FIAT TIPO 4DOORS 2019 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.25 MB
Page 71 of 256

Ha ez a 2 másodperc elindulás nélkül
telik el, a rendszer automatikusan
kikapcsol, és fokozatosan megszünteti
a fékerőt. Ebben a fékerő elengedési
fázisban a fékek jellegzetes,
mechanikus kioldási zaja hallható, ami a
gépkocsi hamarosan bekövetkező
elindulását jelzi.
55) 56)
ERM RENDSZER
(Electronic Rollover
Mitigation)
A rendszer figyeli a kerekek talajról való
felemelkedését, amikor a vezető olyan
szélsőséges manővereket hajt végre,
mint egy akadály hirtelen kikerülése,
főként, amikor az útviszonyok nem
optimálisak.
Ha ilyen helyzet áll elő, a műszerfalon
villog az ellenőrző lámpa
,ésa
fékeknél és a motorteljesítménynél
beavatkozó rendszer korlátozza a
kerekek talajtól történő
elemelkedésének lehetőségét.
Mindazonáltal nem lehet elkerülni a
gépkocsi felborulását, ha a jelenség oka
meredek lejtőkön való vezetés, illetve
ütközés tárgyakkal vagy más
gépkocsikkal.
57)
TSC RENDSZER (Trailer
Sway Control)
A rendszer egy sor, a gépkocsiban
elhelyezkedő érzékelő segítségével
ismeri fel az utánfutó túlzott mértékű
lengését, és a megfelelő
beavatkozásokat alkalmazza a
lengőmozgás megszüntetésére.
Az utánfutó kilengésének
ellensúlyozására a rendszer
csökkentheti a motor teljesítményét és
beavatkozhat az érintett kerekeknél. A
TSC rendszer automatikusan
működésbe lép az utánfutó túlzott
kilengésének észlelésekor.
A rendszer beavatkozása
A rendszer működése közben a
műszercsoportban villog a
figyelmeztető lámpa, a motor
teljesítménye lecsökken, és az is
érezhető, hogy a rendszer az utánfutó
lengésének megszüntetése érdekében
egyes kerekeket lefékez.
58) 59)
FIGYELMEZTETÉS
35)Amikor az ABS működésbe lép, és a
fékpedál pulzálását érezzük, ne
csökkentsük a pedálra kifejtett nyomóerőt,
hanem félelem nélkül, erősen tartsuk
lenyomva azt. Így érhető el az optimális, az
útfelület tapadási jellemzőinek megfelelő
fékút.
36)A fékrendszer maximális
hatékonyságának elérése érdekében
szükséges (új gépkocsinál, illetve fékbetét
vagy féktárcsa csere után) egy kb.
500 km-es bejáratási periódus: ilyenkor
nem ajánlottak a túl erős, ismétlődő és
hosszantartó fékezések.
37)Ha az ABS működésbe lép, az annak a
jele, hogy a gumiabroncsok és az útfelület
közötti tapadás elérte a határértéket: ezért
csökkentsük a sebességet, hogy
alkalmazkodjunk rendelkezésre álló
tapadáshoz.
38)Az ABS rendszer nem képes a fizika
törvényeivel szembeszállni, és nem képes
az útviszonyok által meghatározott
tapadást megnövelni.
39)Az ABS rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve a
kanyarban és a kis tapadású felületen
történő túl gyors vezetés, illetve a vízen
csúszás (aquaplaning) által okozottakat is.
40)Az ABS rendszer teljesítményét soha
nem szabad felelőtlenül és veszélyt keltően
kipróbálni, ami negatívan befolyásolja a
saját magunk és a többi személy
biztonságát.
69
Page 72 of 256

41)Az ABS rendszer megfelelő működése
érdekében feltétlenül szükséges, hogy
mindegyik keréken azonos gyártmányú,
típusú, tökéletes állapotú és mindenekelőtt
az előírt típusú és méretű gumiabroncsok
legyenek.
42)Az ESC rendszer nem képes
megváltoztatni a fizika törvényeit, és nem
képes az útviszonyok által meghatározott
tapadást megnövelni.
43)Az ESC rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve a
kanyarban és a kis tapadású felületen
történő túl gyors vezetés, illetve a vízen
csúszás (aquaplaning) által okozottakat is.
44)Az ESC rendszer teljesítményét soha
nem szabad felelőtlenül és veszélyt keltően
kipróbálni, ami negatívan befolyásolja a
saját magunk és a többi személy
biztonságát
45)Az ESC rendszer megfelelő működése
érdekében feltétlenül szükséges, hogy
mindegyik keréken azonos gyártmányú,
típusú, tökéletes állapotú és mindenekelőtt
az előírt típusú és méretű gumiabroncsok
legyenek.
46)Az ESC rendszer által nyújtott
teljesítmény nem késztetheti a vezetőt
szükségtelen és helytelen kockázatok
vállalására. A vezetési viselkedésnek mindig
meg kell felelnie az útviszonyoknak, a látási
feltételeknek és a forgalmi körülményeknek.
A közlekedésbiztonság fenntartásának
felelőssége mindig a gépkocsivezetőt
terheli.
47)A TC rendszer megfelelő működése
érdekében feltétlenül szükséges, hogy
mindegyik keréken azonos gyártmányú,
típusú, tökéletes állapotú és mindenekelőtt
az előírt típusú és méretű gumiabroncsok
legyenek.48)A TC rendszer által nyújtott teljesítmény
nem késztetheti a vezetőt szükségtelen és
helytelen kockázatok vállalására. A vezetési
viselkedésnek mindig meg kell felelnie az
útviszonyoknak, a látási feltételeknek és a
forgalmi körülményeknek. A
közlekedésbiztonság fenntartásának
felelőssége mindig a gépkocsivezetőt
terheli.
49)A TC rendszer nem képes a fizika
törvényeivel szembeszállni, és nem képes
az útviszonyok által meghatározott
tapadást megnövelni.
50)A TC rendszer nem képes a balesetek
elkerülésére, beleértve a kanyarban és a kis
tapadású felületen történő túl gyors
vezetés, illetve a vízen csúszás
(aquaplaning) által okozottakat is.
51)A TC rendszer teljesítményét soha nem
szabad felelőtlenül és veszélyt keltően, a
saját magunk és a többi személy
biztonságát negatívan befolyásolva
kipróbálni.
52)A PBA rendszer nem képes a fizika
törvényeivel szembeszállni, és nem képes
az útviszonyok által meghatározott
tapadást megnövelni.
53)A PBA rendszer nem képes a balesetek
elkerülésére, beleértve a kanyarban és a kis
tapadású felületen történő túl gyors
vezetés, illetve a vízen csúszás
(aquaplaning) által okozottakat is.
54)A PBA rendszer teljesítményét soha
nem szabad felelőtlenül és veszélyt keltően,
a vezető, a járművel utazó többi személy és
a közutat használó minden más személy
biztonságát negatívan befolyásolva
kipróbálni.55)A Hill Hold Control rendszer nem
rögzítőfék, ezért soha ne szálljunk ki a
gépkocsiból a rögzítőfék működésbe
hozása, a motor leállítása és az első
sebességfokozatba kapcsolás nélkül,
miután a gépkocsit biztonságos
körülmények között leparkoltuk (ehhez lásd
az „Indítás és vezetés” fejezet „Parkolás”
című részében leírtakat).
56)Előfordulhat, hogy kisebb (8%-nál
kevésbé meredek) emelkedőkön, terhelt
gépkocsinál a Hill Hold Control rendszer
nem lép működésbe, és kismértékű
hátramozdulást okoz, megnövelve így egy
másik járművel vagy tárggyal való ütközés
kockázatát. A közlekedésbiztonság
fenntartásának felelőssége mindig a
gépkocsivezetőt terheli.
57)ERM-mel szerelt gépkocsik
teljesítményét soha ne próbáljuk ki óvatlan
és veszélyes módon, mert így
veszélyeztethetjük a vezető és a többi
személy biztonságát.
58)Utánfutó vontatása esetén mindig
maximális óvatossággal vezessünk. Soha
ne lépjük túl a megengedett maximális
terhelési értékeket (lásd a „Műszaki adatok”
című fejezet „Tömegadatok” bekezdésében
leírtakat).
59)A TSC rendszer nem képes bármilyen
utánfutó lengőmozgásának
megszüntetésére. Ha menet közben a
rendszer működésbe lép, lassítsuk le a
gépkocsit, álljunk meg egy biztonságos
helyen, és megfelelően rendezzük át a
rakományt úgy, hogy megszűnjön az
utánfutó lengése.
70
BIZTONSÁG
Page 73 of 256

VEZETÉST SEGÍTŐ
RENDSZEREK
FULL BRAKE CONTROL
RENDSZER
(egyes változatoknál)
60) 61) 62)
27) 28) 29) 30) 31) 32) 34) 35)
A Full Brake Control egy KIEGÉSZÍTŐ
TÁMOGATÁS, amely segíti a vezetőt a
gépkocsi előtt haladó járművekkel való
ütközés elkerülésében.
Nem helyettesíti a vezetőt, aki maga
felel a biztonságos távolság
betartásáért, valamint a gépkocsi
sebességének a forgalmi, láthatósági és
meteorológiai viszonyokhoz igazításáért
akkor is, amikor a rendszer aktív.
NE várjuk meg az ütközési
figyelmeztetést a sebesség
csökkentéséhez: ha a vezető nem
használja a fékpedált, ütközés
következhet be.
A Full Brake Control rendszer nem
érzékeli gyalogosok, állatok és olyan
akadályok jelenlétét, melyek a
menetirányra átlósan haladnak, illetve
olyan gépkocsikat, amelyek a
menetiránnyal szemben haladnak.
A Full Brake Control az első lökhárító
mögött található radarból áll ábra 61.Egy hamarosan bekövetkező ütközés
észlelelésekor a rendszer az ütközés
elkerülése vagy hatásainak csökkentése
érdekében a gépkocsit fékezve
beavatkozik.
Amikor a rendszer ütközés veszélyét
érzékeli, hangjelzéssel és a műszerfalon
specifikus üzenetek megjelenítésével
figyelmezteti a vezetőt. A jelzések célja,
hogy a vezető azonnal reagálni tudjon a
potenciális baleset elkerülése vagy
enyhítése érdekében.
Ha a rendszer a vezető részéről
semmilyen beavatkozást nem érzékel,
automatikus fékezéssel beavatkozhat,
és így enyhítheti a potenciális balesetet
(automatikus fékezés).Abban az esetben, ha észlelhető a
vezető által a fékpedálra kifejtett
nyomás, de az nem elegendő, a
rendszer a fékberendezés válaszának
optimalizálása érdekében beavatkozhat,
tovább csökkentve a gépkocsi
sebességét (kiegészítő segítség
fékezéskor).
Start&Stop rendszerrel ellátott
verziók: az automatikus fékezési
beavatkozás végén a Stop&Start
rendszer az "Indítás és vezetés" fejezet
"Stop&Start rendszer" bekezdésében
leírt módon aktiválódik.
Kézi sebességváltóval szerelt
változatoknál: az automatikus fékezési
beavatkozás végén a motor lelassulhat
és leállhat, hacsak a vezető le nem
nyomja a tengelykapcsoló pedált.
Automata sebességváltóval szerelt
változatok:fékezés után az utolsó
tárolt sebességfokozat marad aktív. Az
automatikus leállást követően néhány
másodperccel lehet újra elindítani a
gépkocsit.
FIGYELMEZTETÉS A gépkocsi
megállása után biztonsági okokból a
féknyergek kb. 2 másodpercig rögzítve
maradhatnak. Ügyeljünk arra, hogy
lenyomjuk a fékpedált, ha a gépkocsi
egy kicsit elmozdulna.
(61. ábra)P2000076-000-000
71
Page 74 of 256

Bekapcsolás/kikapcsolás
A műszerfal menüjében lehet a Full
Brake Controlt kiiktatni (majd
újraaktiválni).
MegjegyzésUconnect™ 5"
rendszerrel ellátott gépkocsiknál néhány
menüpont a műszercsoport helyett
ennek a rendszernek a kijelzőjén jelenik
meg, és a kezelése is ott történik (lásd
a Multimédiával foglalkozó fejezetben
vagy az online rendelkezésre álló
kiegészítésben leírtakat).
A rendszer kikapcsolása a
gyújtáskapcsoló MAR állásában is
lehetséges.
FIGYELMEZTETÉS A rendszer
állapotának módosítása kizárólag álló
gépkocsinál lehetséges.
A Full Brake Controlt a menüben lehet
beállítani az alábbi 3 opció egyikével:
Aktivált rendszer: a rendszer (ha
aktív) a megjelenítéses és hangjelzéses
figyelmeztetésen túl automatikus
fékezést, valamint további támogatást
tud biztosítani, ha a vezető a gépkocsi
előtt haladó járművel való lehetséges
ütközés fennállása esetén nem fékez
eléggé;
Részben aktivált rendszer: a rendszer
(ha aktív) nem biztosít megjelenítéses és
hangjelzéses figyelmeztetést, de tudja
biztosítani az automatikus fékezést, éstovábbi támogatást tud biztosítani a
fékezés fázisában, ha a vezető a
gépkocsi előtt haladó járművel való
lehetséges ütközés fennállása esetén
nem fékez vagy nem fékez eléggé;
Kikapcsolt rendszer: a rendszer se
vizuális, se hangjelzéseket, se
automatikus fékezést, se kiegészítő
fékezési segítséget nem biztosít. A
rendszer tehát semmilyen jelzést nem
nyújt egy lehetséges baleset esetén.
Bekapcsolás/kikapcsolás
Ha a menüből helyesen lett aktiválva, a
Full Brake Control a motor minden
egyes beindításakor aktív.
Kiiktatást követően a rendszer többet
nem jelzi a vezetőnek a gépkocsi előtt
haladó járművel fennálló potenciális
ütközés veszélyét.
A motor leállításakor a rendszer
kiiktatási állapota nem tárolódik: ha a
rendszer a leállításkor ki van iktatva, a
következő újraindításkor aktív lesz.
A funkció 7 km/h-nál alacsonyabb,
illetve 200 km/h-nál magasabb
sebességnél nem aktív.
Így a rendszer kizárólag akkor működik,
ha:
helyesen aktiválva lett a menüből;
a gyújtáskapcsoló MAR állásban van;
a gépkocsi sebessége 7 és
200 km/h között van;
az első ülések biztonsági övei
becsatolt állapotúak.
A rendszer érzékenységének
módosítása
A menüben az alábbi három opcióból
választva módosítani lehet a rendszer
érzékenységét: „Near”, „Med” vagy
„Far”. A beállítások módosításához lásd
aUconnect™ 5"kiegészítésben
leírtakat.
Az alapbeállítás szerinti opció a "Near".
Ennél a beállításnál a rendszer
figyelmezteti a vezetőt a gépkocsi előtt
haladó járművel bekövetkező
lehetséges ütközésre, amikor az közel
van. Ez a beállítás a „Med” és „Far”
beállításokhoz képest kevesebb
reakcióidőt biztosít a vezetőnek egy
potenciális baleset esetén, de
ugyanakkor a gépkocsi dinamikusabb
vezetését teszi lehetővé.
Ha a rendszer érzékenységét a „Far”
opcióra állítjuk, a rendszer akkor
figyelmezteti a vezetőt az elöl haladó
járművel való lehetséges ütközésre,
amikor az a jármű nagyobb távolságra
található, így a fékekre történő
korlátozottabb és fokozatos
beavatkozásra nyújt lehetőséget. Ez a
beállítás a legtöbb reakcióidőt biztosítja
a vezető számára egy lehetséges
baleset elkerülése érdekében.
72
BIZTONSÁG
Page 75 of 256

Az opciót "Med"-re átállítva a rendszer
akkor figyelmezteti a vezetőt a gépkocsi
előtt haladó járművel bekövetkező
lehetséges ütközésre, amikor az átlagos
távolságban van, a két másik beállítás
szerinti távolság között. A rendszer
érzékenységének beállítása a motor
leállításakor tárolódik a memóriában.
A rendszer meghibásodásának
jelzése
Ha a rendszer kikapcsol, és a kijelzőn
megjelenik egy erre vonatkozó üzenet,
az a rendszer üzemzavarát jelenti.
Ilyenkor mindenesetre lehet haladni a
gépkocsival, de tanácsos a lehető
leghamarabb felkeresni egy Fiat
márkaszervizt.
Radar nem áll rendelkezésre jelzés
Olyan körülmények esetén, amikor a
radar nem képes az akadályok
megfelelő észlelésére, a rendszer
kikapcsol, és a kijelzőn megjelenik egy
erre vonatkozó üzenet. Ilyen általában
rossz látási viszonyok, mint pl. havazás
vagy erős eső esetén fordul elő.
A rendszert átmenetileg olyan
eltömődés, mint az esetleg a lökhárítóra
rakódó sár, szennyeződés vagy jég is
elsötétítheti. Ezekben az esetekben a
kijelzőn megjelenik az eseményre
vonatkozó üzenet, és a rendszer
kikapcsol. Ez az üzenet időnkéntmagas csillogású fényviszonyok között
is megjelenhet (például fényvisszaverő
csempével kirakott alagutak, jég vagy
hó). Ha a rendszer korlátozott
működését előidéző körülmények
megszűnnek, a rendszer visszatér a
normál működéshez, és ismét teljesen
működőképes lesz.
Egyes különleges esetekben az erre
vonatkozó üzenet megjelenhet, amikor
a radar semmilyen járművet vagy
tárgyat nem észlel a látómezőjében.
Ha a légköri viszonyok nem adnak
tényleges okot az üzenet
megjelenítésére a kijelzőn, ellenőrizni
kell, hogy az érzékelő ne legyen
piszkos. Szükségessé válhat ugyanis
egy esetleges eltömődés kitisztítása
vagy eltávolítása, amely a jelzett
(ábra 61 ) zónában található.
Abban az esetben, ha az üzenet akkor
is gyakran jelenik meg, amikor a légköri
viszonyok nem járnak hó, eső, sár vagy
más típusú eltömődéssel, forduljunk a
Fiat márkaszervizhez az érzékelő
beállításának ellenőrzése céljából.
Látható eltömődések hiányában
szükségessé válhat az esztétikai
takaróbetét eltávolításával közvetlenül a
radar felületének megtisztítása. Ezen
művelet elvégzéséhez lépjünk
kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.FIGYELMEZTETÉS A gyártó javasolja,
hogy ne szereljünk a szenzor elé
készülékeket, tartozékokat vagy
aerodinamikus kiegészítőket, és hogy
semmilyen módon ne takarjuk el, mivel
ez ronthatja a rendszer helyes
működését. A jármű állapota és az
előtte található zóna módosítása (a nem
a Fiat márkaszerviznél végzett javítások
is) hatással lehet a készülék helyes
működésére.
Frontális ütközésre figyelmeztetés
aktív fékezéssel
(egyes változatoknál)
Ha aktív ez a funkció, és a rendszer
ütközés veszélyét érzékeli,
működtetheti a fékeket a gépkocsi
lassítása érdekében.
Ez a funkció egy kiegészítő féknyomást
hoz létre abban az esetben, ha a vezető
által a fékekre gyakorolt nyomás nem
elegendő egy potenciális frontális
ütközés elkerüléséhez.
A funkció 7 km/h-nál nagyobb
sebességnél aktív.
Vezetés különleges körülmények
esetén
Bizonyos vezetési körülmények esetén,
mint például:
vezetés egy kanyarhoz közeledve;
kisméretű és/vagy a forgalmi sávban
nem egy vonalban haladó gépkocsik;
73
Page 76 of 256

más gépkocsik által végrehajtott
sávváltás;
keresztirányban elhaladó járművek.
A rendszer beavatkozása váratlan vagy
késedelmes lehet. Ezért a vezetőnek a
teljes biztonságban történő vezetés
érdekében mindig fokozott figyelemmel
kell lennie, megtartva a gépkocsi feletti
ellenőrzést.
FIGYELMEZTETÉS Különösen komplex
forgalmi helyzetben a vezető a
menüben kiiktathatja a rendszert.
Vezetés egy kanyarhoz közeledve
Nagy sugarú kanyarba érkezéskor vagy
onnan kihaladáskor előfordulhat, hogy a
rendszer a gépkocsi előtt, de nem
ugyanabban a forgalmi sávban haladó
másik jármű jelenlétét észleli ábra 62.
Ilyen esetekben előfordulhat, hogy a
rendszer beavatkozik.Kisméretű és/vagy a forgalmi
sávban nem egy vonalban haladó
gépkocsik
A rendszer nem képes a gépkocsi előtt
elhelyezkedő, de a radarérzékelő
érzékelési tartományán kívül eső,
kisméretű járművek, mint például
kerékpárok vagy motorkerékpárok
jelenlétének észlelésére ábra 63.
Más gépkocsik által végrehajtott
sávváltás
Hirtelen sávot váltó, a saját járművünk
forgalmi sávjába és a radarérzékelő
működési tartományába kerülő
gépkocsik előidézhetik a rendszer
beavatkozását ábra 64.Keresztirányban elhaladó járművek
A rendszer átmenetileg reagálhat egy
olyan, keresztirányban elhaladó
gépkocsira, amely keresztülhalad a
radarérzékelő működési tartományán
ábra 65.
(62. ábra)P6J2000149
(63. ábra)P6J2000150
(64. ábra)P6J2000151
(65. ábra)P6J2000152
74
BIZTONSÁG
Page 77 of 256

FigyelmeztetésekA rendszert nem az ütközések
elkerülésére tervezték, és nem képes
előzetesen észlelni az esetlegesen
közelgő ütközési körülményeket. A
figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása
súlyos vagy halálos sérülések
bekövetkezéséhez vezethet.
A rendszer a gépkocsi nyomvonalát
kiértékelve működésbe léphet a többi
járműtől eltérő visszaverő tárgyak
jelenléte miatt, mint például
védőkorlátok, közlekedési táblák,
parkolók bejáratánál lévő sorompók,
autópálya kapuk, vasúti átkelők, kapuk,
vágányok, útépítési munkálatok
közelében lévő tárgyak vagy a
gépkocsihoz képest magasabban lévő
tárgyak (például egy felüljáró).
Hasonlóan beavatkozhat a rendszer
többszintes parkolóházakban vagy
alagutakban, illetve az útfelület
visszatükröződései miatt. Ezek a
lehetséges beavatkozások a rendszer
normál működési logikájának
következtében fordulnak elő, és nem
tekintendők hibának.
A rendszert kizárólag közúton való
használatra tervezték. A gépkocsi
terepen való használata esetén a
szükségtelen figyelmeztetések
elkerülése érdekében a rendszert ki kell
kapcsolni.
Célszerű kiiktatni a rendszert, amikor
a gépkocsit vonatra, kompra vagy
autószállító járműre helyezik, illetve
amikor vontatják, vagy görgős
próbapadra helyezik.
iTPMS (Indirect Tyre
Pressure Monitoring
System) rendszer
64) 65) 66) 67) 68) 69)
Leírás
A gépkocsi a gumiabroncsok
légnyomását ellenőrző iTPMS (Indirect
Tyre Pressure Monitoring System)
rendszerrel rendelkezik, amely a
keréksebesség-érzékelők segítségével
ellenőrzi a gumiabroncsok
légnyomásának állapotát.
Megfelelő gumiabroncs nyomás
Abban az esetben, ha egyik
gumiabroncsnál sem érzékelhető
alacsony nyomás, a kijelzőn a gépkocsi
körvonala jelenik meg.
Gumiabroncsnyomás alacsony
Egy vagy több leeresztett gumiabroncs
esetén a rendszer a műszercsoportban
elhelyezkedő
figyelmeztető lámpa
felgyújtásával, egy figyelmeztető
üzenettel és egy hangjelzéssel együtt
tájékoztatja a vezetőt.
Ebben az esetben a kijelzőn megjelenik
a jármű körvonala két szimbólummal
.Ez a jelzés a motor leállítása és azt
követő beindítása esetén is látszik
mindaddig, amíg az alapbeállítási eljárás
elvégzése meg nem történik.
Reset folyamat
Az iTPMS rendszernek szüksége van
egy kezdeti „öntanulási” fázisra (ennek
időtartama a vezetési stílustól és az út
állapotától függ: a legkedvezőbb
körülmény egy egyenes útszakaszon
történő vezetés 80 km/órás
sebességgel, legalább 20 percen
keresztül), amely az alapbeállítási eljárás
végrehajtásakor kezdődik.
Az alapbeállítási eljárást az alábbi
esetekben kell végrehajtani:
minden alkalommal, amikor
módosításra kerül a gumiabroncsok
légnyomása;
legalább egy gumiabroncs
cseréjekor;
a gumiabroncsok forgatásakor/
felcserélésekor;
a szükségpótkerék felszerelésekor.
Az alapbeállítás végrehajtása előtt fújjuk
fel a gumiabroncsokat a levegőnyomás
értékek táblázatokban megadott
névleges nyomásértékre (lásd a
„Műszaki adatok” című fejezet
„Kerekek” részét).
75
Page 78 of 256

Amennyiben az alapbeállítás nem kerül
végrehajtásra a fent említett valamennyi
esetben, előfordulhat, hogy egy vagy
több gumiabroncsra vonatkozóan
tévesen jelez a
figyelmeztető lámpa.
A RESET elvégzéséhez álló gépkocsinál
és járó motornál tartsuk lenyomva
legalább 2 másodpercig a bal oldali
panelen elhelyezett Reset
gombot
ábra 66.
Az elvégzett RESET eljárás befejezése
után a műszerfal típusának megfelelően
csak a csipogót hallhatjuk, vagy a
csipogóval együtt a kijelzőn megjelenik
a "Nullázás mentve" üzenet, jelezve,
hogy az öntanulási folyamat elindult.Működési feltételek
A rendszer 15 km/h-nál nagyobb
sebességnél aktív.
Egyes esetekben, mint pl. sportos
vezetés, az útburkolat bizonyos
körülményei (pl. jég, hó, földút...) miatt a
kijelzés késhet, illetve több
gumiabroncs egyidejűleg történő
leeresztésének észlelésekor részleges
lehet.
Különleges körülmények esetén (pl.
aszimmetrikusan az egyik oldalán
terhelt gépkocsi, sérült vagy kopott
gumiabroncs, szükségpótkerék
használata, a gumiabroncs-javító
"Fix&Go" készlet használata, hólánc
használata, tengelyenként eltérő
gumiabroncsok használata)
előfordulhat, hogy a rendszer téves
jelzéseket ad, vagy átmenetileg
kikapcsol.
Átmenetileg kikapcsolt rendszer esetén
a
figyelmeztető lámpa kb.
75 másodpercig villog, majd égve
marad; ezzel egyidejűleg a kijelzőn
megjelenik egy figyelmeztető üzenet.
Ez a jelzés a motor leállítását és ezt
követő újraindítását követően is látszik
mindaddig, amíg a megfelelő működés
körülményeinek helyreállítása
megtörténik.Rendellenes jelzések esetén javasoljuk
egy RESET eljárás végrehajtását. Ha az
elindult RESET eljárással a jelzések újra
megjelennek, ellenőrizzük, hogy a
használatban lévő gumiabroncs típusok
egyformák legyenek mind a négy
keréken, és hogy a gumiabroncsok ne
legyenek sérültek; a mankókerék
használata esetén amint csak lehet
szereltessük vissza a rendes méretű
gumiabronccsal rendelkező kereket a
mankókerék helyett; távolítsuk el, ha
lehetséges a hóláncokat; ellenőrizzük a
terhelés egyenletes elosztását, és
ismételjük meg a RESET eljárást tiszta
és aszfaltozott úton. Ha a jelzések
továbbra is fennállnak, forduljunk a Fiat
márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS
60)A rendszer segítség a vezetésben: a
vezető soha nem csökkentheti figyelmét
vezetés közben. A vezetés felelőssége
mindig a gépkocsivezetőt terheli, akinek a
biztonságos vezetés érdekében mindig
figyelembe kell vennie a közlekedési
körülményeket. A vezetőnek elegendő
követési távolságot kell tartania az előtte
haladó jármű mögött.
(66. ábra)06056J0008EM
76
BIZTONSÁG
Page 79 of 256

61)Ha a rendszer beavatkozása során a
vezető teljesen lenyomja a gázpedált, vagy
gyors kormányzási műveletet hajt végre,
előfordulhat, hogy az automatikus fékezési
funkció megszakad (például az akadály
kikerülését célzó manőver végrehajtása
érdekében).
62)A rendszer a saját sávban közlekedő
járművek miatt avatkozik be. Nem veszi
figyelembe személyek, állatok és egyéb
tárgyak (pl. babakocsik) jelenlétét.
63)Amennyiben a gépkocsit karbantartási
beavatkozások miatt görgős padra kell
helyezni, vagy görgős automata mosóban
kerül mosásra, ha a jármű előtt akadály van
(például egy másik gépkocsi, egy fal vagy
egyéb akadály), a rendszer érzékelheti
annak a jelenlétét, és beavatkozhat. Ezért
ilyen esetben a rendszert aUconnect™
5"rendszer beállításai segítségével ki kell
kapcsolni.
64)Ha az iTPMS rendszer a
gumiabroncsok nyomásesését jelzi,
javasoljuk mind a négy gumiabroncs
nyomásának az ellenőrzését.
65)A iTPMS rendszer jelenléte nem menti
fel a vezetőt a gumiabroncsok
légnyomásának havi ellenőrzése alól; nem
lehet úgy tekinteni, mint ha egy, a
karbantartást vagy a biztonságot
helyettesítő rendszer lenne.
66)A gumiabroncsok légnyomásának
ellenőrzését a gumiabroncsok hideg
állapotában kell végezni. Ha az ellenőrzést
bármilyen okból meleg gumiabroncsoknál
kell elvégezni, ne csökkentsük a nyomást,
még ha az magasabb is az előírtnál, hanem
ismételjük meg a mérést a gumiabroncsok
hideg állapotában.67)Az iTPMS rendszer nem képes a
gumiabroncsok hirtelen
nyomásvesztésének jelzésére (pl.
„durrdefekt” esetén). Ebben az esetben
óvatosan, a hirtelen kormánymozdulatokat
kerülve fékezzük le a gépkocsit.
68)A rendszer csak figyelmeztet a
gumiabroncsok alacsony légnyomására, de
nem képes azok felfújására.
69)A gumiabroncsok alacsony
légnyomása növeli az üzemanyag-
fogyasztást, csökkenti a futófelület
élettartamát, és befolyásolhatja a gépkocsi
biztonságos vezethetőségét.
FIGYELMEZTETÉS
27)Bizonyos időjárási körülmények esetén,
mint pl. szakadó eső, jégeső, sűrű köd,
erős havazás, előfordulhat, hogy a rendszer
korlátozottan vagy egyáltalán nem működik.
28)A lökhárító érzékelő előtti területét nem
szabad matricákkal, kiegészítő
fényszórókkal vagy egyéb tárgyakkal
eltakarni.
29)A rendszer váratlanul vagy
késedelmesen avatkozhat be, amennyiben
a gépkocsin oldalra, felfelé vagy hátrafelé
kiálló, a gépkocsi normál méretein túlnyúló
rakomány van.
30)A működőképességet befolyásolhatja a
gépkocsi bármilyen szerkezeti módosítása:
például az első magasság módosítása, a
gumiabroncsok cseréje vagy a gépkocsira
engedélyezettnél magasabb terhelés.31)A gépkocsi első részén (például
lökhárító, alváz) helytelenül végzett javítások
módosíthatják a radarérzékelő helyzetét, és
károsan befolyásolhatják a
működőképességét. Minden ilyen típusú
beavatkozás esetén forduljunk egy Fiat
márkaszervizhez.
32)Ne próbáljuk szétszerelni vagy
módosítani a radarérzékelőt, illetve ne
végezzünk azon semmilyen beavatkozást.
Az érzékelő meghibásodása esetén
forduljunk egy Fiat márkaszervizhez.
33)AUconnect™5"rendszer segítségével
a következő esetekben ki kell kapcsolni a
rendszert: utánfutó vontatása (a gépkocsi
megvásárlása után felszerelt egységekkel), a
gépkocsi vontatása, illetve kétszintes
autószállító trélerre (vagy szállítójárműbe)
történő rakodási manőverek során.
34)Kerüljük a lökhárító alsó részének
magasnyomású vízsugárral történő
mosását: különösen ügyeljünk annak
elkerülésére, hogy a rendszer elektromos
csatlakozóját víz érje.
35)Ügyeljünk az érzékelő körüli területek (a
lökhárító bal oldalán lévő érzékelőt fedő
keret) javítása és újrafényezése során.
Frontális ütközés esetén az érzékelő
automatikusan kikapcsolhat, és a kijelzőn
megjelenhet egy üzenet, amely felszólít az
érzékelő megjavítására. Működési
rendellenesség hiányában is kapcsoljuk ki a
rendszer működését, amennyiben
feltételezhető, hogy az érzékelő helyzete
módosult (például olyan alacsony
sebességű frontális ütközések esetén,
amelyek parkolási manőverek során
következnek be). Ilyen esetekben állíttassuk
be vagy cseréltessük ki a radarérzékelőt
egy hivatalos Fiat márkaszervizben.
77
Page 80 of 256

UTASVÉDELMI
RENDSZEREK
A gépkocsi egyik legfontosabb
biztonsági felszereltsége a következő
védelmi rendszereket tartalmazza:
biztonsági övek;
SBR rendszer (Seat Belt Reminder);
fejtámla;
gyermekbiztonsági rendszerek;
Homloklégzsákok, oldallégzsákok (ha
vannak) és függönylégzsákok (ha
vannak).
Rendkívül figyelmesen tanulmányozzuk
a következő oldalakon megadott
információkat. A vezető és az utasok
lehető legnagyobb biztonságának
biztosítása érdekében alapvető
fontosságú a védelmi rendszerek
megfelelő módon történő használata.
A fejtámlák beállításának ismertetését
lásd az „Ismerkedés a gépkocsival”
című fejezet „Fejtámlák” című részében.
BIZTONSÁGI ÖVEK
A gépkocsi összes ülőhelye
hárompontos, automatikus
visszacsévélésű biztonsági övekkel
szerelt.
A feltekercselő mechanika erős
fékezéskor vagy ütközés miatti erős
lassuláskor reteszeli a hevedert. Ennek
a tulajdonságnak köszönhetően normál
körülmények esetén az öv hevedere
szabadon mozgatható, így tökéletesen
az utas testéhez igazítható. Baleset
esetén az öv reteszelődik, csökkentve
így a gépkocsi belső elemeinek való
ütközés vagy a gépkocsiból való
kirepülés veszélyét.
A vezető kötelessége betartani (és az
utasokkal is betartatni) a helyi
törvényeknek a biztonsági övek
megfelelő használatára vonatkozó
előírásait.
Elindulás előtt mindig csatoljuk be a
biztonsági öveket.
A BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATA
A biztonsági öveket egyenes
felsőtesttel, a háttámlának dőlve kell
viselni.
A biztonsági övek becsatolásakor az 1
ábra 67 rögzítő nyelvet a reteszelődést
jelző kattanásig toljuk a 2 csat
nyílásába.A hevedert óvatosan húzzuk; ha
eközben megakad, engedjük kissé
vissza, majd megrántás nélkül, lassan
ismét húzzuk ki.
Az övek kicsatolásához nyomjuk meg a
3 kioldó gombot ábra 67.
Visszacsévélődéskor vezessük kézzel a
hevedert, hogy elkerüljük annak
megcsavarodását.
70) 71)
Erősen lejtős felületen álló gépkocsinál
a csévélő szerkezet blokkolhatja a
biztonsági övet, ami teljesen normális
jelenség. A feltekercselő mechanika
nemcsak ütközés esetén, hanem az öv
megrántásakor, erős fékezéskor, gyors
kanyarvételnél is blokkolhatja a
hevedert.
Miután beültünk, csatoljuk be a
biztonsági öveket a hátsó üléseknél, az
illusztrált módon ábra 68.
(67. ábra)06056J0004EM
78
BIZTONSÁG