FIAT TIPO 4DOORS 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2019Pages: 268, PDF Size: 7.38 MB
Page 221 of 268

MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
80)
Olej w silniku tego samochodu został specjalnie opracowany i przetestowany, by spełniać wymogi przewidziane przez Wykaz
czynności przeglądów okresowych. Stałe stosowanie wskazanych materiałów eksploatacyjnych zapewnia właściwe zużycie
paliwa i emisje zanieczyszczeń. Jakość oleju jest czynnikiem decydującym o właściwym działaniu i trwałości silnika.
Gdy nie ma dostępu do środków smarnych o wymaganej specyfikacji, zezwala się na stosowanie, w zakresie uzupełniania
poziomu, produktów posiadających wskazane parametry; w takim przypadku nie zapewnia się jednak optymalnych osiągów
silnika.
PARAMETRY PRODUKTÓW
Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneInterwał wymiany
Olej do silników
benzynowych (wersje
1.6 E.TorQ
(°))
SAE 0W-30
ACEA C2 / API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Olej do silników
benzynowych (wersje
1.4 16V 95 KM)SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N°F603.C07Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Oleje do silników
benzyna/LPG
(*)SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-T2SELENIA
MULTIPOWER GAS
5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Olej do silników Diesla
Euro 4, Euro 5 i Euro
6 bez UREASAE 0W-30
ACEA C29.55535-DS1 lub
MS.90047SELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
(°) Zależnie od wyposażenia
(*) Dla wersji/rynków gdzie przewidziano
219
Page 222 of 268

Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneInterwał wymiany
Olej do silników na olej
napędowy 1.6 Multijet
z UREASAE 0W-20
ACEA C29.55535-DSXSELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F013.K15Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Olej do silników
1.3 Multijet z UREASAE 0W-20
ACEA C59.55535-DM1SELENIA ECO2
Contractual Technical
Reference N° F049.C18Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
220
DANE TECHNICZNE
Page 223 of 268

Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Oleje i smary do
układu przeniesienia
napęduOlej syntetyczny
o lepkości SAE 75W9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Manualna skrzynia biegów
Olej ATF AW-1 do
automatycznych skrzyń
biegów9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N°F336.G05Olej do wersji
z automatyczną skrzynią
biegów AT6
Smar specyficzny do
przegubów
homokinetycznych
o niskim współczynniku
tarcia. Klasa konsystencji
NL.G.I. 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Przeguby homokinetyczne
po stronie mechanizmu
różnicowego
Smar z dodatkiem
dwusiarczku molibdenu,
do wysokich temperatur
użycia. Klasa
konsystencji NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Przeguby homokinetyczne
od strony koła
221
Page 224 of 268

Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Płyn hamulcowyPłyn syntetyczny do
układów hamulcowych
i sprzęgieł. Przewyższa
specyfikacje: FMVSS nr
116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 lub MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hamulce hydrauliczne
i sterowanie hydrauliczne
sprzęgła
Środek ochronny do
chłodnicŚrodek ochronny
o działaniu
zapobiegającym
zamarzaniu ze związkami
organicznymi.
Specyfikacje CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 lub MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Procentowa wartość
zastosowania w układach
chłodzenia: 50% wody,
50% PARAFLUUP(**)
Dodatek do oleju
napędowegoNiezamarzający dodatek
do oleju napędowego,
o działaniu ochronnym, do
silników Diesla.—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.C06Do mieszania z olejem
napędowym (25 cm³ na
10 litrów)
Płyn do spryskiwaczy
szyby przedniejMieszanka alkoholi
i środków
powierzchniowo-
czynnych. Przewyższa
specyfikację CUNA NC
956-119.55522 lub MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Do stosowania w postaci
czystej lub rozcieńczonej
w układach spryskiwaczy
szyb
(*) Nie uzupełniać ani nie mieszać z innymi płynami posiadającymi parametry inne niż wymagane.
(**) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody demineralizowanej.
222
DANE TECHNICZNE
Page 225 of 268

Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Dodatek ograniczający
emisje z silników Diesla
(mocznik)Roztwór woda-UREADIN 70 070 i ISO
22241-1AdBlue®
Do stosowania w celu
uzupełniania poziomu
płynu w zbiorniku UREA
w samochodach
wyposażonych w system
„selektywnej redukcji
katalitycznej” (SCR).
OSTRZEŻENIE
80)Użycie produktów o innych parametrach, niż podane powyżej, może spowodować poważne uszkodzenie silnika i utratę gwarancji.
223
Page 226 of 268

OSIĄGI
Prędkości maksymalne osiągalne po pierwszym okresie eksploatacji samochodu.
Wersje km/h
1.4 16V 95 KM(*)182
1.4 T-jet 120 KM LPG E6
(**)200
1.6 E.TorQ
(*) (**)192
1.3 Multijet 95 KM E5
(**)183
1.3 Multijet 95 KM E6 / E6 ECO180
1.6 Multijet 120 KM E6199
1.6 Multijet 115 KM E6
(***)196
(*) Wartości uzyskane przy użyciu benzyny zielonej bezołowiowej o liczbie oktanowej (R.O.N.) 95 lub wyższej
(**) Dla wersji/rynków gdzie przewidziano
(***) Wersje na rynki specyficznie
224
DANE TECHNICZNE
Page 227 of 268

ZUŻYCIE PALIWA – EMISJE CO2
Zadeklarowane przez producenta wartości zużycia paliwa i emisji CO2określono na podstawie prób homologacyjnych
zgodnych z przepisami obowiązującymi w kraju rejestracji pojazdu.
Typy tras, sytuacje na drodze, warunki atmosferyczne, styl jazdy, stan ogólny samochodu, poziom wyposażenia/dodatków/
akcesoriów, używanie klimatyzacji, obciążenie samochodu, bagażnik dachowy, inne sytuacje, które wpływają na współczynnik
aerodynamiczny lub opory podczas jazdy powodują, że wartości zużycia paliwa mogą być różne od tych, jakie uzyskano.
Dopiero po przejechaniu pierwszych 3000 km zauważalna będzie większa regularność, jeśli chodzi o zużycie paliwa.
Aby sprawdzić wartości zużycia paliwa i emisji CO
2dla posiadanego samochodu, należy się zapoznać z danymi podanymi
w Certyfikacie zgodności oraz z właściwą dokumentacją dołączoną do pojazdu.
225
Page 228 of 268

PRZEPISY DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA Z POJAZDEM PO
OKRESIE EKSPLOATACJI
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Od wielu lat grupa FCA rozwija globalne zaangażowanie w ochronę i poszanowanie środowiska poprzez stałą poprawę
procesów produkcyjnych i tworzenie coraz bardziej przyjaznych środowisku produktów. Aby zapewnić swoim klientom jak
najlepsze usługi, w poszanowaniu zasad ochrony środowiska i w odpowiedzi na zobowiązania wynikające z Dyrektywy
Europejskiej 2000/53/WE dotyczącej pojazdów, które zostały wycofane z eksploatacji, FCA oferuje swoim klientom możliwość
oddania posiadanego samochodu po okresie eksploatacji bez żadnych dodatkowych kosztów. Dyrektywa Europejska zakłada,
że oddanie pojazdu będzie następowało w taki sposób, aby ostatni posiadacz lub właściciel pojazdu nie ponosił żadnych
kosztów ze względu na zerową lub ujemną wartość rynkową.
Aby oddać swój samochód wycofany z eksploatacji bez dodatkowych opłat, można zwrócić się zarówno do naszych dealerów
w razie zakupu innego pojazdu jak i do dowolnej stacji demontażu posiadającej autoryzację FCA. Stacje tego typu zostały
uważnie dobrane tak, aby świadczone przez nie usługi spełniały standardy jakościowe związane ze zbiórką, obróbką
i recyklingiem pojazdów, z poszanowaniem środowiska.
Informacje o stacjach demontażu i zbiórki dostępne są w sieci dealerów FCA lub pod numerem infolinii podanym w Książce
Gwarancyjnej lub na stronach internetowych różnych marek grupy FCA.
226
DANE TECHNICZNE
Page 229 of 268

MULTIMEDIA
W niniejszym rozdziale opisano główne
funkcje systemów multimedialnych
Uconnect™Radio,Uconnect™5”
iUconnect™5" Nav, w które może
być wyposażony samochód.
ZALECENIA, STEROWANIE
I INFORMACJE OGÓLNE.......228
Uconnect™ Radio...........230
Uconnect™ 5" -
Uconnect™ 5" Nav..........240
MOPAR CONNECT...........252
HOMOLOGACJE MINISTERIALNE .253
227
Page 230 of 268

ZALECENIA,
STEROWANIE
I INFORMACJE
OGÓLNE
BEZPIECZEŃSTWO NA
DRODZE
Należy nauczyć się używać różnych
funkcji systemu przed rozpoczęciem
jazdy.
Należy uważnie zapoznać się
z instrukcjami i sposobami użytkowania
systemu przed rozpoczęciem jazdy.
180) 181)
WARUNKI ODBIORU
Podczas jazdy samochodem warunki
odbioru ulegają ciągłym zmianom.
Odbiór może być słabszy z powodu
obecności w pobliżu samochodu gór,
budynków lub mostów, zwłaszcza, gdy
radioodtwarzacz znajduje się w dużej
odległości od nadajnika danej stacji.
OSTRZEŻENIE Podczas odbioru
informacji o ruchu drogowym może
mieć miejsce zwiększenie głośności
w stosunku do odbioru normalnego.KONSERWACJA
I OBSŁUGA
Należy przestrzegać następujących
zaleceń, aby zagwarantować pełną
sprawność funkcjonalną systemu:
uważać, aby nie uderzyć
w wyświetlacz przedmiotami ostrymi
lub twardymi, które mogłyby uszkodzić
jego powierzchnię; podczas
czyszczenia przy użyciu miękkiej suchej
i antystatycznej szmatki nie wywierać
nacisku.
do czyszczenia szybki wyświetlacza
nie stosować alkoholu, benzyny ani ich
pochodnych.
uważać, aby ewentualne płyny nie
przedostały się do wnętrza systemu:
mogłyby one trwale go uszkodzić.
81) 82)
OCHRONA PRZED
KRADZIEŻĄ
System ten wyposażony jest
w zabezpieczenie przed kradzieżą
bazujące na wymianie informacji
z centralką elektroniczną (Body
Computerem) znajdującą się
w samochodzie.
Gwarantuje to maksymalne
bezpieczeństwo i zapobiega
wprowadzeniu tajnego kodu po każdym
odłączeniu zasilania elektrycznego.
Jeżeli kontrola przyniesie wynikpozytywny, wówczas system
rozpoczyna funkcjonowanie, natomiast
jeżeli porównywane kody nie są zgodne
lub jeżeli centralka elektroniczna (Body
Computer) została wymieniona, system
zażąda od użytkownika wprowadzenia
tajnego kodu zgodnie z procedurą
opisaną w dalszej części.
Wprowadzanie tajnego kodu
Po uruchomieniu systemu, w razie
żądania kodu na wyświetlaczu pojawia
się napis „Wpisać kod
antywłamaniowy”, po którym widnieje
ekran z graficzną klawiaturą
numeryczną w celu wprowadzenia
tajnego kodu.
Tajny kod składa się z czterech cyfr od
0do9.
Uconnect™ Radio:
Aby wprowadzić cyfry kodu, należy
obracać prawym pokrętłem
„BROWSE/ENTER” i nacisnąć je, aby
potwierdzić.
Po wprowadzeniu czwartej cyfry
należy przesunąć kursor na „OK”
i nacisnąć prawe pokrętło
„BROWSE/ENTER”, system zacznie
działać.
228
MULTIMEDIA