FIAT SCUDO 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2015, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2015Pages: 227, PDF Size: 4.58 MB
Page 91 of 227

87
SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
SISTEMA ASR (Antislip Regulator)
É um sistema de controlo da tracção do
veículo que intervém automaticamente em
caso de derrapagem de uma ou ambas as
rodas motrizes.
Em função das condições de derrapagem,
são activados dois diferentes sistemas de
controlo:❒
se, a derrapagem interessa ambas as ro-
das motrizes, o ASR intervém reduzin-
do a potência transmitida pelo motor;
❒
se, a derrapagem concerne só uma das
rodas motrizes, intervém travando au-
tomaticamente a roda que derrapa.
fig. 113/a
F0P0701m
Para o correcto funciona-
mento dos sistemas ESC e
ASR é indispensável que os pneus se-
jam da mesma marca e do mesmo ti-
po em todas as rodas, em perfeitas
condições e sobretudo do tipo e das
dimensões prescritas.
AVISO
A acção do sistema ASR resulta particu-
larmente útil nas seguintes condições:❒
derrapagem em curva da roda interna,
devido às variações dinâmicas da carga
ou a excessiva aceleração;
❒
excessiva potência transmitida às rodas,
mesmo em relação das condições do
fundo de estrada;
❒
aceleração em fundos escorregadios,
com neve ou congelados;
❒
perda de aderência em fundo molha-
do (aquaplaning).Activação/ desactivação do
sistema
O ASR se activa automaticamente a cada
arranque do motor. Ao desactivar o sis-
tema ESC se desactiva automaticamente
também o sistema ASR.
Durante a marcha é possível desactivar e
em seguida reactivar o ASR premindo o
interruptor Asituado entre os comandos
tablier porta-instrumentos fig. 113.
A desactivação é evidenciada pelo acendi-
mento do led B-fig. 113situado no in-
terruptor acompanhada da visualização de
uma mensagem no display multifuncional,
se previsto.
Ao desactivar o ASR durante a marcha, ao
próximo arranque, este se reactivará au-
tomaticamente.
Ao viajar em estradas com neve, com as cor-
rentes da neve montadas, pode ser útil de-
sactivar o ASR: nestas condições a derrapa-
gem das rodas motrizes em fase de arranque
permite de obter uma maior tracção.
083-096 SCUDO LUM P 27/03/14 10:35 Pagina 87
Page 92 of 227

88SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
Sistema MSR (regulador de
arrastamento do motor)
É um sistema, parte integrante do ASR,
que intervém em caso de mudança brus-
ca de marcha durante a escalada, dando
novo binário ao motor, evitando neste
modo o arrastamento excessivo das ro-
das motrizes que, principalmente em con-
dições de pouca aderência, podem levar à
perda da estabilidade do veículo.
GRIP CONTROLEste sistema permite aumentar a motri-
cidade em condições de fraca aderência
do piso da estrada (por exemplo, devido
a neve, lama, areia).
A pressão no pedal do acelerador deve
ser suficiente para que a potência do mo-
tor possa permitir uma gestão ideal dos
diferentes parâmetros.
O veículo foi concebido para circular prin-
cipalmente em estradas asfaltadas mas é,
em todo o caso, possível conduzir oca-
sionalmente em estradas menos transitá-
veis.
No caso de carga pesada no veículo, não
é permitido realizar actividades off-road
como:❒
atravessar e conduzir em terrenos que
poderiam danificar a parte inferior da
carroçaria ou provocar a separação de
elementos tais como tubagens de
combustível, refrigerador de combus-
tível, etc., sobretudo devido a obstá-
culos ou pedras;
❒
viajar em terrenos com forte inclina-
ção e aderência reduzida;
❒
atravessar um curso de água.
As performances do sistema
não devem induzir o condu-
tor a correr riscos inúteis e não justi-
ficados. A conduta de condução deve
ser sempre adequada com as condi-
ções do fundo da estrada, à visibili-
dade e ao tráfego. A responsabilida-
de pela segurança na estrada con-
cerne sempre e somente o condutor.
AVISO
Para o correcto funcionamento do siste-
ma ASR é indispensável que os pneus se-
jam da mesma marca e do mesmo tipo em
todas as rodas, em perfeitas condições e
principalmente do tipo, marca e dimen-
sões prescritas.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Em caso de eventual anomalia o sistema
ASR se desactiva automaticamente e a luz
avisadora acende de modo fixo no qua-
dro de instrumentos, (ver o capítulo “Lu-
zes avisadoras e mensagens”). Neste caso
dirija-se o quanto antes à Rede de Assis-
tência Fiat.
083-096 SCUDO LUM P 27/03/14 10:35 Pagina 88
Page 93 of 227

89
SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
SISTEMA EOBDO sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) efectua um diagnóstico contí-
nuo dos componentes relacionados as
emissões presentes no veículo.
Indica também, mediante o acendimento
da luz avisadora
U
no quadro de instru-
mentos (ver o capítulo “Luzes avisadoras
e mensagens”), a condição de deteriora-
ção dos componentes.
O objevtivo do sistema é aquele de:
❒manter sob controlo a eficiência do sis-
tema;❒sinalizar um aumento das emissões de-
vido a um funcionamento irregular do
veículo;❒sinalizar a necessidade de substituir os
componentes deteriorados.O sistema dispõe também de um conec-
tor, com interface para a adequada ins-
trumentação, que permite a leitura dos
códigos de erro memorizados na unida-
de central, junto com uma série de parâ-
metros específicos de diagnósticos e do
funcionamento do motor. Esta verificação
é possível também aos agentes encarre-
gados ao controlo do trânsito.
AVISO Depois da eliminação do inconve-
niente, para a verificação completa do sis-
tema a Rede de Assistência Fiat deve efec-
tuar um teste na bancada de prova e, sem-
pre que fosse necessário, provas em es-
trada as quais podem necessitar também
de longos percursos.Se, ao rodar a chave de ar-
ranque na posição M, a luz
avisadora Unão acende ou
se, durante a marcha, acende
de modo fixo ou intermitente, dirija-se
o quanto antes à Rede de Assistência
Fiat. A funcionalidade da luz avisadora
Upode ser verificada mediante ade-
quadas aparelhagens dos agentes de
controlo do trânsito. Respeite as normas
em vigor no País onde se circula.
083-096 SCUDO LUM P 27/03/14 10:35 Pagina 89
Page 94 of 227

90SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
SISTEMA iTPMS(para versões/mercados,
onde previsto)
DESCRIÇÃO
O veículo pode estar equipado com o sis-
tema de monitorização da pressão dos
pneus denominado iTPMS (indirect Tire
Pressure Monitoring System), que é capaz,
através dos sensores de velocidade da ro-
da, de monitorizar o estado de enchi-
mento dos pneus.
O sistema é constituído por um sensor
transmissor de radiofrequência montado
em cada roda (na jante no interior do
pneu), capaz de enviar à centralina de con-
trolo as informações relativas à pressão
de cada pneu.
O sistema avisa o condutor no caso de um
ou mais pneus furados, através do acen-
dimento constante da luz avisadora espe-
cífica
n
e da visualização, no display, de
uma mensagem de aviso.
Caso se trate de um único pneu furado,
o sistema pode ser capaz de indicar a sua
posição: de qualquer forma, recomenda-
se de controlar sempre a pressão nos qua-
tro pneus.
AVISO
Se o sistema assinalar a que-
da de pressão num pneu es-
pecífico, é recomendável verificar a
pressão nos quatro pneus.
AVISO
O iTPMS não isenta o con-
dutor da obrigação de verifi-
car a pressão dos pneus todos os me-
ses; não deve ser considerado como
um sistema substitutivo da manuten-
ção ou de segurança.
AVISO
A pressão dos pneus deve ser
verificada com os pneus frios.
Se, por qualquer motivo, for verifica-
da a pressão com os pneus quentes,
não reduzir a pressão mesmo que se-
ja superior ao valor previsto, mas re-
petir o controlo quando os pneus es-
tiverem frios.
AVISO
O sistema iTPMS não é ca-
paz de assinalar perdas im-
previstas da pressão dos pneus (por
ex. a explosão de um pneu). Neste ca-
so, parar o veículo travando com cau-
tela e sem efectuar viragens bruscas.
AVISO
O sistema fornece unica-
mente um aviso de baixa
pressão dos pneus: não é capaz de en-
chê-los.
AVISO
O enchimento suficiente dos
pneus aumenta os consumos
de combustível, reduz a duração da
faixa de rolamento e pode influir na
capacidade de conduzir o veículo de
modo seguro.
083-096 SCUDO LUM P 27/03/14 10:35 Pagina 90
Page 95 of 227

91
SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
Pressão dos pneus insuficiente
A luz avisadora
n
acende-se, juntamente
com a visualização de uma mensagem es-
pecífica no display, para assinalar que a
pressão do pneu é inferior ao valor reco-
mendado e/ou que se está a verificar uma
lenta perda de pressão. Nestas circuns-
tâncias, podem não estar garantidas a me-
lhor duração do pneu e um consumo de
combustível ideal.
Caso dois ou mais pneus estejam numa das
condições supracitadas, o display mostra-
rá, em sucessão, as indicações relativas a
cada pneu.
❒
Reduzir imediatamente a velocidade,
evitar viragens e travagens bruscas.
❒
Parar o mais rapidamente possível, as-
sim que as condições do trânsito o
permitirem.
❒
Em caso de furo, utilizar o kit de re-
paração rápida do pneu ou montar a
roda sobresselente (para versões/mer-
cados, onde previsto);
ou
❒
se se possuir um compressor, por
exemplo o do kit de reparação rápi-
da dos pneus, verificar a frio a pressão
dos quatro pneus;ou
❒
se não for possível efetuar esta verifi-
cação imediatamente, conduzir com
muito cuidado a uma velocidade redu-
zida.
O alarme está activo até ao enchimento
seguinte, a reparação ou a substituição do
pneu envolvido.
A roda sobresselente (roda ou jante em
chapa) não apresenta sensores.
A perda de pressão detectada nem sem-
pre comporta uma deformação visível do
pneu. Por isso, não se limitar unicamente
ao controlo visual.Avaria do sistema iTPMS
A luz avisadora
n
acende-se na modali-
dade intermitente juntamente com o
acendimento da luz avisadora
è
e a vi-
sualização de uma mensagem específica no
display, quando é detectada uma anoma-
lia no sistema iT.P.M.S.
Neste caso, a monitorização da pressão
dos pneus já não é garantida.
Este alarme é também visualizado quando
pelo menos uma das rodas não estiver
equipada com sensor (por exemplo, com
roda sobresselente, de tipo roda suplen-
te ou em chapa).
Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para
mandar verificar o sistema, ou, após um
furo, voltar a montar um pneu na jante ori-
ginal, equipada com sensor.
083-096 SCUDO LUM P 27/03/14 10:35 Pagina 91
Page 96 of 227

92SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO (para versões/mercados, se previsto)
Estão situados no pára-choques traseiro
do veículo fig. 114e têm a função de de-
tectar e avisar o condutor, mediante uma
sinal acústica intermitente, na presença de
obstáculos na parte traseira do veículo.
Para desactivar os sensores de estaciona-
mento, premir o botão A-fig. 115que
existe entre os comandos no tablier, na
consola central. A desactivação é assina-
lada pelo acendimento do LED Bno bo-
tão.
Para os reactivar, premir novamente o bo-
tão A.
Ao diminuir a distância a partir do obstá-
culo colocado à direita do veículo, existi-
rá um aumento da frequência da sinaliza-
ção acústica.
ADVERTÊNCIA O estado dos sensores
de estacionamento (activados ou desac-
tivados) é memorizado quando o motor
é desligado.SINAL ACÚSTICO
Com os sensores activos, ao engatar a
marcha-atrás é activado automaticamen-
te um sinal acústico intermitente.
O sinal acústico:
❒
aumenta com o diminuir da distância
entro o veículo e obstáculo;
❒
torna-se contínuo quando a distância
que separa o veículo do obstáculo é in-
ferior a cerca de 30 cm enquanto ces-
sa imediatamente se a distância do obs-
táculo aumenta;
❒
permanece constante se a distância en-
tre o veículo e obstáculo permanece
inalterada, enquanto, se esta situação
se verifica para os sensores laterais, o
sinal é interrompido depois de cerca 3
segundos para evitar, por exemplo, si-
nalizações em caso de manobras pró-
ximo de paredes.SINALIZAÇÕES
DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias dos sensores de es-
tacionamento são indicadas, durante o en-
gate da marcha-atrás, por um sinal acús-
tico e pela iluminação do led B-fig. 115
acompanhado por uma mensagem no dis-
play.
fig. 114
F0P0605m
fig. 115
F0P0106m
083-096 SCUDO LUM P 27/03/14 10:35 Pagina 92
Page 97 of 227

93
SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
AVISOS GERAIS❒
Durante as manobras de estaciona-
mento prestar sempre a máxima aten-
ção aos obstáculos que podem encon-
trar-se sobre ou sob o sensor.
❒
Os objectos situados a distância apro-
ximada, em algumas circunstâncias não
são de facto detectados pelo sistema
e portanto, podem danificar o veículo
ou ser danificados.
❒
As sinalizações enviadas pelo sensor
podem ser alteradas pela danificação
dos sensores, pela sujeira, neve ou ge-
lo que se depositaram sobre os senso-
res ou por sistemas a ultrasons (por
ex.: travões pneumáticos de camiões ou
martelos pneumáticos) presentes nas
proximidades. Para o correcto funciona-
mento do sistema, é indis-
pensável que os sensores se-
jam sempre limpos da lama,
sujeira, neve ou gelo. Durante a lim-
peza dos sensores prestar a máxima
atenção a não arranhá-los ou danifi-
cá-los; evitar o uso de panos secos, ru-
gosos ou duros. Os sensores devem ser
lavados com água limpa, eventual-
mente com a adição de shampoo pa-
ra automóveis.
A responsabilidade do esta-
cionamento e de outras ma-
nobras perigosas é sempre e somente
do condutor. Ao efectuar estas mano-
bras, certifique-se sempre que no es-
paço de manobra não sejam presen-
tes nem pessoas (especialmente as
crianças) nem animais. Os sensores de
estacionamento constituem uma ajuda
para o condutor, o qual porém nunca
deve reduzir a atenção durante as ma-
nobras potencialmente perigosas mes-
mo se realizadas a baixa velocidade.
AVISO
FUNCIONAMENTO
COM ATRELADO
Desactive os sensores de estacionamento
em caso de uso do veículo com atrelado.
AUTO-RÁDIO(para versões/mercados, se previsto)
Por quanto concerne o funcionamento do
auto-rádio com leitor de Compact
Disc/Compact Disc MP3 (se previsto)
consulte o Suplemento em anexo ao pre-
sente Manual de Uso e Manutenção.
SISTEMA DE PREDISPOSIÇÃO
AUTO-RÁDIO
(para versões/mercados, se previsto)
Por quanto concerne o auto-rádio insta-
lado no veículo e o relativo sistema, ver
quanto descrito no Suplemento “Auto-rá-
dio” em anexo a este Manual de Uso e
Manutenção.
Para a ligação à predisposi-
ção presente no veículo, di-
rija-se à Rede de Assistência Fiat de
modo a prevenir qalquer possível in-
conveniente que possa comprometer
a segurança do veículo.
AVISO
083-096 SCUDO LUM P 27/03/14 10:35 Pagina 93
Page 98 of 227

94SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
TRANSMISSORES RÁDIO
E TELEMÓVEIS
Os aparelhos rádiotransmissores (tele-
móveis, e-tacs, CB e semelhantes) não po-
dem ser utilizados no interno do veículo,
a menos de utilizar uma antena separada
montada ao externo do veículo.
AVISO O uso destes dispositivos no in-
terno do habitáculo (sem antena externa)
pode causar, além de potenciais danos pa-
ra a saúde dos passageiros, funcionamen-
tos irregulares nos sistemas electrónicos
de cujo o veículo é equipado, compro-
metendo a segurança do veículo.
Além disso, a eficiência de transmissão e
de recepção destes aparelhos pode resul-
tar degradada pelo efeito de blindagem do
chassis do veículo.
Por quanto concerne o uso dos telemó-
veis (GSM, GPRS, UMTS) equipados de
homologação oficial CE, se recomenda de
repeitar sempre as instruções fornecidas
pelo fabricante do telemóvel.
ACESSÓRIOS
COMPRADOS PELO
UTENTESe, depois da compra do veículo, se deseja
instalar a bordo acessórios eléctricos que
necessitam de alimentação eléctrica per-
manente (auto-rádio, anti-roubo por sa-
télite, etc.) ou sempre que gravam no ba-
lanço eléctrico, dirija-se à Rede de Assis-
tência Fiat, que além de sugerir os dispo-
sitivos mais idóneos que pertencem à Li-
neaccessori Fiat, verificará se o sistema
eléctrico do veículo é em grau de susten-
tar a carga pedida, ou se, ao contrário, se-
ja necessário integrá-la com uma bateria
aumentada.INSTALAÇÃO DE
DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos ins-
talados depois da compra do veículo e no
âmbito do serviço de pós-venda devem
ser completos da marca:
A Fiat Auto S.p.A. autoriza a montagem
de aparelhons transrceptores, com a con-
dição que as instalações sejam realizadas
perfeitamente, respeitando as indicações
do fabricante, e num centro especializado.
AVISO A montagem de dispositivos que
comportem modificações das caracterís-
ticas do veículo, podem determinar o re-
tiro da autorização de circulação por par-
te das autoridades encarregadas e o even-
tual decaimento da garantia limitadamen-
te aos defeitos causados pela supradita
modificação ou a esta directamente ou in-
directamente reconduzíveis.
A Fiat Auto S.p.A. declina qualquer res-
ponsabilidade pelos danos derivantes da
instalação de acessórios não fornecidos ou
recomendados pela Fiat Auto S.p.A. e ins-
talados não em conformidades das pres-
crições fornecidas.
083-096 SCUDO LUM P 27/03/14 10:35 Pagina 94
Page 99 of 227

95
SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
Possibilidades de abastecimento
Para garantir o completo abastecimento
do reservatório, efectue duas operações
de abastecimento depois do primeiro cli-
que da pistola de fornecimento. Evite ou-
tras operações de abastecimento que po-
dem causar anomalias ao sistema de ali-
mentação.
TAMPA DO RESERVATÓRIO DE
COMBUSTÍVEL fig. 116
Para efectuar o abastecimento de com-
bustível, abrir a portinhola A, inserir a cha-
ve de arranque na fechadura da tampa e
rodá-la em sentido anti-horário, em se-
guida desaperte a tampa B.
O fecho hermético pode determinar um
ligeiro aumento de pressão no depósito.
Um eventual ruído de saída de ar, quan-
do se desaperta a tampa, é totalmente
normal .
Durante o abstecimento enganche a tam-
pa ao dispositivo Cexistente no interno
da portinhola.
fig. 116
F0P0107m
Não aproxime-se ao bocal
do reservatório com chamas
ou cigarros acesos: perigo de incên-
dio. Evite também de aproximar-se
muito ao bocal com o rosto, para não
inalar vapores nocivos.
AVISO
ABASTECIMENTO
DO VEÍCULOFuncionamento nas temperaturas
baixas
Com as baixas temperaturas, o grau de
fluidez do gasóleo pode tornar-se insufi-
ciente a causa da formação de parafinas
com o conseguinte funcionamento anor-
mal do sistema de alimentação de com-
bustível.
Para evitar inconvenientes de funciona-
mento, são normalmente distribuídos, a
segundo da estação, gasóleos de tipo pa-
ra o Verão, Inverno e Ártico (zonas de
montanhas/ frias). Em caso de abasteci-
mento com gasóleo não adequado à tem-
peratura de uso, se aconselha de misturar
o gasóleo com aditivo TUTELA DIESEL
ART nas proporções indicadas no reci-
piente do produto, introduzindo no re-
servatório primeiro o anti-congelante e
depois o gasóleo.
No caso de uso/estacionamento prolonga-
do do veículo em zonas de montanha/frias
se recomenda de efectuar o abastecimen-
to com o gasóleo disponível em sede.
Nesta situação se aconselha também de
manter no interno do reservatório uma
quantidade de combustível superior ao
50% da capacidade útil.Utilize só gasóleo para auto-
tracção, conforme à especifi-
cação Europeia EN590. O
uso de outros produtos ou
misturas pode danificar de modo irre-
mediável o motor com o conseguinte
decaimento da garantia por danos cau-
sados. Em caso de abastecimento aci-
dental com outros tipos de combustí-
vel, não ligue o motor e proceder ao es-
vaziamento do reservatório. Se o mo-
tor, oa contrário, funcionou mesmo
por um brevíssimo período, é indis-
pensável esvaziar, além do reservató-
rio, todo o circuito de alimentação.
Durante o abastecimento de
combustível, não abrir a por-
ta lateral corrediça da es-
querda, uma vez que poderia
danificar a portinhola do depósito de
combustível aberta.
083-096 SCUDO LUM P 27/03/14 10:35 Pagina 95
Page 100 of 227

96SEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOLUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOS
PROTECÇÃO DO MEIO
AMBIENTEOs dispositivos utilizados para reduzir as
emissões dos motores a gasóleo são:❒
conversor catalítico oxidante;
❒
sistema de circulação dos gases de es-
cape (E.G.R.);
❒
armadilha das partículas tóxicas (DPF)
(para versões/mercados, se previsto).ARMADILHA DAS PARTÍCULAS
TÓXICAS DPF (DIESEL
PARTICULATE FILTER)
(para versões/mercados, se previsto)
O Diesel Particulate Filter é um filtro me-
cânico, introduzido no aparelho de esca-
pe, que prende fisicamente as partículas
de carbono presentes no gás de escape do
motor Diesel.
A adopção da armadilha de partículas tor-
na-se necessária para eliminar quase to-
talmente as emissões de partículas car-
boniosas em sintonia com as actuais / fu-
turas normativas legislativas.
Durante o normal uso do veículo, a unida-
de central de controlo do motor registra
uma série de dados inerentes ao uso (pe-
ríodo de uso, tipo de percurso, tempera-
turas alcançadas, etc.) e determina a quan-
tidade de partículas acumuladas no filtro.
Como a armadilha é um sistema de acú-
mulo de tempos em tempos deve ser re-
generada (limpa) queimando as partículas
de carbono.
O procedimento de regeneração é gerida
automaticamente pela unidade central de
controlo do motor em função do estado
de acúmulo do filtro e das condições de
uso do veículo.
Durante a regeneração é possível que se
verifiquem os seguintes fenómenos: eleva-
ção limitada do regime mínimo, activação
do ventilador eléctrico, limitado aumento
dos fumos, altas temperaturas ao escape.
Estas situações não devem ser interpreta-
das como anomalias e não incidem no com-
portamento do veículo e no ambiente.
No seu normal funcionamen-
to, a armadilha das partículas
tóxicas (DPF) (para versões/mercados,
se previsto) desenvolve altas tempera-
turas. Portanto, não estacione o veí-
culo sobre material inflamável (grama,
folhas secas, agulhas de pinheiro, etc.):
perigo de incêndio.
AVISO
No seu normal funciona-
mento, a panela catalítica
desenvolve altas temperaturas. Por-
tanto, não estacione o veículo sobre
material inflamável (grama, folhas se-
cas, agulhas de pinheiro, etc.): perigo
de incêndio.
AVISO
Bomba de reiniciação diesel
Em caso de falta de combustível, é neces-
sário reiniciar o circuito:❒
encher o depósito de combustível com
pelo menos 5 litros de gasóleo;
❒
accionar a bomba manual de reini-
ciação, debaixo do capot do motor, de-
baixo da protecção, até que o com-
bustível surja no tubo transparente;
❒
accionar o motor de arranque, até que
o motor ligue.
fig. 117
F0F0357m
083-096 SCUDO LUM P 27/03/14 10:35 Pagina 96