ECU FORD EXCURSION 2001 1.G User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 2001, Model line: EXCURSION, Model: FORD EXCURSION 2001 1.GPages: 272, PDF Size: 1.84 MB
Page 91 of 272

4. Tournez la cl× ° la position 3 (ArrØt) puis 2 (Verrouillage) et retirez la
deuxiÖmecl× ° pucedu commutateur d'allumage.
5. Dans les dix secondes suivant le retrait de la deuxiÖmecl× ° puce,
ins×rez la nouvelle cl× non programm×e (cl× principale ou secondaire)
dans le commutateur d'allumage et tournez-la de la position 3 (ArrØt) °
la position 4 (Contact) (en l'y maintenant pendant au moins une
seconde). Cette ×tape programmera votre nouvelle cl× SecuriLocky.
6. Si vous d×sirez programmer des cl×s SecuriLockysuppl×mentaires,
r×p×tez cette d×marche ° partir de l'×tape 1.
Si la programmation a r×ussi, la nouvelle cl× ° puce fera d×marrer le
moteur de votre v×hicule et le t×moin d'alarme antivol (du tableau de
bord) s'allumera pendant trois secondes puis s'×teindra.
Si la programmation n'a pas r×ussi, la nouvelle cl× ° puce ne mettra pas
le moteur en marche et le t×moin d'alarme antivol clignotera. En cas de
nouvel ×chec, adressez-vous ° votre concessionnaire pour la
programmation des cl×s suppl×mentaires.
FILET D'ARRIMAGE (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Le filet d'arrimage permet de
maintenir en place des objets l×gers
dans l'aire de chargement. Fixez le
filet aux points d'ancrage pr×vus °
cet effet. Ce filet n'est pas conÕu
pour retenir des objets en cas de
collision.
TRIPLE PORTE ARRI‡RE
L'aire de chargement ° triple porte arriÖre est conÕue uniquement pour
transporter une charge et non des passagers. La triple porte arriÖre ne
peut Øtre ouverte et ferm×e que de l'ext×rieur du v×hicule. Le hayon et
les portes de l'aire de chargement ne peuvent Øtre ouverts ° partir de
l'int×rieur du v×hicule.
Commandes et e quipements
91
Page 93 of 272

SI‡GES
Banquette complÖte (selon l'×quipement)
²Levez la barre de d×blocage pour
avancer ou reculer la banquette.
Assurez-vous que la banquette est
ensuite bien reverrouill×e.
Banquette divis×e 60/40 (selon l'×quipement)
²Levez la barre de d×blocage pour
avancer ou reculer la banquette.
Assurez-vous que le siÖge est
ensuite bien reverrouill×.
²Tirez le levier du dossier vers le
haut pour incliner le dossier vers
l'arriÖre.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
93
Page 94 of 272

SiÖge capitaine (selon l'×quipement)
²Levez la barre de d×blocage pour
avancer ou reculer le siÖge.
Assurez-vous que le siÖge est
ensuite bien reverrouill×.
²Tirez le levier du dossier vers le
haut pour incliner le dossier vers
l'arriÖre.
R×glage du siÖge avant ° commande ×lectrique
(selon l'×quipement)
Ne r×glez jamais le siÖge du conducteur ou son dossier quand le
v×hicule est en marche.
ˆvitez d'empiler des bagages ou d'autres objets ° une hauteur
sup×rieure ° celle du dossier des siÖges pour ×viter les risques
de blessures en cas d'arrØt brusque ou de collision.
Lorsque vous conduisez ou prenez place dans un v×hicule,
assurez-vous que le dossier du siÖge est bien en position
verticale, et la sangle sous-abdominale bien serr×e et aussi basse que
possible autour des hanches.
L'inclinaison du dossier du siÖge peut r×duire l'efficacit× de la
ceinture de s×curit× en cas de collision.
La commande est situ×e sur le cät× ext×rieur de l'assise.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
94
Page 95 of 272

Appuyez sur la partie avant pour
relever ou abaisser l'avant de
l'assise.
Appuyez sur la partie arriÖre pour
relever ou abaisser l'arriÖre de
l'assise.
Appuyez sur la commande pour
d×placer le siÖge vers l'avant, vers
l'arriÖre, vers le haut ou vers le bas.
Utilisation du support lombaire ° r×glage manuel
Tournez la molette du support
lombaire vers l'avant du v×hicule
pour faire avancer le support
lombaire et obtenir un soutien plus
direct.
Tournez la molette du support
lombaire vers l'arriÖre du v×hicule
pour faire reculer le support
lombaire et obtenir un soutien
moins direct.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
95
Page 96 of 272

SiÖges chauffants (selon l'×quipement)
Pour mettre en fonction les siÖges chauffants :
²Poussez la commande vers l'avant
pour mettre en fonction.
²Poussez de nouveau pour mettre
hors fonction.
Le t×moin s'allume lorsque le siÖge chauffant est actionn×.
BANQUETTE ARRI‡RE
Appuis-tØte
Les siÖges de votre v×hicule sont munis d'appuis-tØte ° r×glage vertical.
Les appuis-tØte contribuent ° prot×ger la tØte et la nuque en cas de
collision arriÖre. Relevez l'appui-tØte pour le r×gler correctement derriÖre
la tØte, ou aussi prÖs de cette position que possible. Reportez-vous aux
indications ci-dessous pour abaisser ou relever les appuis-tØte.
Appuyez ou tirez sur les appuis-tØte
pour les mettre ° la position voulue.
Banquette arriÖre repliable (selon l'×quipement)
Repliage des siÖges arriÖre sur le plancher de l'aire de chargement
Avant de replier les siÖges du deuxiÖme rang, assurez-vous qu'ils sont
recul×s au maximum et verrouill×s. Veillez aussi ° ce qu'aucun objet
comme des livres, des sacs ° main ou des mallettes ne se trouve sur le
plancher devant les siÖges.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
96
Page 101 of 272

1. Tirez la manette sup×rieure de la
banquette vers l'arriÖre tout en
repliant le dossier vers l'avant.
2. Continuez ° pousser le dossier
vers l'avant du v×hicule. La
banquette est automatiquement
d×bloqu×e et se d×place vers l'avant.
3. AprÖs avoir acc×d× ° la banquette
du troisiÖme rang, poussez le
dossier de la banquette du
deuxiÖme rang vers l'arriÖre jusqu'° ce qu'il s'enclenche. Le siÖge et le
dossier sont alors verrouill×s ° leur position normale.
Assurez-vous que la banquette est bien recul×e et verrouill×e °
sa position normale, qu'elle soit occup×e ou non. Si elle n'×tait
pas verrouill×e, son d×placement inopin× pourrait provoquer des
blessures en cas d'arrØt brusque.
Repliage de la banquette du troisiÖme rang
Tirez le levier de d×blocage situ× °
droite, au bas du dossier tout en
repliant le dossier sur le siÖge. Le
dossier est alors verrouill× en place.
Pour redresser le dossier, tirez le
levier de d×blocage.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
101
Page 120 of 272

Proc×dez comme suit pour vous placer convenablement par rapport au
sac gonflable :
²Reculez votre siÖge au maximum, sans toutefois affecter la manúuvre
des p×dales.
²Inclinez l×gÖrement vers l'arriÖre le dossier du siÖge par rapport ° la
verticale (un ou deux degr×s).
Ne placez pas d'objet ni d'×quipement sur ou ° proximit× d'un
module de sac gonflable. Si des objets se trouvent ° un endroit
oç ils pourraient entrer en contact avec le sac gonflable, ils
risqueraient d'Øtre projet×s contre votre visage ou votre poitrine lors
du d×ploiement du sac et les risques de blessures en seraient accrus
en cas de collision.
Ne tentez jamais de r×parer ou de modifier les sacs gonflables de
votre v×hicule, ni les fusibles du circuit des sacs. Pour toute
intervention sur les sacs gonflables, consultez votre concessionnaire
Ford ou Lincoln.
Les modifications ° l'avant du v×hicule, y compris au chÑssis, au
pare-chocs, au train avant et aux crochets de remorquage
peuvent entraver le fonctionnement des d×tecteurs d'impact des sacs
gonflables et accroÜtre les risques de blessures. Ne modifiez jamais
l'avant de votre v×hicule.
Tout ×quipement suppl×mentaire peut entraver le
fonctionnement des d×tecteurs d'impact des sacs gonflables et
accroÜtre les risques de blessures. Pour les directives de pose correcte
d'×quipement suppl×mentaire, reportez-vous au Livret de disposition
des constructeurs de chÑssis de v×hicules Ford.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
120
Page 121 of 272

Enfants et sacs gonflables
Pour obtenir de plus amples
renseignements sur la s×curit×,
veuillez lire complÖtement les
rubriques relatives aux dispositifs de
retenue du pr×sent guide.
Les enfants doivent toujours Øtre
correctement attach×s. Les
statistiques r×vÖlent qu'en cas
d'accident, un enfant bien retenu est
plus en s×curit× sur la banquette
arriÖre du v×hicule que sur le siÖge
avant. Si vous ne suivez pas ces
instructions, les risques de blessures
en cas d'accident seront accrus.
Les sacs gonflables peuvent
causer des blessures graves,
voire mortelles, ° un enfant assis
dans un siÖge d'enfant. Ne mettez
JAMAISun siÖge d'enfant orient×
vers l'arriÖre devant un sac
gonflable activ×. Si vous devez
mettre un siÖge d'enfant orient×
vers l'avant sur le siÖge avant,
reculez celui-ci au maximum.
Comment fonctionnent les sacs gonflables?
Les sacs gonflables sont conÕus
pour se d×ployer lorsque les
d×tecteurs enregistrent une
d×c×l×ration suffisante de la course
longitudinale du v×hicule. Cette
subite d×c×l×ration entraÜne la
fermeture d'un circuit ×lectrique par
les capteurs et d×clenche le
d×ploiement du sac gonflable.
Si les sacs gonflables ne se sont pas
d×ploy×s lors d'une collision, cela
SieÁ ges et dispositifs de retenue
121
Page 127 of 272

Ne manquez pas de respecter les directives du fabricant fournies
avec le siÖge afin d'×viter tout risque de blessures ° l'enfant en
cas de collision ou d'arrØt brutal.
Pose d'un siÖge de s×curit× pour enfant aux places munies d'une
ceinture ° baudrier
Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves, voire
mortelles, ° un enfant assis dans un siÖge d'enfant. Ne mettez
JAMAISun siÖge d'enfant orient× vers l'arriÖre devant un sac
gonflable activ×. Si vous devez mettre un siÖge d'enfant orient× vers
l'avant sur le siÖge avant, reculez celui-ci au maximum.
1. Placez le siÖge pour enfant sur un
siÖge muni d'une ceinture trois
points.
Les enfants de 12 ans et moins doivent, dans la mesure du
possible, prendre place sur la banquette arriÖre du v×hicule et
Øtre convenablement retenus.
2. Tirez sur le baudrier et saisissez
ensemble le baudrier et la sangle
sous-abdominale.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
127
Page 143 of 272

Conduite avec une boÜte de vitesses automatique ° quatre rapports
Positions du s×lecteur de vitesse
Pour mettre la boÜte de vitesses en prise, mettez le moteur en marche,
appuyez sur la p×dale de frein et faites passer le s×lecteur de vitesse
hors de la position de stationnement (P).
Appuyez sur la p×dale de frein lorsque vous d×placez le levier
s×lecteur de la position de stationnement (P) ° une autre
position, sinon votre v×hicule risque de se d×placer inopin×ment et de
blesser quelqu'un.
Stationnement (P)
Immobilisez toujours complÖtement
votre v×hicule avant de placer la
boÜte de vitesses en position de
stationnement (P). Le s×lecteur doit
Øtre fermement bloqu× dans cette
position. Cette position bloque la boÜte de vitesses et empØche les roues
arriÖre de tourner.
Serrez toujours ° fond le frein de stationnement et assurez-vous
que le s×lecteur de vitesse est en position de stationnement (P).
Ne laissez jamais votre v×hicule sans surveillance avec le moteur en
marche.
Marche arriÖre (R)
Quand le s×lecteur de vitesse est en
marche arriÖre (R), le v×hicule
recule. Immobilisez toujours
complÖtement le v×hicule avant de
placer le s×lecteur en marche arriÖre ou de l'en sortir.
Point mort (N)
Lorsque le s×lecteur est au point
mort (N), vous pouvez faire
d×marrer le moteur et les roues
peuvent tourner librement. Dans
cette position, maintenez la p×dale
de frein enfonc×e.
Conduite
143