FIAT TALENTO 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2018Pages: 244, PDF Size: 5.73 MB
Page 41 of 244

35)As luzes diurnas não substituem as
luzes de médios durante a circulação em
túneis ou noturna. O uso das luzes diurnas
é regulamentado pelo código da estrada
do país em que se está a circular: observar
as prescrições.
36)Quando se parar na borda da estrada,
se a tampa da bagageira estiver totalmente
aberta, as luzes traseiras podem não ser
visíveis. Avise os outros utentes da estrada
da presença do seu veículo posicionando
um triângulo de pré-sinalização ou outros
dispositivos exigidos pela legislação em
vigor no país em que se encontra.LUZES INTERNAS
PLAFONIERS
Atuando nos botões 1 fig. 74, 2
fig. 75 ou 3 fig. 75 obtém-se:
uma iluminação permanente;
uma iluminação comandada pela
abertura de uma das portas. Esta
apaga-se quando as portas em
questão estão corretamente fechadas;
o apagamento imediato.
ATENÇÃO O desbloqueio e a abertura
das portas provocam o acendimento
temporizado dos plafoniers.Deslocar o interruptor 4 fig. 76 (para
versões/mercados, onde previsto) para
ativar o spot de leitura.
LUZ DO VÃO
PORTA-OBJETOS
Acende-se ao abrir o vão porta-objetos
4 fig. 77.
74T36566
75T36567
76T36720
39
Page 42 of 244

LUZ DA BAGAGEIRA
Acende-se ao abrir a bagageira.
ATENÇÃO Com as portas corretamente
fechadas, a paragem ou o arranque do
motor faz apagar o plafonier e as luzes.
LUZ TRASEIRA
Deslocando o interruptor 7
fig. 79 obtém-se:
uma iluminação permanente;
uma iluminação comandada pela
abertura de uma das portas traseiras.
Esta só se apaga quando as portas em
questão estão corretamente fechadas;
a desativação é imediata.
LIMPA-PÁRA-BRISAS
/ LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR
LIMPA PARA-BRISAS/
LAVA PARA-BRISAS
37) 38) 39)
5) 6) 7)
Com o dispositivo de arranque ativado,
utilizar a alavanca 1 fig. 80
AParagem
BFuncionamento intermitente. Entre
uma passagem e a outra, as escovas
param durante alguns segundos. É
possível modificar o tempo entre uma
passagem e a outra, rodando o aro 2
fig. 81.
CFuncionamento contínuo lento
DFuncionamento contínuo rápido
ATENÇÃO Os modos de funciona-
mento B-C fig. 80 só estão acessíveis
com o dispositivo de arranque ativado.
77T36569
78T36568
79T36631
80T36521
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 43 of 244

O modo de funcionamento D fig. 80 só
está acessível com o motor ligado.
NOTA Durante a condução, a cada pa-
ragem do veículo reduz-se a velocidade
do limpa para-brisas: de um funciona-
mento contínuo rápido, passa para um
funcionamento contínuo lento. Assim
que o veículo arrancar, o limpa para-
-brisas regressa à velocidade de funcio-
namento selecionada inicialmente.
Qualquer ação na alavanca 1 fig. 80 é
prioritária e anula o automatismo.
Veículos com funcionamento do
limpa para-brisas automático
(Para versões/mercados, onde previsto)
Com o motor ligado, utilizar a alavanca
1 fig. 81
Afig. 80 Paragem
Bfig. 80 Função do limpa
para-brisas automático.Nesta posição, o sistema deteta a
presença de água no para-brisas e
aciona o limpa para-brisas na
velocidade de funcionamento mais
adequada. É possível modificar o limite
de acionamento e o tempo entre uma
passagem e a outra rodando o aro 2:
Efig. 81 Sensibilidade mínima
Ffig. 81 Sensibilidade máxima
Cfig. 80 Funcionamento contínuo e
lento
Dfig. 80 Funcionamento contínuo e
rápido
NOTA Na presença de nevoeiro ou em
caso de nevão, a limpeza automática
não é sistemática e é efetuada pelo
condutor.
ATENÇÃO O modo de funcionamento
C fig. 80 só está acessível com o
dispositivo de arranque ativado. Os
modos de funcionamentoBeC
fig. 80 só estão acessíveis com o motor
ligado.
NOTA Dispõe-se de uma posição de
manutenção para substituir as escovas
do limpa para-brisas. Com o dispositivo
de arranque ativado e o motor desli-
gado, baixe completamente (posição D)
a alavanca do limpa para-brisas 1
fig. 81, as escovas do limpa para-brisas
param na posição livre (consultar o
parágrafo “Limpa para-brisas” do
capítulo “Manutenção e cuidados”).Lava para-brisas
Com o dispositivo de arranque ativado,
puxar a alavanca 1 fig. 82 para o
condutor. Com a alavanca puxada por
um breve período ativa-se, juntamente
com o lava para-brisas, uma passagem
do limpa para-brisas. Com a alavanca
puxada por um período maior
ativam-se, juntamente com o lava
para-brisas, três passagens
consecutivas e, após alguns segundos,
uma quarta.
ATENÇÃO Em caso de neve ou gelo,
limpar o para-brisas (incluindo a zona
central situada atrás do espelho in-
terno) e o óculo traseiro antes de ativar
os limpa para-brisas (risco de sobrea-
quecimento do motor elétrico). Verificar
o estado das escovas do limpa para-
-brisas:
devem estar sempre limpas: limpe
regularmente as escovas, o para-brisas
e o óculo posterior com água com
sabão;
81T35570-4
82T36521
41
Page 44 of 244

não acione os limpa-vidros se o
para-brisas ou o óculo posterior
estiverem secos;
descolá-las do para-brisas e/ou do
óculo traseiro, se não tiverem sido
utilizadas por muito tempo.
De qualquer forma, devem ser substitu-
ídas assim que a sua eficácia diminuir:
cerca de uma vez por ano. Antes de
utilizar o limpa para-brisas traseiro,
certificar-se de que nenhum objeto in-
terfere com o curso da escova.
LIMPA ÓCULO
TRASEIRO/LAVA ÓCULO
TRASEIRO
37) 38) 39)
5) 6) 7)
Limpa para-brisas traseiro com in-
termitência em função da veloci-
dade
Com o dispositivo de arranque ativado,
rodar a extremidade da alavanca 1
fig. 83 até colocar o símbolo
em
correspondência com a referência 2
fig. 83. A frequência de funcionamento
varia conforme a velocidade.Lava óculo traseiro
Com o dispositivo de arranque ativado,
rodar a extremidade da alavanca 1
fig. 83 até colocar o símbolo
em
correspondência com a referência 2
fig. 83.
Ao libertar a alavanca, esta regressa a
posição do limpa óculo traseiro.
NOTA Se os limpa para-brisas estive-
rem ativos ou estiverem no modo auto-
mático quando se engata a marcha-
-atrás, o limpa óculo traseiro começa a
funcionar em intermitência.
ATENÇÃO Em caso de neve ou gelo,
limpar o para-brisas (incluindo a zona
central situada atrás do espelho in-
terno) e o óculo traseiro antes de ativar
o limpa óculo traseiro (risco de sobrea-
quecimento do motor elétrico). Verificar
o estado das escovas do limpa para-
-brisas:
devem estar sempre limpas: limpar
regularmente as escovas, o para-brisas
e o óculo traseiro com água e sabão;
não acione os limpa-vidros se o
para-brisas ou o óculo traseiro
estiverem secos;
descolá-las do para-brisas e/ou do
óculo traseiro, se não tiverem sido
utilizadas por muito tempo.
ATENÇÃO De qualquer forma,
substituí-las assim que a sua eficácia
diminuir: cerca de uma vez por ano.
ATENÇÃO Antes de utilizar o limpa
óculo traseiro, certificar-se de que ne-
nhum objeto interfere com o curso da
escova.
ATENÇÃO Não utilizar o braço do limpa
óculo traseiro para abrir ou fechar a
tampa da bagageira.
AVISO
37)Quando se intervém no compartimento
do motor, assegure-se de que a alavanca
dos limpa-vidros está na posição A
(paragem). Risco de ferimentos.
38)Quando for necessário limpar o vidro,
certificar-se da desativação efetiva do
dispositivo ou que a chave foi colocada em
STOP.
39)Aquando de intervenções no
compartimento do motor, assegure-se de
que a alavanca dos limpa-vidros está na
posição de paragem. Risco de ferimentos.
83T35570-2
42
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 45 of 244

ATENÇÃO
5)Não utilizar o limpa para-brisas para
eliminar neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa para-brisas for
submetido a um esforço excessivo,
ativa-se a proteção do motor, que inibe o
seu funcionamento durante alguns
segundos. Se a funcionalidade não for
posteriormente restabelecida, mesmo após
um novo arranque do veículo, contactar a
Rede de Assistência Fiat.
6)Não acionar o limpa para-brisas com as
escovas levantadas do para-brisas.
7)Em caso de presença de gelo no
para-brisas, certificar-se da desativação
efetiva do dispositivo.
ABASTECIMENTO
DO VEÍCULO
Capacidade útil do depósito: 80 litros
aprox.
Abrir a porta dianteira esquerda para
abrir a tampa A fig. 84.
Durante o abastecimento, utilizar o
porta-bujão 1 situado na tampa A para
pendurar o bujão 2 fig. 84.
ATENÇÃO Após o abastecimento, veri-
ficar o fecho do bujão e da tampa.
Qualidade do combustível
Utilizar combustível de ótima qualidade
respeitando as normas em vigor espe-
cíficas em cada país e estritamente em
conformidade com as indicações des-
critas na chapa colocada na tampa A.
40)
8)
Abastecimento de combustível
Para abastecer o depósito com o dis-
positivo de arranque desativado, intro-
duzir o distribuidor até ao fundo antes
de o acionar (risco de projeção).
Manter o distribuidor nesta posição
durante todo o período de abasteci-
mento.
Ao atestar, após a primeira paragem
automática, é possível efetuar, no má-
ximo, mais dois disparos, isto para
manter vazio o volume de expansão no
interior do depósito. Ao abastecer, ter
cuidado para não haver penetração de
água. A tampaAearespetiva parte
circundante devem estar limpas.
Veículo equipado com função
Start&Stop
ATENÇÃO Quando se abastece o veí-
culo, o motor deve estar parado e não
em espera.
41)
Combustível irradiado
Veículos com chave com teleco-
mando
Rodar a chave para a posição
“Marcha” M e aguardar alguns minutos
antes de ligar o motor para permitir a
reativação do circuito do combustível;
Rodar a chave para a posição D. Se
o motor não ligar, repetir o
procedimento.
42)
84T36715
43
Page 46 of 244

Veículos com chave eletrónica
Inserir a chave eletrónica no leitor. Pre-
mir o botão de arranque 4 sem atuar
nos pedais. Aguardar alguns minutos
antes de arrancar. Isto permite o dis-
paro do circuito do combustível. Se o
motor não arrancar, repetir o procedi-
mento.
Combustíveis –
Identificação da
compatibilidade dos
veículos – Símbolo
gráfico para a
informação dos
consumidores em
conformidade com a
especificação EN16942
Os símbolos a seguir indicados facili-
tam o reconhecimento do tipo de com-
bustível correto a utilizar no veículo.
Antes de abastecer, verificar os símbo-
los que se encontram no interior da
tampa do bocal de abastecimento (se
presentes) e compará-los com o sím-
bolo que se encontra na bomba de
abastecimento (se presente).
Símbolos para veículos com ali-
mentação a diesel
B7: Gasóleo contendo até 7% (V/V) de
FAME (Fatty Acid Methyl Esters) em
conformidade com a especificação
EN590
B10: Gasóleo contendo até 10% (V/V)
de FAME (Fatty Acid Methyl Esters) em
conformidade com a especificação
EN16734
AVISO
40)O tampão do depósito é específico. Se
houver a necessidade de o substituir,
certificar-se de que é do mesmo tipo do
original. Dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat. Não aproximar o tampão de uma
chama ou fonte de calor. Não lavar a zona
de abastecimento com um aparelho de
limpeza de alta pressão.
41)Se se sentir um cheiro persistente a
combustível, proceder da seguinte forma:
parar conforme as condições de trânsito e
desligar o dispositivo de arranque; ligar as
luzes de emergência e pedir aos
ocupantes que saiam do veículo e se
mantenham afastados da zona de
circulação. Dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat.
42)Qualquer intervenção ou modificação
do sistema de alimentação do combustível
(circuitos eletrónicos, cablagens, circuito
de combustível, injetor, proteções ...) é
estritamente proibida devido aos riscos
envolvidos (confie exclusivamente aos
técnicos qualificados da Rede de
Assistência Fiat).
ATENÇÃO
8)Não misturar gasolina (sem chumbo ou
E85) com gasóleo, mesmo em pouca
quantidade. Não utilizar combustível à base
de etanol se o veículo não é compatível.
Para evitar danos no motor, não
acrescentar aditivos ao combustível.
85T36514
44
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 47 of 244

DEPÓSITO ADITIVO
AdBlue (Ureia)
Garantir que se cumpre a legislação em
vigor no país em questão.
É importante recordar que o não cum-
primento da regulamentação em vigor
por parte do proprietário do veículo
pode ter consequências legais.
Princípio de funcionamento
A utilização de aditivos reduz as emis-
sões de escape transformando os ga-
ses poluentes em vapor de água e
azoto.
Abastecimento
Capacidade utilizável do depósito: 20 li-
tros aprox. Abrir a porta dianteira es-
querda para aceder à porta A. Desaper-
tar o bujão 1.
43)
9) 10) 11)
ATENÇÃO Em veículos dotados da fun-
ção Start&Stop, efetuar o abasteci-
mento de aditivo AdBlue (Ureia) com o
motor desligado. Desligar sempre o
motor (consultar as informações relati-
vas ao arranque e à paragem do mo-
tor).
Qualidade do aditivo AdBlue (Ureia)
Utilizar apenas aditivos conformes com
a norma ISO 22241 e em conformidade
com a etiqueta na porta do depósito de
combustível.
Consumo médio
Cerca de 3 l/1000 km dependendo das
versões do veículo e do estilo de con-
dução.
Precauções de utilização
Consultar sempre as informações na
embalagem do aditivo AdBlue (Ureia).
Manusear os aditivos com cuidado.
Podem danificar o vestuário, calçado,
partes da carroçaria, etc.
Em caso de refluxo ou se o aditivo en-
trar em contacto com qualquer superfí-
cie pintada, limpar rapidamente a área
afetada com um pano húmido.
Em condições de frio extremo
O veículo está equipado com um sis-
tema de aquecimento para o aditivo
AdBlue (Ureia) que permite conduzir em
condições de frio extremo.Precauções durante o abasteci-
mento do depósito
O aditivo AdBlue (Ureia) congela a tem-
peraturas inferiores a cerca de -10 °C.
Neste caso, não tentar efetuar o abas-
tecimento. Recomenda-se, portanto,
repor o aditivo AdBlue (Ureia) ou solici-
tar essa operação a um profissional
qualificado ao primeiro acendimento da
luz avisadora
no quadro de instru-
mentos.
44)
AVISO
43)O tampão do depósito é específico. Se
houver a necessidade de o substituir,
certificar-se de que é do mesmo tipo do
original. Dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat. Não lavar a zona de abastecimento
com um aparelho de limpeza de alta
pressão.
44)O aditivo AdBlue (Ureia) não deve
entrar em contacto com os olhos ou com a
pele. Se isso acontecer, lavar a zona
atingida com água abundante. Se
necessário, consultar um médico.
ATENÇÃO
9)Não é autorizado nenhum tipo de
intervenção em qualquer parte do sistema.
Para evitar possíveis danos, só os técnicos
qualificados da Rede de Assistência Fiat
estão autorizados a intervir no sistema.
86T40504
45
Page 48 of 244

10)Aquando da exibição da mensagem
específica, encher o depósito do aditivo
AdBlue (Ureia) (mínimo 10 litros) e consultar
as instruções de abastecimento. Risco de
imobilização do veículo.
11)Após o enchimento do depósito com
aditivo AdBlue (Ureia), verificar se o bujão e
o tampão estão fechados, ligar o motor e
AGUARDAR 10 segundos com o veículo
parado e o motor ligado antes de arrancar
novamente. Caso não se efetue esta
operação, o enchimento do depósito será
detetado automaticamente apenas após
algumas dezenas de minutos de
condução. A mensagem específica e/ou as
luzes avisadoras continuam a ser exibidas
até o enchimento ser detetado pelo
sistema.DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
45) 46) 47) 48) 49)
S fig. 87: posição “Stop”. Para
bloquear a direção, retire a chave e
rode o volante até o bloqueio da
direção engatar. Para desbloquear a
direção, rode sem forçar a chave e o
volante.
A: posição «Acessórios». Com o
dispositivo de arranque desativado, os
eventuais acessórios continuam a
funcionar.
M: Posição «Marcha». O dispositivo
de arranque está ativado.
D: Posição «Arranque». Se o motor
não arrancar, voltar a colocar a chave
para trás antes de acionar de novo o
motor de arranque. Assim que o motor
pegar, soltar a chave.
AVISO
45)Em caso de violação do dispositivo de
arranque (por ex.: uma tentativa de roubo),
mandar verificar o funcionamento na Rede
de Assistência Fiat antes de retomar a
marcha.
46)Ao sair do veículo, levar sempre
consigo a chave, para evitar que alguém
acione involuntariamente os comandos.
Lembrar-se de engatar o travão de
estacionamento. Nunca deixar crianças
sozinhas no veículo.
47)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antirroubo), que podem causar, além da
perda das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança e também a não
conformidade de homologação do veículo.
48)Nunca extrair a chave mecânica com o
veículo em movimento. O volante
bloquear-se-ia automaticamente logo à
primeira curva. Isto vale sempre, mesmo
no caso em que o veículo seja rebocado.
49)Antes de sair do veículo, acionar
SEMPRE o travão de estacionamento, virar
as rodas e engatar a primeira velocidade
se se estiver em subida ou a marcha-atrás
se se estiver em descida. Em caso de forte
inclinação, posicionar à frente das rodas
um calço ou uma pedra. Ao abandonar o
veículo, bloquear sempre todas as portas
premindo o respetivo botão na chave.
87T36545-1
46
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 49 of 244

CLIMATIZAÇÃO
Conselhos de utilização
Em alguns casos, (ar condicionado de-
sativado, recirculação do ar ativado,
velocidade de ventilação nula ou insufi-
ciente, etc.) pode verificar-se o emba-
ciamento dos vidros e do para-brisas
do veículo. Em caso de embaciamento,
utilizar a função MAX-DEF para o elimi-
nar e, para evitar que se forme, utilizar
o ar condicionado no modo automá-
tico.
Manutenção
Consultar o Plano de Manutenção Pro-
gramada.
ATENÇÃO O funcionamento do ar con-
dicionado implica um aumento do con-
sumo de combustível (desligar o sis-
tema quando já não for necessário).
50) 51)
2)
Consumo
É normal constatar um aumento do
consumo de combustível (sobretudo no
trânsito urbano) durante a utilização do
ar condicionado.
Para os veículos equipados com ar
condicionado sem modo automático,
desligar o sistema quando já não for
necessário.
Alguns conselhos para reduzir ao mí-
nimo o consumo e, portanto, contribuir
para a proteção do ambiente:
durante a condução, manter os
difusores abertos e os vidros das
janelas fechados;
se o veículo tiver estado parado ao
sol ou em condições de temperatura
elevada, arejar o habitáculo durante
alguns minutos para deixar sair o ar
quente antes de arrancar.
Veículos com aquecedor adicional
Alguns veículos estão equipados com
um aquecedor adicional que permite
obter um aquecimento mais rápido do
habitáculo. Este dispositivo só funciona
com o motor ligado e a baixas tempe-
raturas. Durante o funcionamento, é
normal sair um pouco de fumo pelo
lado direito do veículo proveniente do
sistema de descarga do aquecedor.
Funcionamento irregular
Em geral, se se verificarem irregularida-
des de funcionamento do sistema,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
Eficácia limitada a nível da
descongelação, desembaciamento ou
ar condicionado pode dever-se ao
entupimento do cartucho do filtro do
habitáculo.
Não é gerado ar frio. Verificar a
correta posição dos comandos e as
condições dos fusíveis. Caso contrário,
desligar o sistema.Presença de água por baixo do veí-
culo
Após uma utilização prolongada do ar
condicionado, é normal detetar a pre-
sença de água devido à condensação
por baixo do veículo.
47
Page 50 of 244

AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO
1Bocal de desembaciamento do vidro lateral esquerdo;2Difusor lateral esquerdo;3Bocal de desembaciamento do para-
-brisas;4Difusores centrais;5Difusor lateral direito;6Bocal de desembaciamento do vidro lateral direito;7Difusores inferiores
para lugares dianteiros;8Quadro de comando.
88T36548
48
CONHECIMENTO DO VEÍCULO