FIAT SCUDO 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2016, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2016Pages: 227, PDF Size: 4.58 MB
Page 161 of 227

157
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIA
RECARGA DA BATERIAAVISO A descrição do procedimento de
recarga da bateria é indicado unicamente
a título informativo. Para a execução des-
ta operação, se aconselha de dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
Se aconselha uma recarga lenta a baixa am-
peragem pela duração de 24 horas apro-
ximadamente. Uma carga rápida com cor-
rentes altas pode danificar a bateria.
Para efectuar a recarga, proceder como
indicado a seguir:❒
desligue o borne do pólo negativo da
bateria;
❒
ligue aos pólos da bateria os cabos do
aparelho de recarga, respeitando as po-
laridades;
❒
ligue o aparelho de recarga;
❒
terminada a recarga, desligar o apare-
lho antes de desligá-lo da bateria;
❒
ligue o borne ao pólo negativo da ba-
teria.
O líquido contido na bateria
é venenoso e corrosivo, evi-
te o contacto com a pele e os olhos.
A operação de recarga da bateria de-
ve ser efectuada em ambiente venti-
lado e longe de chamas ou possíveis
fontes de faíscas, para evitar o peri-
go de explosão e de incêndio.
AVISO
Não tente recarregar uma
bateria congelada: é neces-
sário primeiro descongelá-la, caso
contrário, se corre o risco de explo-
são. Se, foi congelada, é necessário
fazer controlar a bateria antes da re-
carga, por pessoal especializado, pa-
ra verificar que os elementos internos
não se tenham danificados e que o
contentor não esteja furado, com ris-
co de fuga de ácido venenoso e cor-
rosivo.
AVISO
MODO ECONOMIA
Após desligar o motor, quando a chave es-
tiver na posição M, algumas funções (lim-
pa-vidros, elevador dos vidros, luzes do
tecto, auto-rádio, etc.) apenas podem ser
utilizadas durante um período máximo de
trinta minutos, para evitar descarregar a
bateria.
Após terem decorridos estes trinta mi-
nutos, as funções activadas são colocadas
em stand-by e a luz avisadora da bateria
pisca, acompanhada de uma mensagem no
visor.
Para obter a utilização imediata destas
funções, é necessário ligar o motor e co-
locá-lo em funcionamento durante alguns
instantes.
O tempo que está disponível será então o
dobro do tempo de arranque do motor.
Todavia, este tempo estará sempre com-
preendido entre cinco e trinta minutos.
Se a bateria estiver descarregada não se-
rá possível arrancar o motor.
139-158 SCUDO LUM P 07/03/14 08.51 Pagina 157
Page 162 of 227

158LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIA
fig. 26
A
F0P0243m
Durante o reboque do veí-
culo não ligue o motor.
AVISO
Antes de apertar o anel, lim-
par bem o respectivo aloja-
mento roscado. Antes de iniciar o re-
boque o veículo, certificar-se de que
apertou totalmente o anel no perno
roscado.
AVISO
Antes de efectuar o reboque
desactive a trava da direc-
ção (ver o parágrafo “Dispositivo de
arranque” no capítulo “Tablier e co-
mandos”). Durante o reboque lem-
bre-se que não havendo o auxílio do
servo-freio e da direcção assistida pa-
ra travar é necessário exercer um
maior esforço no pedal e para virar é
necessário um maior esforço no vo-
lante. Não utilize cabos flexíveis pa-
ra efectuar o reboque, evite os em-
purrões. Durante as operações de re-
boque verificar que a fixação da jun-
ção no veículo não danifique os com-
ponentes em contacto. Ao rebocar o
veículo é obrigatório respeitar as es-
pecíficas normas de circulação da es-
trada, relativas seja ao dispositivo de
reboque, que ao comportamento a
observar na estrada.
AVISO
fig. 27
F0P0608m
REBOQUE DO VEÍCULOO anel de reboque, fornecido pela fábri-
ca com o veículo é situado no vão motor
como ilustrado na fig. 26.
FIXAÇÃO DO ANEL
DE REBOQUE
Proceder como indicado a seguir:❒
levante o capot do motor e libere o
anel A-fig. 26da sua sede;
❒
retirar a tampa dianteira ou traseira B-
fig. 27utilizando a chave de fendas for-
necida;
❒
apertar a fundo o anel de reboque no
respectivo perno roscado.
139-158 SCUDO LUM P 07/03/14 08.51 Pagina 158
Page 163 of 227

159
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
MANUTENÇÃO PROGRAMADA ................................. 160
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA .......... 161
CONTROLOS PERIÓDICOS .......................................... 163
USO GRAVOSO DO VEÍCULO ...................................... 163
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS ............................................ 164
FILTRO DE AR / FILTRO ANTI-PÓLEN ....................... 170
BATERIA ................................................................................ 170
RODAS E PNEUS ................................................................ 173
TUBAGENS DE BORRACHA .......................................... 174
LIMPA PÁRA-BRISAS / LIMPA ÓCULO
TRASEIRO ............................................................................. 174
CARROÇARIA ..................................................................... 176
INTERNOS ............................................................................ 178
M M
A A
N N
U U
T T
E E
N N
Ç Ç
à Ã
O O
D D
O O
V V
E E
Í Í
C C
U U
L L
O O
159-178 SCUDO LUM P 12/12/13 10.21 Pagina 159
Page 164 of 227

AVISO As revisões de Manutenção Pro-
gramada são prescritas pelo Fabricante. A
não realização das mesmas pode causar a
perda da garantia.
O serviço de Manutenção Programada é
prestado por toda a Rede de Assistência
Fiat, com os tempos pré-fixados.
Se durante a efectuação de cada inter-
venção, além das operações previstas, ti-
vesse de apresentar-se a necessidade de
outras substituições ou reparações, as
mesmas serão efectuadas somente com o
explícito acordo do Cliente.AVISO Se aconselha de comunicar ime-
diatamente à Rede de Assistência Fiat
eventuais pequenas anomalias de funcio-
namento, sem esperar a execução da pró-
xima revisão.
Se o veículo é utilizado frequentemente
para o reboque de atrelados, é necessário
reduzir o intervalo entre uma manuten-
ção programada e a outra.
MANUTENÇÃO
PROGRAMADAUma correcta manutenção é determinan-
te para garantir ao veículo uma longa vi-
da em condições ideais.
Por isso, a Fiat preparou uma série de con-
trolos e intervenções de manutenção a ca-
da 30.000 quilómetros.
Contudo, a manutenção programada não
esgota completamente todas as exigêncas
do veículo: mesmo no período inicial an-
tes da revisão dos 30.000 quilómetros e
em seguida, entre uma revisão e a outra,
são sempre necessárias as ordinárias aten-
ções como, por exemplo, o controlo sis-
temático com o eventual restabelecimen-
to do nível dos líquidos, da pressão dos
pneus, etc...
160LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
159-178 SCUDO LUM P 12/12/13 10.21 Pagina 160
Page 165 of 227

PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADAAs revisões devem ser efectuadas a cada 30.000 km
Milhares de quilómetros
Meses
Controlo das condições/desgaste dos pneus e eventual
regulação da pressão
Controlo do funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de dir., emergência, vão de carga, luzes avisadoras quadro de instrum., etc.)
Controlo do funcionamento do sistema limpa pára-brisas / lava pára-brisas e eventual regulação dos borrifadores
Controlo do posicionamento/desgaste das escovas dos limpa pára-brisas
Controlo das condições de desgaste dos discos dos travões
e funcionamento do sinalizador de desgaste dos pratos do disco dianteiro e traseiro (para versões/mercados, se previsto)
Controlo das condições de desgaste das guarnições dos travões a tambor traseiros (para versões/mercados, se previsto)
Controlo visual das condições e integridade:
Externo carroçaria e protector na parte inferior da carroçaria,
tubagens (escape - aliment. combust.- travões
Elementos de borracha (junções - mangas - casquilhos - etc.)-Tubagens flexíveis do sistema de travões e aliment.
Controlo tensionamento das correias
de comando e acessórios (excluso os motores equipados de tensores automáticos)Controlo e eventual regulação do curso do travão de mãoControlo das emissões/fumaça do gás de escape
161
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
30 60 90 120 150 180
24 48 72 96 120 144●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●● ●
●●●●● ●
●●
●●●●● ●
●●●●● ●
159-178 SCUDO LUM P 12/12/13 10.21 Pagina 161
Page 166 of 227

162LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
30 60 90 120 150 180
24 48 72 96 120 144●●●●● ●
●●●●● ●
●●●
●● ●
●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●
●
●●●●● ●
●● ●
●●●●● ●
●
●
Milhares de quilómetros
Meses
Controlo do estado de limpeza das fechaduras e limpeza
e lubrificação das alavancas (*)Substituição do óleo do motor e filtro do óleo Purga do filtro do gasóleoSubstituição do filtro do gasóleoSubstituição do cartucho do filtro de ar
Controlo e eventual restabelecimento do nível dos líquidos
(arrefec. motor - travões - direcção assistida - lava pára-brisas - etc.)
Controlo visual das condições da correia/s de comando dos acessórios
Controlo visual das condições da correia dentada de comando da distribuiçãoSubstituição da correia dentada de comando da distribuição (**)
Controlo da funcionalidade dos sistemas de controlo motor(mediante tomada de diagnóstico)Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses)Substituição do filtro anti-pólen (ou a cada 24 meses)
Restabelecimento do líquido específico para o filtro das partículas tóxicas (para versões/mercados, se previsto)
Substituição do filtro das partículas tóxicas (para versões/mercados, se previsto) (*) O intervalo efectivo de substituição do óleo e do filtro do óleo do motor, depende da condição de utilização do veículo, é assinalado através da luz avisa-
dora ou mensagem (onde previsto) no quadro de instrumentos e não deve, em todo o caso,exceder os 24 meses.
(**) Ou a cada 5 anos, independentemente dos quilómetros percorridos.
159-178 SCUDO LUM P 12/12/13 10.21 Pagina 162
Page 167 of 227

163
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
USO GRAVOSO
DO VEÍCULONo caso em que o veículo seja utilizado
predominantemente numa das seguintes
condições particularmente rígidas:❒
reboque de atrelado ou roulotte;
❒
estradas poeirentas;
❒
percursos breves (menos de 7-8 km)
e repetidos e com temperatura ex-
terna abaixo de zero;
❒
motor que funciona frequentemente
ao ralenti ou condução em longas dis-
tâncias a baixa velocidade (por exem-
plo: entregs de porta em porta) ou em
caso de inactividade prolongada;
❒
percursos urbanos;
é necessário efectuar as seguintes verifi-
cações com maior frequência de quanto
indicado no Plano de Manutenção Pro-
gramada:
❒
controlo das condições e desgaste dos
discos dos travões dianteiros;
❒
controlo do estado de limpeza das fe-
chaduras do capot do motor e baga-
geira, limpeza e lubrificação das ala-
vancas;
❒
controlo visual das condições: motor,
caixa de velocidades, transmissão, tro-
ços rígidos e flexíveis das tubagens (es-
cape - alimentação de combustível -
travões) elementos de borracha (jun-
ções - mangas - casquilhos, etc.);
❒
controlo do estado de carga e nível do
líquido da bateria (electrólito);
❒
controlo visual das condições das cor-
reias de comando dos acessórios;
❒
controlo e eventual substituição do fil-
tro anti-pólen;
❒
controlo e eventual substituição do fil-
tro de ar.
CONTROLOS
PERIÓDICOSA cada 1.000 km ou antes de viagens lon-
gas, controlar e eventualmente restabe-
lecer:❒
nível do líquido de arrefecimento do
motor;
❒
nível do líquido dos travões;
❒
nível do líquido lava pára-brisas;
❒
pressão e condição dos pneus;
❒
funcionamento do sistema de ilumina-
ção (faróis, indicadores de direcção,
emergência, etc.);
❒
funcionamento do sistema limpa/lava
pára-brisas e posicionamento/desgas-
te das escovas limpa pára-brisas / lim-
pa óculo traseiro;
A cada 3.000 km controle e eventual-
mente restabeleça: o nível de óleo do mo-
tor.
Se aconselha o uso dos produtos da PE-
TRONAS LUBRICANTS, estudados e
realizados expressamente para os veícu-
los Fiat (ver a tabela “Abastecimentos” no
capítulo “Características técnicas”).
159-178 SCUDO LUM P 12/12/13 10.21 Pagina 163
Page 168 of 227

164LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
VERIFICAÇÃO
fig. 1 - Versão 90 Multijet Euro 4
Nunca fume durante a in-
tervenção no vão do motor:
podem ser presentes gases e vapores
inflamáveis, com o risco de incêndio.
AVISO
Atenção, durante os abasteci-
mentos, a não confundir os vá-
rios tipos de líquidos: são to-
dos incompatíveis entre si e se
pode danificar gravemente o veículo.
F0P0145m
1.Líquido de arrefecimento do motor
2.Líquido para lava pára-brisas/lava-ócu-
lo / lava-faróis
3.Líquido dos travões
4.Óleo do motor
5.Líquido da direcção assistida
fig. 2 - Versão 90 Multije Euro 5
F0P0652m
159-178 SCUDO LUM P 12/12/13 10.21 Pagina 164
Page 169 of 227

165
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
1.Líquido de arrefecimento do motor
2.Líquido para lava pára-brisas / lava-ócu-
lo / lava-faróis
3.Líquido dos travões
4.Óleo do motor
5.Líquido da direcção assistida
6.Funil de abastecimento do óleo do mo-
tor.
1.Líquido de arrefecimento do motor
2.Líquido para lava pára-brisas / lava-ócu-
lo / lava-faróis
3.Líquido dos travões
4.Óleo do motor
5.Líquido da direcção assistida
F0P0146m
fig. 3 - Versões 120 Multijet
F0P0640m
fig. 4 - Versões 130 Multijet e 165 Multijet
159-178 SCUDO LUM P 12/12/13 10.21 Pagina 165
Page 170 of 227

Funil para o abastecimento
de óleo do motor (versões
120 Multijet) fig. 8
Para favorecer o abastecimento do óleo
do motor, para as versões 120 Multijet é
previsto o funil A-fig. 8montado ade-
quadamente nos respectivos vãos do mo-
tor.CONSUMO DE ÓLEO DO
MOTOR
De modo indicativo o consumo máximo de
óleo do motor é de 400 gramas a cada
1000 km.
No primeiro período de uso do veículo,
o motor está em fase de assentamento,
portanto os consumos de óleo do motor
podem ser considerados estabilizados so-
mente após ter percorrido os primeiros
5.000 ÷ 6.000 km.
AVISO O consumo de óleo depende do
modo de condução e das condições de
uso do veículo.
AVISO Depois de ter adicionado ou subs-
tituído o óleo, antes de verificar o nível,
fazer funcionar o motor por alguns se-
gundos e aguardar alguns minutos depois
da paragem. ÓLEO DO MOTOR fig. 5-6-7
O controlo do nível de óleo deve ser efec-
tuado, com veículo em plano, alguns mi-
nutos (5 aprox.) depois da paragem do
motor.
O nível de óleo deve estar compreendido
entre as referências MINe MAXna va-
reta de controlo B.
O intervalo dentre MINe MAXcorres-
ponde a 1 litro de óleo aproximadamente.
Se o nível de óleo estiver próximo ou até
sob a referência MIN, adicione óleo atra-
vés do bocal de enchimento A, até atin-
gir a referência MAX.
O nível de óleo nunca deve superar a re-
ferência MAX.
fig. 5 - Versão 90 Multijet
F0P0268mF0P0149m
166LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICOTABLIER E
COMANDOSSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃOEM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
fig. 6 - Versões 120 Multijet
fig. 7 - Versões 130 Multijet e
165 Multijet
F0P0641m
fig. 8
F0P0317m
159-178 SCUDO LUM P 12/12/13 10.21 Pagina 166