FIAT SCUDO 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2015Pages: 227, PDF Size: 4.79 MB
Page 91 of 227
87
BEZPIECZE-
ŃSTWOURUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
Dla prawidłowego funkcjo-
nowania systemów ESC i
ASR konieczne jest , aby opony były
jednakowej marki i jednakowego ty-
pu na wszystkich kołach, w perfek-
cyjnym stanie, a przede wszystkim by
były to opony zalecanego typu i o za-
lecanych wymiarach.
UWAGA
SYSTEM ASR (Antislip Regulation)
Jest systemem kontroli trakcji samocho-
du, który interweniuje automatycznie, w
przypadku poślizgu jednego lub obu kół
napędowych.
W zależności od warunków poślizgu,
zostają uaktywnione dwa różne systemy
kontroli:❒
jeżeli poślizg dotyczy obu kół napędo-
wych, ASR interweniuje zmniejszając
moc przenoszoną z silnika;
❒
jeżeli poślizg obejmuje tylko do jedno
koło napędowe interweniuje hamując
automatycznie koło które się ślizga. Działanie systemu ASR jest szczególnie
użyteczne w następujących warunkach:
❒
poślizgu na zakręcie koła wewnętrz-
nego, pod wpływem zmian dynamicz-
nych obciążenia lub nadmiernego
przyspieszania;
❒
nadmiernej mocy przenoszonej na
koła, także w zależności od warunków
panujących na nawierzchni drogi;
❒
przyspieszania na drogach o nierów-
nej nawierzchni, pokrytych śniegiem
lub lodem;
❒
utracie przyczepności na mokrej
nawierzchni (aquaplaning).Włączenie/wyłączenie systemu
ASR włącza się automatycznie przy każ-
dym uruchomieniu silnika.
Wyłączenie systemu ESC powoduje wyłą-
czenie automatyczne także systemu ASR
Podczas jazdy można wyłączyć i ponownie
włączyć system ASR naciskając wyłącznik
Aumieszczony pomiędzy przyciskami w
desce rozdzielczej rys 113.
Wyłączenie sygnalizowane jest zaświece-
niem się diody led B-rys. 113umiesz-
czonej w tym przycisku, jednocześnie uka-
że się komunikat na wyświetlaczu wielo-
funkcyjnym, gdzie przewidziano.
Po wyłączeniu ASR podczas jazdy, przy na-
stępnym uruchomieniu silnika włączy się
automatycznie.
Podczas jazdy po drodze pokrytej śnie-
giem, z zamontowanymi łańcuchami zale-
cane jest wyłączenie ASR: w tych warun-
kach poślizg kół napędowych w fazie ru-
szania umożliwia uzyskanie większego mo-
mentu napędowego.
rys. 113/a
F0P0701m
083-096 SCUDO LUM PL_081-092 ScudoG9 PL 27/03/14 13.35 Pagina 87
Page 92 of 227
88BEZPIECZE-
ŃSTWOURUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
System MSR (regulacja napędu z
silnika)
Jest systemem, częścią integralną ASR,
który interweniuje w przypadku nagłej
zmiany biegu podczas redukcji zwiększając
moment obrotowy silnika, zapobiegając w
ten sposób powstaniu nadmiernego mo-
mentu przekazywanemu z kół napędo-
wych, które przede wszystkim w warun-
kach małej przyczepności mogą spowo-
dować utratę stabilności samochodu.
Osiągi systemu nie zwalniają
kierowcy z podejmowania
nie uzasadnionego i nie potrzebnego
ryzyka podczas jazdy. Kierowca jadąc
powinien zawsze dostosować się do
warunków panujących na drodze, wi-
doczności i ruchu drogowego. Odpo-
wiedzialność za bezpieczeństwo na
drodze spoczywa zawsze i wyłącznie
na kierowc y.
UWAGA
Dla prawidłowego działania systemów ASR
konieczne jest, aby opony były tej samej
marki i tego samego typu na wszystkich
kołach w doskonałym stanie a ponad
wszystko typu, marki i wymiarach zaleca-
nych.
SYGNALIZACJA USZKODZEŃ
W przypadku ewentualnego uszkodzenia,
system ASR wyłącza się automatycznie i
zaświeci się lampka sygnalizacyjna w ze-
stawie wskaźników (patrz rozdział “Lamp-
ki sygnalizacyjne i komunikaty”). W tym
przypadku zwrócić się na ile to możliwe
do ASO Fiata.
GRIP CONTROLSystem ten pozwala na zwiększenie napę-
du w warunkach niskiej przyczepności kół
do nawierzchni drogowej (na przykład z
powodu śniegu, błota, piasku).
Naciśnięcie na pedał przyspieszenia po-
winno być wystarczające, aby moc silnika
mogła umożliwić optymalne sterowanie
różnymi parametrami.
Samochód zaprojektowany jest do jazdy
głównie po drogach asfaltowych, niemniej
okazjonalnie może się zdarzyć, że ko-
nieczne będzie podróżowanie nim po dro-
gach mniej przejezdnych.
W przypadku dużego obciążenia samo-
chodu nie zezwala się na jazdę po drogach
nieutwardzonych
w następujący sposób:❒
przejeżdżanie przez tereny, które mo-
gą uszkodzić podwozie lub spowodo-
wać odłączenie się takich elementów,
jak przewód paliwowy, chłodnica pali-
wa itp., przede wszystkim z powodu
przeszkód lub kamieni;
❒
podróżowanie po terenach o dużym
nachyleniu i ograniczonej przyczepno-
ści kół;
❒
przejeżdżanie przez bieg wody.
083-096 SCUDO LUM PL_081-092 ScudoG9 PL 27/03/14 13.35 Pagina 88
Page 93 of 227
89
BEZPIECZE-
ŃSTWOURUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
SYSTEM EOBDSystem EOBD (European On Board Dia-
gnosis) przeprowadza ciągłą diagnostykę
komponentów odpowiedzialnych za emi-
sję zanieczyszczeń znajdujących się w sa-
mochodzie.
Sygnalizuje ponadto, poprzez zaświecenie
się lampki
U
w zestawie wskaźników
(patrz rozdział “Lampki sygnalizacyjne i ko-
munikaty”) stan uszkodzeń tych kompo-
nentów
Celem systemu jest:
❒
utrzymanie pod kontrolą w sprawności
układu;
❒
sygnalizuje zwiększoną emisję zanie-
czyszczeń z powodu nieprawidłowego
funkcjonowania samochodu;
❒
sygnalizuje konieczność wymiany uszko-
dzonych komponentów.Ponadto system ten dysponuje konekto-
rem do podłączenia odpowiedniego przy-
rządu, który odczyta kody uszkodzeń za-
pamiętanych w centralce, wraz z serią pa-
rametrów specyficznych dla diagnostyki i
funkcjonowania silnika. Tą weryfikację mo-
gą przeprowadzić uprawnione organa kon-
trolujące ruch drogowy.
OSTRZEŻENIE Po wyeliminowaniu nie-
dogodności, aby zweryfikować całkowicie
instalację ASO Fiata przeprowadzi test na
stanowisku próbnym i jeżeli okaże się to
konieczne, wykona próbę drogową, któ-
ra może wymagać nawet dłuższego prze-
biegu.Jeżeli, po obróceniu kluczyka
w wyłączniku zapłonu w po-
łożenie M, lampka sygnaliza-
cyjnaUnie zaświeci się lub,
jeżeli, podczas jazdy świeci się lub bę-
dzie migać, zwrócić się na ile to możli-
we do ASO Fiata Funkcjonowanie lamp-
ki sygnalizacyjnejUmoże być zwery-
fikowane przy pomocy specjalnej apa-
ratury przez agendy kontroli ruchu dro-
gowego. Przestrzegać przepisów obo-
wiązujących w kraju, w którym się po-
dróżuje.
083-096 SCUDO LUM PL_081-092 ScudoG9 PL 27/03/14 13.35 Pagina 89
Page 94 of 227
90BEZPIECZE-
ŃSTWOURUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
SYSTEM iTPMS(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
OPIS
Samochód może być wyposażony w sys-
tem monitorowania ciśnienia w oponach
o nazwie iTPMS (indirect Tire Pressure
Monitoring System), który - za pośrednic-
twem czujników prędkości kół - monito-
ruje poziom napompowania opon.
System ten składa się z czujnika nadaw-
czego o częstotliwości radiowej, zamon-
towanego w każdym z kół (na obręczy we-
wnątrz opony), który przesyła do central-
ki kontroli informacje dotyczące ciśnienia
w każdej z opon.
System ten powiadamia kierowcę w razie
niskiego ciśnienia w jednej lub kilku opo-
nach, powodując zaświecenie specjalnej
lampki sygnalizacyjnej
n
oraz wyświe-
tlenie na ekranie komunikatu ostrzegaw-
czego.
W przypadku, gdy sytuacja dotyczy tylko
jednej opony o niskim poziomie ciśnienia,
system może wskazać, o które koło cho-
dzi: zaleca się jednak sprawdzić ciśnienie
we wszystkich czterech oponach.
UWAGA
Jeśli system sygnalizuje spa-
dek ciśnienia w konkretnej
oponie, zaleca się sprawdzić ciśnienie
we wszystkich czterech oponach.
UWAGA
System iTPMS nie zwalnia
kierowcy z obowiązku spraw-
dzania ciśnienia w oponach co mie-
siąc; nie stanowi on funkcji zastępczej
w zakresie konserwacji czy bezpie-
czeństwa.
UWAGA
Ciśnienie w oponach powin-
no być sprawdzane, gdy opo-
ny są zimne. Jeśli z jakiegokolwiek po-
wodu ciśnienie sprawdzane jest w opo-
nach nagrzanych, nie należy zmniej-
szać poziomu ciśnienia, nawet jeśli
przekracza on zalecaną wartość, a
ponowić kontrolę, gdy opony będą
zimne.
UWAGA
System iT.P.M.S. nie jest w
stanie zasygnalizować nagłe-
go obniżenia ciśnienia w oponach (na
przykład w przypadku pęknięcia opo-
ny). W takiej sytuacji należy zatrzymać
samochód, hamując ostrożnie i bez
wykonywania nagłych skrętów.
UWAGA
System informuje jedynie o
niskim poziomie ciśnienia w
oponach: nie jest w stanie ich napom-
pować.
UWAGA
Niewystarczające napompo-
wanie opon powoduje wzrost
zużycia paliwa, ogranicza trwałość
bieżnika i może mieć wpływ na bez-
pieczne prowadzenie samochodu.
083-096 SCUDO LUM PL_081-092 ScudoG9 PL 27/03/14 13.35 Pagina 90
Page 95 of 227
91
BEZPIECZE-
ŃSTWOURUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
Niewystarczające ciśnienie
w oponach
Lampka sygnalizacyjna
n
zaświeca się, a
jednocześnie na wyświetlaczu pojawia się
specjalny komunikat, który informuje, że
ciśnienie w oponie jest niższe niż zalecane
i/lub że ma miejsce stopniowy spadek ci-
śnienia. W tego typu okolicznościach mo-
że nie być zapewniona odpowiednia trwa-
łość opony i optymalne zużycie paliwa.
W przypadku, gdy w dwóch lub więcej opo-
nach wystąpią wyżej wymienione okolicz-
ności, na wyświetlaczu pojawią się kolejno
wskazania dotyczące każdej z opon.
❒
Zmniejszyć natychmiast prędkość, uni-
kać gwałtownych skrętów i nagłego ha-
mowania.
❒
Zatrzymać możliwie jak najszybciej sa-
mochód, o ile umożliwiają to warunki
ruchu drogowego.
❒
W razie przebicia opony zastosować
zestaw do szybkiej naprawy opon lub
zamontować koło zapasowe (dla wer-
sji/rynków, gdzie przewidziano);
lub
❒
jeśli ma się do dyspozycji sprężarkę, na
przykład tę z zestawu do szybkiej na-
prawy opon, sprawdzić ciśnienie czte-
rech opon, gdy są zimne;lub
❒
jeśli nie ma możliwości wykonania od
razu tego typu kontroli, należy jechać
z maksymalną ostrożnością i z niską
prędkością.
Alarm jest aktywny do kolejnego napom-
powania, naprawienia lub wymiany właści-
wej opony.
Koło zapasowe (dojazdowe lub pełnowy-
miarowe) nie posiada czujników.
Rozpoznany brak ciśnienia nie zawsze wią-
że się z widocznym odkształceniem opo-
ny. Nie należy ograniczać się więc wyłącz-
nie do kontroli wzrokowej.Awaria systemu iTPMS
Lampka sygnalizacyjna
n
zaświeca się i mi-
ga, a jednocześnie zaświeca się lampka sy-
gnalizacyjna
è
oraz na wyświetlaczu po-
jawia się specjalny komunikat, w momen-
cie rozpoznania anomalii w systemie
iT.P.M.S .
W takiej sytuacji monitorowanie ciśnienia
w oponach nie jest już zagwarantowane.
Alarm ten wyświetlany jest również wów-
czas, gdy przynajmniej jedno z kół nie jest
wyposażone w czujnik (na przykład po za-
łożeniu koła zapasowego, dojazdowego lub
pełnowymiarowego).
Należy zwrócić się do ASO Fiata w celu
sprawdzenia systemu lub, w przypadku
przebicia opony, zamontować oponę na
oryginalnej obręczy, wyposażonej w czuj-
nik.
083-096 SCUDO LUM PL_081-092 ScudoG9 PL 27/03/14 13.35 Pagina 91
Page 96 of 227
92BEZPIECZE-
ŃSTWOURUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
CZUJNIKI
PARKOWANIA
(gdzie przewidziano)Znajdują się w zderzaku tylnym w samo-
chodzie rys. 114i ich funkcją jest awizo-
wanie kierowcy, za pomocą sygnału aku-
stycznego przerywanego, o wystąpieniu
przeszkody z tyłu samochodu.
Aby wyłączyć czujniki parkowania nacisnąć
przycisk A-rys. 115znajdujący się po-
między przyciskami w desce rozdzielczej
na konsoli środkowej. Wyłączenie jest sy-
gnalizowane świeceniem się diody led Bw
tym przycisku.
Aby reaktywować, nacisnąć ponownie
przycisk A.
Wraz z zmniejszaniem się odległości od
przeszkody znajdującej się z tyłu samo-
chodu, zwiększa się częstotliwość sygna-
łu akustycznego.
OSTRZEŻENIE stan czujników parkowa-
nia (włączone lub wyłączone) zostanie za-
pamiętana do wyłączenia silnika.SYGNALIZACJA AKUSTYCZNA
Po włączeniu biegu wstecznego uaktywnia
się automatycznie sygnalizacja akustyczna
przerywana.
Sygnalizacja akustyczna:
❒
wzrasta wraz z zmniejszaniem się od-
ległości pomiędzy samochodem a prze-
szkodą;
❒
przechodzi w ciągłą, gdy odległość mię-
dzy samochodem i przeszkodą jest
mniejsza od około 30 cm, natomiast
ustaje, jeżeli odległość od przeszkody
zwiększy się;
❒
pozostaje stała, jeżeli odległość pomię-
dzy samochodem a przeszkodą nie
zmienia się, natomiast jeżeli ta sytuacja
zostanie rozpoznana przez czujniki
boczne, sygnalizacja zostanie przerwa-
na po około 3 sekundach, aby uniknąć
na przykład sygnalizacji podczas ma-
newrów wzdłuż murów.SYGNALIZACJA USZKODZEŃ
Ewentualne uszkodzenia czujników par-
kowania sygnalizowane są podczas włą-
czania biegu wstecznego, sygnałem aku-
stycznym i podświetleniem się diody led
B-rys. 115wraz z ukazaniem się komu-
nikatu na wyświetlaczu.
rys. 114
F0P0605m
rys. 115
F0F0106m
083-096 SCUDO LUM PL_081-092 ScudoG9 PL 27/03/14 13.35 Pagina 92
Page 97 of 227
93
BEZPIECZE-
ŃSTWOURUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
OSTRZEŻENIA OGÓLNE❒
Podczas manewrów parkowania zwró-
cić szczególną uwagę na przeszkody,
które mogą znaleźć się nad lub pod
czujnikami.
❒
Przedmioty znajdujące się w bardzo bli-
skiej odległości, w niektórych przypad-
kach mogą nie być rozpoznane przez
system i uszkodzić samochód lub zostać
uszkodzone.
❒
Sygnały przesyłane z czujnika mogą
zmienić się przy ich uszkodzeniu, za-
nieczyszczeniu, zasypaniu śniegiem, ob-
lodzeniu lub zakłócone przez urządze-
nia ultradźwiękowe (np. hamulce pneu-
matyczne autobusów lub młoty pneu-
matyczne), znajdujące się w pobliżu sa-
mochodu. Dla prawidłowego funkcjono-
wania systemu niezbędne jest ,
aby czujniki były zawsze czy-
ste, nie zabłocone, brudne,
pokryte śniegiem lub lodem. Podczas
czyszczenia czujników zachować mak-
symalną ostrożność, aby ich nie pory-
sować lub uszkodzić, nie używać szma-
tek suchych, szorstkich lub twardych.
Czujniki należy myć czystą wodą, ewen-
tualnie z dodatkiem szamponu samo-
chodowego.
Odpowiedzialność za parko-
wanie i inne niebezpieczne
manewry ponosi zawsze kierowca.
Podczas wykonywania tych manew-
rów sprawdzić zawsze, czy w prze-
strzeni manewrowej nie znajdują się
ani osoby (szczególnie dzieci) ani
zwierzęta. Czujniki pomagają kie-
rowcy przy parkowaniu, który nigdy
nie powinien zmniejszyć uwagi pod-
czas wykonywania tych manewrów
także jeżeli wykonywane są z małą
prędkością.
UWAGA
FUNKCJONOWANIE
Z PRZYCZEPĄ
Czujniki parkowania dezaktywują się w
przypadku użycia samochodu do holowa-
nia przyczepy.
RADIO
(gdzie przewidziano)Odnośnie funkcjonowania radia z odtwa-
rzaczem CD/ CD MP3 (gdzie przewidzia-
no) patrz załącznik do niniejszej Instruk-
cji obsługi.
PRZYSTOSOWANIE INSTALACJI
DO RADIA (gdzie przewidziano)
Odnośnie zainstalowania radioodtwarza-
cza w samochodzie i odpowiedniej insta-
lacji, patrz opis w uzupełnieniu „Radiood-
twarzacz” załączonym od tej Instrukcji ob-
sługi.
Aby połączyć z przystosowa-
ną instalacją w samochodzie,
zwrócić się do ASO Fiata w ten spo-
sób w każdym razie uniknie się niedo-
godności, które mogłaby zagrozić bez-
pieczeństwu samochodu.
UWAGA
083-096 SCUDO LUM PL_081-092 ScudoG9 PL 27/03/14 13.35 Pagina 93
Page 98 of 227
94BEZPIECZE-
ŃSTWOURUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
NADAJNIKI RADIOFONICZNE
I TELEFONY KOMÓRKOWE
Aparaty radionadawcze (telefony komór-
kowe, CB i podobne) nie mogą być uży-
wane w samochodzie, jeżeli nie mają za-
montowanej oddzielnej anteny na ze-
wnątrz samochodu.
OSTRZEŻENIE Używanie tych urządzeń
w samochodzie (bez anteny zewnętrznej)
może spowodować, poza potencjalnym za-
grożeniem dla zdrowia pasażerów, nie-
właściwe funkcjonowanie systemów elek-
tronicznych znajdujących się w samocho-
dzie, jak i zagraża bezpieczeństwu samo-
chodu.
Ponadto skuteczność nadawania i odbioru
przez te aparaty może być zakłócana efek-
tem ekranowania przez nadwozie samo-
chodu.
Dlatego odnośnie użycia telefonów ko-
mórkowych (GSM, GPRS, UMTS) posia-
dających oficjalną homologację CE, zale-
ca się przeczytać dokładnie instrukcję do-
starczoną przez producenta telefonu ko-
mórkowego.
AKCESORIA
ZAKUPIONE PRZEZ
UŻYTKOWNIKAJeżeli po zakupie samochodu zamierza się
zainstalować akcesoria elektryczne wy-
magające ciągłego zasilania elektrycznego
(radio, alarm, satelitarne zabezpieczenie
przed kradzieżą itp.) lub przeciążenia bi-
lansu elektrycznego, zwrócić się do ASO
Fiata, która poza tym że zasugeruje urzą-
dzenie najbardziej odpowiednie dostęp-
ne w Lineaccessori Fiata, zweryfikuje in-
stalację elektryczną w samochodzie pod
kątem wytrzymania wymaganego obcią-
żenia, lub jeżeli, okaże się konieczne za-
stosowanie akumulatora o większej po-
jemności.INSTALACJA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH/ELEKTRONIC
ZNYCH
Urządzenia elektryczne/elektroniczne za-
instalowane sukcesywnie po zakupieniu sa-
mochodu i w serwisie posprzedażnym mu-
szą posiadać oznaczenie:
Fiat Auto S.p.A. autoryzuje montaż apa-
ratury nadawczo odbiorczej, w warunkach
w których instalacja zostanie przeprowa-
dzona zgodnie z regułami sztuki, przy prze-
strzeganiu wskazań producenta w cen-
trum specjalistycznym.
OSTRZEŻENIE Montaż urządzeń, które
wpływają na zmianę charakterystyk sa-
mochodu, mogą spowodować cofnięcie
zezwolenia na ich obrót z urzędu i ewen-
tualną utratę gwarancji ograniczoną do de-
fektów wyżej wymienionymi modyfikacja-
mi pośrednio lub bezpośrednio rozpozna-
nymi.
Fiat Group Automobiles S.p.A. nie pono-
si odpowiedzialności za uszkodzenia spo-
wodowane instalacją akcesoriów nie do-
starczonych lub nie zarekomendowanych
przez Fiat Group Automobiles S.p.A. i in-
stalacją niezgodną z wymaganiami do-
stawcy.
083-096 SCUDO LUM PL_081-092 ScudoG9 PL 27/03/14 13.35 Pagina 94
Page 99 of 227
95
BEZPIECZE-
ŃSTWOURUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNYDESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
Napełnianie kompletne zbiornika
Aby zagwarantować kompletne zatanko-
wanie zbiornika paliwa, wykonać dwie
operacje dopełniania po pierwszym za-
trzasku pistoletu dystrybutora. Unikać dal-
szych operacji dopełniania, które mogą
spowodować nieprawidłowe działanie sys-
temu zasilania.
KOREK WLEWU PALIWA rys. 116
Aby napełnić zbiornik paliwem, otworzyć
pokrywę A włożyć kluczyk wyłącznika za-
płonu w zamek korka i obrócić w lewo, na-
stępnie odkręcić korek B.
Hermetyczne zamknięcie może spowo-
dować lekki wzrost ciśnienia w zbiorniku.
Ewentualny szum odpowietrzania podczas
odkręcania korka jest zjawiskiem normal-
nym.
Podczas tankowania, umieścić korek na za-
czepie Cwewnątrz pokrywy.
rys. 116
F0F0107m
Nie zbliżać się do wlewu pa-
liwa z otwartym ogniem lub
zapalonym papierosem: niebezpie-
czeństwo pożaru. Nie zbliżać twarzy
do wlewu paliwa, aby nie wdychać
szkodliwych par paliwa.
UWAGA
TANKOWANIE
SAMOCHODUFunkcjonowanie w niskich
temperaturach
W niskich temperaturach płynność oleju
napędowego może być niewystarczająca,
ponieważ tworzą się związki parafiny, po-
wodując w konsekwencji nieprawidłowe
zasilanie silnika paliwem.
Aby uniknąć niedogodności w funkcjono-
waniu, w zależności do sezonu, stosować
oleje napędowe typu zimowego lub let-
niego lub arktycznego (strefy górskie/zim-
ne). W przypadku zatankowania oleju na-
pędowego nie adekwatnego do tempera-
tury, w jakiej używany jest samochód, za-
leca się mieszać olej napędowy z dodat-
kiem TUTELA DIESEL ART w proporcjach
podanych na opakowaniu produktu, wle-
wając do zbiornika najpierw środek zapo-
biegający zamarzaniu a następnie olej na-
pędowy.
W przypadku używania/dłuższego posto-
ju samochodu w obszarach górskich/ zim-
nych zaleca się tankować olej napędowy
dostępny lokalnie.
W tych sytuacjach sugeruje się ponadto
utrzymywać w zbiorniku ilość paliwa prze-
kraczającą 50% pojemności użytkowej
zbiornika.Używać tylko olej napędowy
autoryzowany, odpowiadający
specyfikacji Europejskiej
EN590. Używanie innych pro-
duktów lub mieszanek może nieodwra-
calnie uszkodzić silnik z konsekwencją
utraty gwarancji. W razie zatankowania
przypadkowo innego paliwa nie urucha-
miać silnika, ale opróżnić zbiornik pali-
wa. Jeżeli silnik funkcjonował nawet
przez krótki okres czasu, niezbędne jest
opróżnić, poza zbiornikiem paliwa, cały
układ zasilania paliwem.
Podczas tankowania nie otwie-
rać drzwi bocznych przesuw-
nych lewych, ponieważ może
uszkodzić się otwarta pokrywa
wlewu paliwa.
083-096 SCUDO LUM PL_081-092 ScudoG9 PL 27/03/14 13.35 Pagina 95
Page 100 of 227
96BEZPIECZE-
ŃSTWOURUCHOMIE-
NIE I JAZDALAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I IOBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODUDANE
TECHNICZNESPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I STE-
ROWANIAI
OCHRONA
ŚRODOWISKAZastosowanymi urządzeniami dla zmniej-
szenia emisji zanieczyszczeń z silników na-
pędzanych olejem napędowym są:❒
katalizator utleniający;
❒
układ recyrkulacji spalin (E.G.R.).
❒
filtr cząstek stałych (DPF) (gdzie prze-
widziano).FILTR CZĄSTEK STAŁYCH DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(gdzie przewidziano)
Diesel Particulate Filter jest filtrem me-
chanicznym, umieszczonym w układzie wy-
dechowym, który wyłapuje fizycznie czą-
steczki węgla znajdujące się w spalinach sil-
ników diesel.
Zastosowanie filtra stało się konieczne dla
wyeliminowania prawie całkowicie cząste-
czek węgla zgodnie z aktualnymi/ przy-
szłymi normami legislacyjnymi.
Podczas normalnego używania samocho-
du, centralka kontroli silnika rejestruje sze-
reg danych związanych z jego użyciem
(okres użycia, typ trasy, osiągnięte tem-
peratury itp.) i określa ilość cząsteczek za-
kumulowanych w filtrze. Ponieważ filtr
akumuluje cząstki węgla musi być okre-
sowo regenerowany (czyszczony) poprzez
spalenie cząsteczek węgla.
Procedura regeneracji zarządzana jest au-
tomatycznie przez centralkę kontroli sil-
nika w zależności od stanu akumulacji czą-
steczek w filtrze i warunków używania sa-
mochodu. Podczas regeneracji możliwe
jest wystąpienie następujących zjawisk:
ograniczony wzrost obrotów biegu jało-
wego, aktywacja elektrowentylatora, ogra-
niczony wzrost dymienia, wysoka tempe-
ratura spalin. Te sytuacje nie powinny być
interpretowane jako uszkodzenia i nie
wpływają na zachowanie się samochodu i
na środowisko.
Podczas normalnego funkcjo-
nowania filtr cząstek stałych
(DPF) osiąga bardzo wysoką tempera-
turę. Dlatego, nie parkować samocho-
du na łatwopalnym podłożu (trawa, su-
che liście, igły sosnowe itp.): niebez-
pieczeństwo pożaru.
UWAGA
Podczas normalnego działa-
nia katalizator osiąga bardzo
wysokie temperatur y. Dlatego, nie
parkować samochodu na łatwopal-
nym podłożu (trawa, suche liście, igły
sosnowe itp.): niebezpieczeństwo po-
żaru.
UWAGA
rys. 117
F0F0357m
Ręczna pompa diesel
W przypadku braku paliwa, konieczne jest
napełnienie układu paliwem:❒
napełnić zbiornik paliwa przynajmniej
5 litrami oleju napędowego;
❒
działać na pompę ręcznie, umieszczoną
pod pokrywą komory silnika pod osło-
ną, aż paliwo ukaże się w przeźroczy-
stym przewodzie;
❒
rozrusznikiem uruchomić silnik.
083-096 SCUDO LUM PL_081-092 ScudoG9 PL 27/03/14 13.35 Pagina 96