FIAT TALENTO 2020 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TALENTO, Model: FIAT TALENTO 2020Pages: 244, PDF Dimensioni: 4.97 MB
Page 61 of 244

Irregolarità di funzionamento
A seconda delle versioni, quando il
sistema rileva un’irregolarità di
funzionamento, un messaggio dedicato
appare sul quadro strumenti
accompagnato dalla spia
eda
una segnalazione acustica per circa
5 secondi. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Fiat.
ATTENZIONE
56)Questa funzione costituisce un ausilio
alla guida indicando, tramite segnali
acustici, la presenza e l’approssimarsi di un
ostacolo quando si effettua la manovra.
Tuttavia non esime in nessun caso il
guidatore dalla vigilanza di guida normale e
responsabilità in caso di incidente mentre
si effettua una manovra. Il guidatore deve
essere sempre pronto ad affrontare
situazioni improvvise che possono
verificarsi durante la circolazione stradale.
Prima di iniziare la manovra, verificare in
particolare la presenza di ostacoli mobili
(come un bambino, un animale. una
bicicletta, una pietra, un palo, ecc.) o di
oggetti nell’angolo morto troppo piccoli per
essere rilevati.57)La responsabilità del parcheggio e di
altre manovre, potenzialmente pericolose,
è sempre e comunque affidata al
guidatore. Effettuando queste manovre,
assicurarsi sempre che non siano presenti
né persone (specialmente bambini) né
animali lungo la traiettoria che si intende
percorrere. I sensori di parcheggio
costituiscono un aiuto per il guidatore, il
quale però non deve mai ridurre
l'attenzione durante manovre
potenzialmente pericolose, anche se
eseguite a bassa velocità.AVVERTENZA
13)In caso di urto del veicolo durante una
manovra (esempio: urto con un paracarro,
un marciapiede rialzato o qualsiasi altro
arredo urbano) si potrebbe danneggiare il
veicolo (esempio: deformazione di un asse).
Per evitare qualsiasi rischio di incidente, far
controllare il veicolo dalla Rete Assistenziale
Fiat.
14)Per il corretto funzionamento del
sistema è indispensabile che i sensori siano
sempre puliti da fango, sporcizia, neve
oppure ghiaccio. Durante la pulizia dei
sensori prestare la massima attenzione a
non rigarli o danneggiarli; evitare l'uso di
panni asciutti, ruvidi o duri. I sensori
devono essere lavati con acqua pulita,
eventualmente con l'aggiunta di shampoo
per auto. Nelle stazioni di lavaggio che
utilizzano idropulitrici a getto di vapore o ad
alta pressione, pulire rapidamente i sensori
mantenendo l'ugello oltre i 10 cm di
distanza.15)Per la riverniciatura del paraurti o per
eventuali ritocchi di vernice nella zona dei
sensori rivolgersi solo alla Rete
Assistenziale Fiat. Applicazioni non corrette
di vernice potrebbero infatti compromettere
il funzionamento del Radar parking.
59
Page 62 of 244

REAR CAMERA
Funzionamento
58)
16)
All’innesto della retromarcia, la
telecamera 1 fig. 104 situata sul
portellone o, a seconda delle versioni,
sulla porta posteriore battente consente
di visualizzare lo spazio dietro il veicolo
sullo specchio interno 2 fig. 105 o, a
seconda delle versioni, sul display
multimediale 3 fig. 106 accompagnato
da una o due sagome 4 fig. 107 e 5
fig. 107 (mobile e fissa).
NOTA Verificare che la telecamera di
retromarcia non sia coperta (sporcizia,
fango, neve, condensa, ecc.).NOTA A seconda delle versioni è
possibile regolare alcuni parametri dal
display multimediale 3 fig. 106.
Sagoma mobile 4 (a seconda delle
versioni): è rappresentata in blu sul
display multimediale 3 fig. 106. Indica la
traiettoria del veicolo in funzione della
posizione del volante.
Sagoma fissa 5: la sagoma fissa è
composta da riferimenti colorati A, B e
C fig. 107 che indicano la distanza
dietro il veicolo:
A (rosso) a circa 30 centimetri dal
veicolo;
B (giallo) a circa 70 centimetri dal
veicolo;
C (verde) a circa 150 centimetri dal
veicolo.
Questa sagoma resta fissa e indica la
traiettoria del veicolo se le ruote sono
allineate.
Questo sistema è utilizzato inizialmente
servendosi di una o più sagome (mobile
per la traiettoria, fissa per la distanza).
Quando la zona rossa viene raggiunta,
aiutarsi con la rappresentazione del
paraurti per fermarsi in modo preciso.
AVVERTENZA Il display visualizza
un’immagine invertita. Le sagome sono
una rappresentazione proiettata su una
superficie piana. Queste informazioni
non devono essere prese in
104T36620
105T36621
106T36519-3
107T39009
60
CONOSCENZA DEL VEICOLO
considerazione se sovrapposte a un
oggetto verticale oppure a terra.
Page 63 of 244

schermo possono essere deformati. In
caso di luminosità troppo forte (neve,
veicolo al sole...), la visione della
telecamera può essere disturbata.
Quando le porte posteriori sono aperte
o non sono chiuse correttamente, viene
visualizzato sul display il messaggio
dedicato e, a seconda delle versioni,
l'immagine della telecamera scompare.
ATTENZIONE
58)La responsabilità del parcheggio e di
altre manovre, potenzialmente pericolose,
è sempre e comunque affidata al
guidatore. Effettuando queste manovre,
assicurarsi sempre che nello spazio di
manovra non siano presenti né persone
(specialmente bambini) né animali. La
telecamera costituisce un aiuto per il
guidatore, il quale però non deve mai
ridurre l’attenzione durante le manovre
potenzialmente pericolose anche se
eseguite a bassa velocità. Procedere
inoltre sempre ad una velocità moderata, in
modo da poter frenare tempestivamente
nel caso di rilevamento di un ostacolo.
AVVERTENZA
16)Per il corretto funzionamento è
indispensabile che la telecamera sia
sempre pulita da fango, sporcizia, neve o
ghiaccio. Durante la pulizia della telecamera
prestare la massima attenzione a non
rigarla o danneggiarla; evitare l’uso di panni
asciutti, ruvidi o duri. La telecamera deve
essere lavata con acqua pulita,
eventualmente con l’aggiunta di shampoo
per auto. Nelle stazioni di lavaggio che
utilizzano idropulitrici a getto di vapore o ad
alta pressione, pulire rapidamente la
telecamera mantenendo l’ugello oltre i
10 cm di distanza. Non apporre inoltre
adesivi sulla telecamera.
ALZACRISTALLI
ALZACRISTALLI
ELETTRICI
59) 60)
Con dispositivo di avviamento inserito:premere il tasto del cristallo
interessato per abbassarlo fino alla
posizione desiderata;
sollevare il tasto del cristallo
interessato per chiuderlo fino alla
posizione desiderata.
Dal lato guidatore, agire sul tasto
fig. 108:
1per il lato guidatore;
2per il lato del passeggero anteriore.
108T36560
61
Gli oggetti che compaiono sul bordo dello
Page 64 of 244

AVVERTENZA Evitare di di appoggiare
oggetti su un cristallo socchiuso: si
rischia di danneggiare gli alzacristalli.
Funzionamento ad impulsi
A seconda delle versioni, questa
modalità si aggiunge al funzionamento
degli alzacristalli elettrici descritto in
precedenza. Riguarda unicamente il
cristallo del guidatore. Premere o tirare
brevemente l’interruttore 1 fig. 110: il
cristallo si abbassa o si alza
completamente. Ogni ulteriore azione
sul pulsante arresta il funzionamento del
cristallo.
NOTA Se il cristallo rileva troppa
resistenza durante la chiusura (ad
esempio rami di un albero, ecc.) si
ferma e scende nuovamente di alcuni
centimetri.Irregolarità di funzionamento
In caso di mancato funzionamento della
chiusura di un cristallo, il sistema passa
in modalità non ad impulsi: tirare per
quanto necessario l’interruttore
interessato fino alla chiusura completa
del cristallo (il cristallo si risolleva
gradualmente), quindi mantenere tirato
l’interruttore (sempre sul lato chiusura)
per un secondo poi far abbassare e
sollevare completamente il cristallo per
reinizializzare il sistema.
Se necessario, rivolgersi alla Rete
Assistenziale Fiat.
Cristalli posteriori scorrevoli
61)
Agire sulla maniglia 4 fig. 111 e far
scorrere il cristallo fino allo scatto di
arresto desiderato.
ATTENZIONE
59)L’uso improprio degli alzacristalli può
essere pericoloso. Prima e durante
l’azionamento, accertarsi sempre che i
passeggeri non siano esposti al rischio di
lesioni provocate sia direttamente dai
cristalli in movimento, sia da oggetti
personali trascinati o urtati dagli stessi.
Scendendo dal veicolo (dotato di chiave
meccanica con telecomando), togliere
sempre la chiave dal dispositivo di
avviamento oppure la chiave elettronica dal
lettore per evitare che gli alzacristalli,
azionati inavvertitamente, costituiscano un
pericolo per chi rimane a bordo.
60)Quando si chiudono i cristalli, verificare
che nessuna parte del corpo (braccio,
mano, ecc.) si sporga dal veicolo. Pericolo
di gravi lesioni.
61)Prima di manovrarli, accertarsi che
nessun occupante si stia sporgendo dal
finestrino o dalla porta aperta.
109T36561
Dal lato passeggero anteriore, agire sul
tasto 3 fig. 109
110T36560-1111T36562
62
CONOSCENZA DEL VEICOLO
Page 65 of 244

COFANO MOTORE
62) 63) 64) 65) 66) 67) 68)
17)
Per aprire, tirare la leva 1 fig. 112.
Sbloccaggio di sicurezza del
cofano
Per sbloccare, spingere la linguetta 2
fig. 113 sulla sinistra mentre si solleva il
cofano.Apertura del cofano
Sollevare il cofano e accompagnarlo; il
sollevamento è agevolato da
ammortizzatori laterali.
Chiusura del cofano motore
Verificare di non aver dimenticato nulla
nel vano motore. Abbassare il cofano a
circa 30 centimetri dal vano motore,
quindi lasciarlo cadere ed accertarsi,
provando a sollevarlo, che sia chiuso
completamente e non solo agganciato
in posizione di sicurezza. In
quest'ultimo caso non esercitare
pressione sul cofano, ma risollevarlo e
ripetere la manovra.
ATTENZIONE
62)Prima di qualsiasi intervento nel vano
motore, il motore deve essere arrestato (e
non in stand-by): arrestare tassativamente
il motore (consultare il paragrafo
«Avviamento del motore» del capitolo
«Avviamento e guida»).
63)Evitare di appoggiarsi sul cofano
motore: si ha il rischio che si chiuda
involontariamente.
64)Quando si interviene in prossimità del
motore, quest’ultimo potrebbe essere
caldo. Inoltre l’elettroventola può azionarsi
in ogni momento. La spia
ha la funzione
di ricordare tale condizione. Rischio di
lesioni.
65)Quando si interviene nel cofano
motore, assicurarsi che la leva dei
tergicristalli sia in posizione di arresto.
Rischio di lesioni.66)In caso di urto, anche leggero contro la
calandra o il cofano, far controllare quanto
prima il sistema di bloccaggio del cofano
dalla Rete Assistenziale Fiat.
67)Effettuare il sollevamento del cofano
utilizzando entrambe le mani. Prima di
procedere al sollevamento accertarsi che i
bracci del tergicristallo non risultino
sollevati dal parabrezza, che il veicolo sia
fermo e che il freno di stazionamento sia
inserito.
68)Per ragioni di sicurezza il cofano deve
essere sempre ben chiuso durante la
marcia. Pertanto verificare sempre la
corretta chiusura del cofano assicurandosi
che il bloccaggio sia innestato. Se durante
la marcia ci si accorge che il bloccaggio
non è perfettamente innestato, fermarsi
immediatamente e chiudere il cofano in
modo corretto.
AVVERTENZA
17)Dopo ogni intervento nel vano motore,
accertarsi di non dimenticare nulla (stracci,
attrezzi, ecc.) In effetti questi possono
danneggiare il motore o provocare un
incendio.
112T36581
113T36594
63
Page 66 of 244

EQUIPAGGIAMENTI
INTERNI
ALETTE PARASOLE
Abbassare l’aletta parasole 1 fig. 114. È
possibile ribaltare l’aletta parasole
contro il cristallo laterale.
Per versioni / mercati, dove previsto,
abbassare l’aletta parasole 3
fig. 115 per accedere allo specchietto.
ALLOGGIAMENTO
69)
L'alloggiamento 1 fig. 116 può essere
utilizzato come vano portalattine,
portaoggetti o recipiente per collocare il
posacenere.
VANO PORTAOGGETTI
69)
Per aprire il vano 3 fig. 116 tirare la
maniglia 2.
FASCIA
PORTADOCUMENTI
70)
La fascia portadocumenti 4
fig. 117 sull'aletta parasole può
contenere biglietti autostradali, carte...
VANO PORTAOGGETTI
Il vano 5 fig. 118 può contenere carte di
pagamento, monete ecc.
SUPPORTO DEL
TELEFONO
(Per versioni / mercati, dove previsto)
71)
Supporto del telefono 6 fig. 119.
114T36563
115T36564
116T36645
117T36576
118T36572
64
CONOSCENZA DEL VEICOLO
Page 67 of 244

SUPPORTO PER IL
TABLET MULTIMEDIALE
(Per versioni / mercati, dove previsto)
Tirare la maniglia 7 fig. 120 verso il
guidatore e a fondo.
Far ruotare il supporto 8 fig. 121 e
spingerlo fino al finecorsa.Se necessario, abbassare la base 9
fig. 122 del supporto 8 per allungarlo.
Per il rimontaggio, tirare il supporto
verso il guidatore fino a finecorsa,
sollevarlo finché raggiunge la posizione
orizzontale e spingerlo fino in fondo.
VANO PORTAOGGETTI
DELLA PLANCIA
PORTASTRUMENTI
70)
Vano portaoggetti della plancia
portastrumenti 10 – 11 – 13 fig. 123.
ALLOGGIAMENTO
L'alloggiamento 12 fig. 123 può essere
utilizzato come vano portalattine,
portaoggetti o recipiente per collocare il
posacenere.
69)
VANO PORTAOGGETTI
DELLA PLANCIA
PORTASTRUMENTI
(Per versioni / mercati, dove previsto)
Per aprire il vano 15 fig. 124 premere la
maniglia 14.
119T38819
120T38815
121T38816
122T38817
123T36646
65
Page 68 of 244

CASSETTO
PORTAOGGETTI LATO
PASSEGGERO
72)
Per aprire, premere la maniglia
16.fig. 125
In funzione delle versioni, il vano
portaoggetti è anch’esso ventilato e
climatizzato (può contenere una
bottiglia da 1,5 l).
ALLOGGIAMENTO
L'alloggiamento 17 fig. 126 può essere
utilizzato come vano portabicchieri,
portaoggetti o recipiente per collocare il
posacenere.
VANO PORTAOGGETTI
PORTE ANTERIORI
Il vano portaoggetti porte anteriori 18
fig. 127 è ubicato nelle parti interne
delle porte anteriori.
VANO PORTAOGGETTI
SOTTO LA SEDUTA
(Per versioni / mercati, dove previsto)
73)
Per accedere al vano 20 fig. 128 tirare
la linguetta 19 e ribaltare la seduta A in
avanti.
SCHIENALE IN
POSIZIONE TAVOLINO
(Per versioni / mercati, dove previsto)
70) 73) 74)
Se il veicolo ne è equipaggiato, reclinare
lo schienale del sedile centrale
sollevando la leva 24 fig. 129 , sul retro
dello schienale del sedile centrale si può
disporre di:
un portalattine 21 fig. 129;
un vano portaoggetti 25 fig. 130;
un ripiano 23 fig. 129.
124T38822
125T36654
126T36575
127T36570
128T38818
66
CONOSCENZA DEL VEICOLO
Page 69 of 244

NOTA Verificare che il vano
portabicchieri su plancia sia chiuso
prima di reclinare lo schienale del sedile
centrale.
Vano portaoggetti
Per aprire il vano 25 fig. 130 premere la
maniglia 22 fig. 129.
All’interno, la cinghia 26
fig. 130 permette di mantenere stabile
un oggetto.
Con il vano 25 fig. 130 chiuso, il
passaggio 27 permette di collegare un
cavo di ricarica di un apparecchio a una
presa accessori.Ripiano
Per sbloccare il ripiano 23 fig. 131,
premere la maniglia 30.
Per installare il ripiano, inserire le
estremità 31 fig. 131 del ripiano nei
riferimenti 28 o 29.
Sbloccare il dispositivo di bloccaggio
32 fig. 132 e premere la maniglia 33
fig. 132 per aprire il ripiano.NOTA Fare attenzione a rimettere in
sede il ripiano correttamente e a
rimuovere tutti gli oggetti dal portalattine
prima di sollevare lo schienale del sedile
centrale. Verificare che lo schienale del
sedile centrale sia bloccato
correttamente.
MANIGLIA DI RITEGNO
La maniglia 34 fig. 133 serve a tenersi
durante la guida.
AVVERTENZA Non utilizzarla per salire
o scendere dal veicolo.
129T38820130T36580
131T36650
132T38812
67
Page 70 of 244

GANCI PORTA ABITI
In funzione degli allestimenti, i ganci 35
fig. 134possono trovarsi sulla paratia
nella zona di carico.
Per motivi di sicurezza, il gancio serve
unicamente ad appendere vestiti.
VANO PORTAOGGETTI
SUPERIORE DELLA
CELLA POSTERIORE
76) 77)
Il vano 36 fig. 135 è riservato
unicamente al trasporto di oggetti.
Il peso complessivo del contenuto del
vano di carico superiore della cella
posteriore non deve superare i 35 kg
ripartiti uniformemente.
CARGO PLUS (VANO E
SPORTELLINO)
69) 75)
In funzione della lunghezza degli oggetti
trasportati nella cella posteriore,
utilizzare il vano o nicchia 38 fig. 136.
Aprire lo sportellino 37 mantenuto
chiuso magneticamente.Usare lo sportellino 40 fig. 137 per
prolungare la lunghezza di carico:
tirare la linguetta 39 fig. 137 per
sollevare la seduta B fig. 137;
spostare lo sportellino 40
fig. 137 verso l’interno del sedile tirando
la linguetta 41 fig. 138.
133T36565
134T36634
135T36678
136T36636
137T36658
68
CONOSCENZA DEL VEICOLO