radio FORD EXCURSION 2001 1.G Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 2001, Model line: EXCURSION, Model: FORD EXCURSION 2001 1.GPages: 272, PDF Size: 1.84 MB
Page 60 of 272

port×e des signaux FM audibles est d'environ 40 km (24 mi). Une
modulation de signal est utilis×e par certaines stations pour accentuer
le relief sonore par rapport ° d'autres stations.
²Terrain.Des collines, un immeuble ou une structure de grande
dimension entre l'antenne r×ceptrice et la station, peuvent affecter la
puret× du signal FM. De plus, les lignes ° haute tension, les clätures
×lectriques, les signaux routiers ou les orages causent des
interf×rences avec les fr×quences AM. Il suffit de s'×loigner de ces
structures pour r×tablir la r×ception radio.
²R×ception de signaux puissants avec surcharge.Les signaux
faibles sont parfois capt×s par les signaux plus puissants au moment
du passage ° cät× d'un pyläne ×metteur. Il peut arriver
momentan×ment que le signal le plus puissant prenne le dessus sur le
signal le plus faible, bien que la fr×quence affich×e ne change pas.
La chaÜne audio transforme automatiquement au besoin un signal st×r×o
faible en un signal mono plus clair afin d'am×liorer la qualit× de la
r×ception.
Garantie et service aprÖs-vente
Pour tout renseignement concernant la garantie de votre chaÜne audio,
reportez-vous au « Livret de garantie ».
Si une intervention s'impose, adressez-vous ° votre concessionnaire ou °
un technicien qualifi×.
POSITIONS DU COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
1. ACCESSOIRES - Cette position
permet le fonctionnement de
certains accessoires ×lectriques avec
le moteur arrØt×, comme la radio.
2. ANTIVOL - Cette position bloque
le volant et le levier s×lecteur de la
boÜte de vitesses automatique, et
permet de retirer la cl× du
commutateur d'allumage.
3. ARR‰T - Cette position coupe le moteur et tous les accessoires sans
bloquer le volant.
3
1
2
5
4
Commandes et e quipements
60
Page 77 of 272

Temp×rature de l'air ext×rieur
La touche E/M permet d'alterner
l'affichage de la temp×rature entre
les degr×s Celsius et Fahrenheit.
Si la temp×rature ext×rieure chute
sous les 3 ÉC (38 ÉF), l'affichage
alterne entre le message ªICEº et la
temp×rature ext×rieure ° intervalle
de deux secondes pendant une
minute.
Off.Dans ce mode, l'affichage est
hors fonction.
Boussole
Le guichet d'affichage de la boussole est situ× sur la console au pavillon.
La direction que prend le v×hicule est affich×e selon le cas comme N,
NE, E, SE, S, SW, W et NW.
La direction est affich×e en mode de consommation moyenne,
d'autonomie et de temp×rature.
L'indication de la boussole peut Øtre affect×e par de grands immeubles,
des ponts, des lignes ° haute tension et des antennes radio puissantes.
La boussole est ×galement affect×e par les objets magn×tiques ou
m×talliques plac×s sur ou dans le v×hicule. Pour am×liorer la pr×cision de
la boussole, vous pouvez effectuer le r×glage de la d×clinaison et
l'×talonnage de la boussole.
RESET MODEE/M
Commandes et e quipements
77
Page 83 of 272

D×clenchement de l'alarme de d×tresse personnelle
Appuyez sur cette touche pour
d×clencher l'alarme.
Pour d×sarmer l'alarme, appuyez °
nouveau sur la commande ou placez
le commutateur d'allumage en
position Contact ou Accessoires.
Ce dispositif est conforme aux
normes de la section 15 des
rÖglements de la Federal
Communications Commission des
ˆtats-Unis et aux normes RS-210 d'Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce
dispositif ne doit pas causer d'interf×rences nuisibles et (2) il doit
accepter toutes les interf×rences, mØme celles qui pourraient l'activer
involontairement.
Tout changement apport× au dispositif sans l'approbation
expresse des autorit×s comp×tentes rend son utilisation ill×gale.
Remplacement de la pile
La t×l×commande est aliment×e par une pile plate au lithium CR2032 de
trois volts ou une pile ×quivalente. La port×e de la t×l×commande est
d'environ 10 mÖtres (33 pieds). Une r×duction de la port×e de la
t×l×commande peut Øtre occasionn×e par :
²les conditions atmosph×riques
²la proximit× d'une station ×mettrice de radio
²la pr×sence de structures ° proximit× du v×hicule
²la pr×sence d'autres v×hicules stationn×s ° proximit× du votre.
Commandes et e quipements
83
Page 132 of 272

PRˆPARATION AU DˆMARRAGE
Le d×marrage du moteur est command× par le module de commande du
groupe motopropulseur. Ce circuit est conforme ° toutes les normes
canadiennes relatives aux interf×rences radio×lectriques.
Lors de la mise en marche d'un moteur ° injection, n'appuyez pas sur
l'acc×l×rateur avant ou durant le d×marrage. N'utilisez l'acc×l×rateur que
si vous ×prouvez de la difficult× ° mettre le moteur en marche. Pour de
plus amples renseignements sur le d×marrage, reportez-vous ° la
rubriqueD×marrage du moteurdans le pr×sent chapitre.
Un r×gime acc×l×r× du moteur ° vide peut entraÜner de trÖs
hautes temp×ratures dans le moteur et la tuyauterie
d'×chappement, et cr×er des risques d'incendie ou d'autres d×gÑts au
v×hicule.
Ne stationnez pas, ne faites pas tourner le moteur au ralenti et
ne conduisez pas votre v×hicule sur du gazon sec ou tout autre
revØtement de sol sec. Les dispositifs antipollution ont pour effet
d'×lever la temp×rature du compartiment moteur et de la tuyauterie
d'×chappement au point de risquer un incendie sur de tels sols.
Ne faites jamais d×marrer le moteur dans un garage ou autre
local ferm×, car les gaz d'×chappement sont toxiques. Ouvrez
toujours la porte du garage avant de d×marrer. Consultez la rubrique
intitul×ePr×cautions ° prendre contre les gaz d'×chappementdu
pr×sent chapitre.
Si vous percevez une odeur de gaz d'×chappement dans
l'habitacle, faites imm×diatement v×rifier et r×parer le v×hicule
par votre concessionnaire. Ne conduisez pas le v×hicule si des odeurs
de gaz d'×chappement se manifestent dans l'habitacle.
Consignes de s×curit× importantes
Un ordinateur de bord commande le r×gime de ralenti du moteur. Quand
vous faites d×marrer le moteur ° froid, le r×gime de ralenti est plus ×lev×
pour r×chauffer le moteur. Si le r×gime du moteur ne diminue pas
automatiquement, faites v×rifier le v×hicule. Ne laissez pas le moteur
tourner au ralenti pendant plus de dix minutes.
De marrage
132
Page 169 of 272

Pour d×poser un fusible, utilisez
l'extracteur qui se trouve sur le
couvercle du porte-fusibles.
Les fusibles sont identifi×s comme suit :
Emplacement
des
fusibles/relaisIntensit× Description du porte-fusibles
de l'habitacle
1 20 A Radio, fusibles secondaires pour
les options audio
2 5 A Tableau de bord, alimentation de
m×moire du module de
commande du groupe
motopropulseur, DEL du systÖme
antid×marrage
FUSE1 RELAY
1
RELAY
2
RELAY
3
RELAY
4
RELAY
512 22
21323
31424
4
16 15
25
526
61727
71828
81929
11 21 31930
10 20
De pannage
169
Page 170 of 272

Emplacement
des
fusibles/relaisIntensit× Description du porte-fusibles
de l'habitacle
3 20 A Allume-cigarettes, prise de
diagnostic
4 Ð Inutilis×
5 Ð Inutilis×
6 Ð Inutilis×
7 5 A ˆclairage du commutateur des
glaces ×lectriques/du verrouillage
×lectrique
8 5 A Commutateur des phares,
DEL/radio
9 Ð Inutilis×
10 Ð Inutilis×
11 30 A Bobine de relais de course/d'arrØt
des essuie-glaces, bobine de relais
de la vitesse ×lev×e/basse des
essuie-glaces, bobines de relais de
la pompe de lave-glace, moteur
d'essuie-glaces avant, bobines de
relais du moteur d'essuie-glace
arriÖre
12 Ð Inutilis×
13 20 A Feux stop, troisiÖme feu stop/feux
de d×tresse, feux stop de traction
de remorque, programmateur de
vitesse
14 15 A Plafonnier, lampe d'aire de
chargement, lampes d'accueil,
marchepieds, r×troviseurs
×lectriques, miroirs de courtoisie,
lampes de lecture, ×clairage du
compartiment moteur, ×clairage
de la boÜte ° gants, glaces
×lectriques (alimentation
prolong×e des accessoires)
De pannage
170
Page 171 of 272

Emplacement
des
fusibles/relaisIntensit× Description du porte-fusibles
de l'habitacle
15 5 A Contacteur de feux stop
(logique), systÖme antid×marrage,
module ×lectronique g×n×rique
16 15 A Feux de route, tableau de bord
(t×moin des feux de route)
17 Ð Inutilis×
18 10 A Bloc de commande multifonction
arriÖre, changeur de DC
19 10 A Tableau de bord, module
×lectronique g×n×rique,
contacteur d'annulation de la
surmultipli×e, systÖme
antid×marrage/t×l×commande du
systÖme antid×marrage,
contacteur de ralenti (moteur
diesel seulement)
20 15 A Relais de d×marreur, module
×lectronique g×n×rique
21 5 A Alimentation initiale de la radio
22 10 A Bobine de relais du ventilateur
23 10 A Module des sacs gonflables
24 10 A Embrayage du climatiseur,
actionneur de volet de mixage,
bobine de relais de recharge de la
batterie pour traction de
remorque, d×givreur de lunette
arriÖre
25 5 A Freins antiblocage aux quatre
roues
26 Ð Inutilis×
27 10 A Alimentation d'allumage (accÖs du
client)
De pannage
171
Page 212 of 272

3. Laissez le moteur tourner pour qu'il atteigne sa temp×rature normale
de fonctionnement.
4. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins une minute.
5. Mettez la climatisation en fonction et laissez le moteur tourner au
ralenti pendant au moins une minute.
6. Pendant que la climatisation fonctionne, enfoncez la p×dale de frein,
puis engagez le s×lecteur de vitesse en marche avant automatique (D) et
laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins une minute.
7. Conduisez le v×hicule pour que le moteur r×apprenne ses paramÖtres
de fonctionnement.
²Il peut Øtre n×cessaire de conduire le v×hicule sur une distance d'au
moins 15 km pour que le moteur r×apprenne ses paramÖtres de
fonctionnement au ralenti et de strat×gie d'alimentation.
²Si vous ne permettez pas au moteur de r×apprendre ses
paramÖtres de fonctionnement au ralenti, la qualit× du ralenti
en sera affect×e jusqu'° son r×apprentissage ×ventuel.
Si la batterie a ×t× d×branch×e ou qu'une nouvelle batterie a ×t×
install×e, la montre et les stations de radio mises en m×moire doivent
Øtre reprogramm×es une fois la batterie rebranch×e.
²La mise au rebut des batteries
d'automobiles doit toujours Øtre
effectu×e de maniÖre responsable.
Respectez les rÖglements en
vigueur dans votre localit×.
Adressez-vous ° votre centre de
recyclage local pour de plus
amples renseignements
concernant le recyclage des
batteries d'automobiles.
ENTRETIEN DU FILTRE € AIR
Pour les intervalles de changement de l'×l×ment filtrant, reportez-vous au
Calendrier d'entretien p×riodique.
Remplacez l'×l×ment filtrant du filtre ° air par un ×l×ment Motorcraft
pr×conis× seulement. Reportez-vous ° la rubriquePiÖces de rechange
Motorcraftdu chapitreCaract×ristiques et contenances.
LEAD
RETURN
RECYCLE
Entretien et soins
212
Page 261 of 272

Lubrifiants et huiles
Bavettes moul×es
Tapis de sol moul×s en vinyle
Aileron arriÖre
D×flecteurs de glace lat×rale
Grille de calandre en acier inoxydable
Pare-chocs marchepieds
D×flecteur de toit ouvrant
Peinture ° retouches
Tapis de sol universels Ð en moquette
Pour conserver le rendement maximal de votre v×hicule lorsque vous
ajoutez des accessoires ou des ×quipements ° celui-ci, n'oubliez pas de
toujours prendre en consid×ration les informations suivantes :
²Quand vous ajoutez des accessoires, de l'×quipement, des passagers ou
des bagages ° votre v×hicule, ne d×passez jamais le poids total
autoris× en charge ou le poids maximal autoris× ° l'essieu avant ou
arriÖre. Ces poids sont indiqu×s par leur sigle franÕais (PTAC ou
PMAE) ou leur sigle anglais (GVWR ou GAWR) sur l'×tiquette
d'homologation de votre v×hicule). Consultez votre concessionnaire
pour des renseignements suppl×mentaires ° ce sujet.
²Le Conseil de la radiodiffusion et des t×l×communications canadiennes
(CRTC) et aux ˆtats-Unis, la « Federal Communications Commission »
(FCC), r×glementent l'utilisation de tous les appareils de
communication mobiles, comme les ×metteurs-r×cepteurs radio, les
t×l×phones et les alarmes antivol qui comportent tous des ×metteurs
radio. Si vous ×quipez votre v×hicule d'un appareil ×metteur radio
quelconque, vous devez vous conformer ° la r×glementation du CRTC
ou de la FCC et faire poser cet appareil par un technicien qualifi×.
²S'ils ne sont pas conÕus pour un usage automobile ou s'ils sont mal
pos×s, les appareils de communication mobiles peuvent nuire au bon
fonctionnement de votre v×hicule. Ainsi, quand un appareil mal pos×
est utilis×, le moteur peut h×siter ou caler, ou la boÜte de vitesses peut
Øtre endommag×e. De plus, le fonctionnement du v×hicule peut
endommager ces appareils ou nuire ° leur fonctionnement. (Les radio
SRG [CB], les ouvre-portes de garage et autres ×metteurs dont la
puissance ne d×passe pas cinq watts ne devraient pas normalement
nuire au bon fonctionnement de votre v×hicule.)
Assistance aÁ la clienteÁle
261
Page 264 of 272

C
Capot .........................................191
Carburant ..................................221
additif de tergent .....................226
bouchon ...................................226
calcul de la consommation ....228
choix du carburant
approprie .................................225
comment ame liorer la
consommation .........................228
contenance ..............................244
cotes de consommation de
l'EPA et de Transports
Canada .....................................231
filtre, caracte ristiques ....227, 244
indice d'octane ................225, 250
jauge ..........................................14
les carburants
et la se curite ...................221, 223
panne seÁ che ............................226
qualite ......................................225
remplissage du
re servoir ..................221, 226, 228
te moin de bas niveau .................8
Carillons d'avertissement .....13±14
Ceintures de se curiteÂ
(voir Dispositifs de
retenue) ...............13, 103±107, 110
ChaiÃne audio (voir Radio) .........29
Chargement du ve hicule ..........153
Chasse-neige .................................3
Chauffage .....................................24
appareil de chauffage
et de climatisation ....................24
Chauffe-moteur .........................135
Circuit de refroidissement aÁ
protection totale .......................203Cle s ........................................88, 90
carillon d'oubli de la cle dans
le commutateur d'allumage .....13
positions du commutateur
d'allumage .................................60
Clignotants ............................11, 61
Climatisation ...............................24
chauffage et climatiseur
auxiliaires ..................................26
Commande de la tempe rature
(voir Climatisation ou
Chauffage) ...................................24
Commandes
sieÁge aÁre glage e lectrique ........94
Commutateur d'allumage ...60, 250
Compas e lectronique ..................77
e talonnage .................................78
re glage de la de clinaison .........78
Compte-tours ..............................16
Compteur journalier ...................16
Compteur kilome trique ..............16
Conditions particulieÁ res de
conduite .............................150±151
nappes d'eau
profondes ........................151, 155
neige et verglas ......................152
sable .........................................151
Conduite aÁ travers
des nappes d'eau ......................155
Console ........................................81
pavillon ................................72±73
Contenances ..............................244
Contenances des re servoirs .....244
Controà le du circuit de
diagnostic embarqueÂ
(OBD II) ....................................233
Index
264