KĄ POWIETRZNĄ: niebezpieczeń-
stwo ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ ciała DZIECKA.
Aktywacja poduszki powietrznej w
przypadku zderzenia może spowodo-
wać śmiertelne lub poważne obraże-
nia przewożonego dziecka, niezależ-
nie od siły zderzenia.
UWAGA
Należy postępować ZAWSZEzgodnie z
zaleceniami podanymi na etykiecie umiesz-
czonej z obu stron daszka przeciwsło-
necznego rys. 13a.
093-114 SCUDO LUM PL 26/10/12 10.51 Pagina 109
Page 115 of 223

111
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
RĘCZNE WYŁĄCZANIE PODU-
SZEK POWIETRZNYCH PO
STRONIE PASAŻERA
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
W razie absolutnej konieczności przewo-
żenia dziecka na siedzeniu przednim, od-
wróconego przeciwnie do ruchu pojazdu,
należy wyłączyć poduszki powietrzne po
stronie pasażera, przednią i boczną przed-
nią do ochrony miednicy, klatki piersiowej
i ramion (Side Bag) (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano).
Wyłącznik rys. 14umieszczony jest na kra-
wędzi schowka; aby się do niego dostać,
należy otworzyć pokrywę schowka.
rys. 14F0P0115m
Za pomocą kluczyka z wyłącznika zapłonu
należy przekręcić bębenek wyłącznika w
położenie OFFw celu wyłączenia podusz-
ki powietrznej lub w położenie ONw ce-
lu włączenia jej. Lampka sygnalizacyjna
“w zestawie wskaźników będzie się świecić
aż do ponownego uruchomienia przedniej
poduszki powietrznej po stronie pasażera
i bocznej poduszki chroniącej klatkę pier-
siową (Side Bag) (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano).
BOCZNE PODUSZKI
POWIETRZNE
Samochód wyposażony jest w przednie
boczne poduszki powietrzne chroniące
miednicę, klatkę piersiową i ramiona (Si-
de Bag) kierowcy i pasażera (dla wersji/
rynków, gdzie przewidziano), poduszki
chroniące głowy pasażerów miejsc przed-
nich i tylnych (Window Bag) (dla wersji/
rynków, gdzie przewidziano). Boczne
przednie poduszki powietrzne (dla wer-
sji/rynków, gdzie przewidziano) chronią pa-
sażerów w przypadku zderzeń bocznych o
średnio-dużej energii, oddzielając podusz-
ką pasażerów od bocznych elementów
konstrukcyjnych samochodu. Brak akty-
wacji poduszek powietrznych bocznych w
przypadku innego rodzaju zderzeń (przed-
nie, tylne, wywrócenie się samochodu
itp.), nie oznacza nieprawidłowego działa-
nia systemu.
Boczne poduszki powietrzne (dla wer-
sji/rynków, gdzie przewidziano) nie zastę-
pują lecz uzupełnią użycie pasów bezpie-
czeństwa, które zalecamy zawsze zapinać,
jak przewidują przepisy w Europie oraz w
większości krajów poza Europą.
W przypadku zderzenia bocznego cen-
tralka elektroniczna uaktywnia, w razie ko-
nieczności, napełnianie poduszek. Podusz-
ki napełniają się natychmiast, stanowiąc
ochronę pomiędzy pasażerami i elemen-
tami samochodu, które mogłyby spowo-
dować obrażenia;
093-114 SCUDO LUM PL 26/10/12 10.51 Pagina 111
Page 116 of 223

112
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
OSTRZEŻENIE Nie należy umieszczać
sztywnych przedmiotów na zaczepach i
uchwytach.
OSTRZEŻENIE Nie należy opierać głowy,
ramion lub łokci o drzwi, szyby i w pobli-
żu poduszek powietrznych bocznych chro-
niących głowę (Window Bag), aby uniknąć
obrażeń podczas fazy ich napełniania.
OSTRZEŻENIE Nie należy nigdy wysta-
wiać głowy, ramion i łokci poza szybę.
KURTYNY POWIETRZNE
(WINDOW BAG) rys. 16
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Składają się one z dwóch poduszek typu
„kurtyny”, jednej umieszczonej po prawej
stronie i jednej po lewej stronie samocho-
du, znajdują się za boczną wykładziną da-
chu i złożone są w odpowiednich osłonach.
Ich zadaniem jest zabezpieczanie głów pa-
sażerów siedzeń przednich i tylnych w
przypadku zderzenia bocznego samocho-
du, dzięki dużej powierzchni poduszki po
napełnieniu.
Najlepszą ochronę przez system w przy-
padku zderzenia bocznego daje prawidło-
wa pozycja na siedzeniu, ponieważ umoż-
liwia właściwe rozłożenie się bocznych po-
duszek powietrznych.
rys. 16F0P0117m
rys. 15F0P0116m
BOCZNE PODUSZKI
POWIETRZNE (SIDE BAG) rys. 15
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Umieszczone są w oparciach siedzeń
przednich po stronie drzwi, składają się z
poduszki wypełniającej się natychmiast, a
ich zadaniem jest ochrona miednicy, klat-
ki piersiowej i ramion pasażerów w przy-
padku zderzeń bocznych o średnio-dużej
energii.
093-114 SCUDO LUM PL 26/10/12 10.51 Pagina 112
Page 117 of 223

113
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Jeśli lampka sygnalizacyjna
¬nie zaświeca się po prze-
kręceniu kluczyka w położenie M lub
świeci się nadal w czasie jazdy, moż-
liwe jest , że w systemach bezpieczeń-
stwa pojawiła się anomalia; w takim
przypadku poduszki powietrzne lub
napinacze pasów bezpieczeństwa mo-
gą nie uaktywnić się w razie wypad-
ku lub, rzadziej, uaktywnić się nie-
prawidłowo. Przed dalszą jazdą nale-
ży skontaktować się z ASO Fiata w ce-
lu natychmiastowego skontrolowania
systemu.
UWAGA
Dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano, jeśli lampki sy-
gnalizacyjne
¬i “świecą
światłem stałym, należy skontaktować
się z ASO Fiata w celu natychmiasto-
wego skontrolowania systemu.
UWAGA
OSTRZEŻENIE Nie należy myć siedzeń
wodą lub parą pod ciśnieniem (w myjniach
ręcznych lub automatycznych).
OSTRZEŻENIE Aktywacja poduszek po-
wietrznych przednich i/lub bocznych, jest
także możliwa, gdy samochód zostanie
mocno uderzony w strefie spodu nadwo-
zia, jak w przypadku gwałtownego ude-
rzenia o schody, chodniki, nasypy ziemi lub
wyrwy w drodze.
OSTRZEŻENIE W trakcie uruchomienia
poduszek powietrznych wydziela się nie-
wielka ilość pyłu. Pył ten nie jest szkodli-
wy i nie oznacza źródła pożaru; ponadto
powierzchnia rozłożonej poduszki po-
wietrznej i wnętrze samochodu mogą zo-
stać pokryte pyłem: może być on draż-
niący dla skóry i oczu. W tym przypadku
należy natychmiast przemyć skórę i oczy
neutralnym mydłem i wodą.
OSTRZEŻENIE Wszelkie czynności kon-
trolne, naprawy lub wymiany dotyczące
poduszek powietrznych muszą być wyko-
nywane w ASO Fiata.
OSTRZEŻENIE W przypadku złomowa-
nia samochodu należy zwrócić się do ASO
Fiata w celu dezaktywacji układu poduszek
powietrznych.OSTRZEŻENIE Aktywacja napinaczy pa-
sów bezpieczeństwa, przednich poduszek
powietrznych i poduszek bocznych uza-
leżniona jest od różnych czynników, w za-
leżności od typu zderzenia. Brak aktywa-
cji jednego lub kilku z nich nie wskazuje na
niewłaściwe funkcjonowanie systemu.
Migająca lampka sygnaliza-
cyjna
¬oznacza awarię
lampki sygnalizacyjnej
“: w
takim przypadku (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano), wyłączane są ła-
dunki pirotechniczne poduszki po-
wietrznej pasażera. Przed dalszą po-
dróżą należy skontaktować się z ASO
UWAGA
Po przekręceniu kluczyka w
położenie MAR lampka sy-
gnalizacyjna
“(gdy podusz-
ka przednia po stronie pasażera jest
aktywna), zaświeca się i miga przez kil-
ka sekund, aby przypomnieć, że w ra-
zie zderzenia poduszka powietrzna po
stronie pasażera uaktywni się; następ-
nie lampka powinna zgasnąć.
UWAGA
Fiata w celu natychmiasto-
wego skontrolowania syste-
mu.
UWAGA
093-114 SCUDO LUM PL 26/10/12 10.51 Pagina 113
Page 118 of 223

114
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
Trwałość przewidziana dla ła-
dunku pirotechnicznego i spi-
ralnej wiązki przewodów podana jest
na odpowiedniej tabliczce umieszczo-
nej w schowku. W miarę zbliżania się
tego okresu należy zwrócić się do ASO
Fiata.
UWAGA
Jeżeli samochód był przed-
miotem kradzieży lub był na-
rażony na próbę włamania, akty wan-
dalizmu, powódź lub został zalany,
należy sprawdzić system poduszek po-
wietrznych w ASO Fiata Gdy kluczyk
w wyłączniku zapłonu znajduje się w
położeniu MAR, również przy wyłą-
czonym silniku, poduszki powietrzne
mogą uruchomić się także, gdy sto-
jący samochód zostanie uderzony
przez inny poruszający się pojazd. W
związku z tym, nawet gdy samochód
stoi, foteliki dla dzieci montowane ty-
łem do kierunku jazdy NIE powinny
być instalowane na siedzeniach przed-
nich. Aktywacja poduszki powietrznej
w przypadku zderzenia może spowo-
dować śmiertelne obrażenia przewo-
żonego dziecka. W razie konieczności
umieszczenia dziecka na jednym z sie-
dzeń przednich należy wyłączyć za-
wsze poduszkę powietrzną po stronie
pasażera. Niemniej jednak przypomi-
na się, że w sytuacji, gdy kluczyk znaj-
duje się w położeniu STOP, żadne
urządzenie bezpieczeństwa (poduszki
powietrzne lub napinacze pasów bez-
pieczeństwa), nie uaktywnią się w
przypadku zderzenia; dlatego brak
aktywacji tych urządzeń w tych przy-
padkach nie może być traktowany ja-
ko świadczący o niewłaściwym funk-
cjonowaniu systemu.
UWAGA
Interwencja przednich podu-
szek powietrznych przewi-
dziana jest dla zderzeń o energii więk-
szej niż dla napinaczy pasów bezpie-
czeństwa. W przypadku zderzeń o si-
le w zakresie pośrednim między jed-
nym a drugim zakresem aktywacji
normalna jest więc sytuacja, w któ-
rej działać będą jedynie napinacze.
UWAGA
Poduszka powietrzna nie za-
stępuje pasów bezpieczeń-
stwa, ale zwiększa jedynie ich sku-
teczność. Ponadto, ponieważ przednie
poduszki powietrzne nie interweniują
w przypadku zderzeń czołowych przy
niskich prędkościach, zderzeniach
bocznych, tylnych lub wywróceniu się
samochodu, w tego typu przypadkach
pasażerowie chronieni są tylko pasa-
mi bezpieczeństwa, które powinny być
zawsze zapięte.
UWAGA
Nie należy podróżować z
przedmiotami na kolanach,
klatce piersiowej lub z fajkami czy
ołówkami w ustach itp. W przypadku
zderzenia z interwencją poduszek po-
wietrznych przedmioty te mogą spo-
wodować poważne obrażenia.
UWAGA
Nie należy nakładać na opar-
cia siedzeń przednich pokryć
lub pokrowców, które nie są przysto-
sowane do użytku z bocznymi podusz-
kami powietrznymi.
UWAGA
093-114 SCUDO LUM PL 26/10/12 10.51 Pagina 114