Fluid FORD EXPLORER 1995 Service Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 1995, Model line: EXPLORER, Model: FORD EXPLORER 1995Pages: 3613, PDF Size: 71.37 MB
Page 2260 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-9
308-03-9
10. Llene la caja (A) con Fluido para Cajas Automáticas Multi-
Propósito MERCON® XT-2-QDX ó DDX, ó con un
equivalente que cumpla con la especificación Ford
MERCON®, hasta que alcance la parte inferior del orificio
de llenado (B) e instale el tapón (C) de la caja (7A010).
REPARACION EN EL VEHÍCULO (Continuación)
11. Baje el vehículo.
12. Conecte el cable de tierra de la batería.
13. Si está equipado con suspensión neumática, reactive el
sistema girando a ON su interruptor.
Palanca de los Cambios y Goma Protectora
Remoción
1. Desmonte la palanca de cambios (7210).
1 Levante la goma protectora exterior de la palanca
(7277).
2 Remueva el tornillo.
3 Desmonte la palanca.
2. Desmonte la goma protectora interior de la palanca.
1 Remueva los cuatro tornillos.
2 Desmonte la goma protectora.
procarmanuals.com
Page 2262 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-11
308-03-11
Palanca de los Cambios y Goma Protectora
Caja de Velocidades
Herramienta para Acoplar
Embragues,
308-182 (T88T-70522-A)
Gato para Cajas de Levante Alto,
164-R3508, ó un equivalente
1. Si está equipado, gire a OFF el interruptor de la suspensión
neumática.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería (14301).
3. Coloque la caja en posición NEUTRAL.
4. Desmonte la goma protectora exterior (7277), la palanca de
los cambios (7210) y la goma protectora interior; consulte
a Palanca de los Cambios y Goma Protectora, en esta
sección.
5. Desconecte el arnés de cableado de la caja.
1 Desacople el conector del sensor HO2S.
2 Desacople el conector del interruptor de las lámparas
de retroceso.
Herramienta(s) Especial(es)
6. Levante y sujete el vehículo; consulte la Sección 100-02.
7. Si se requiere desarmar la caja, drene el fluido de la misma.
procarmanuals.com
Page 2272 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-21
308-03-21
26. Desmonte el retén (7050) de la rolinera del engranaje motriz
principal.
1 Instale el conjunto de Tornillos para Desmontar la Tapa
Principal en las ubicaciones de los tornillos del cilindro
esclavo.
2 Desmonte el retén.
• Apriete alternadamente los tornillos hasta que el retén
de la rolinera pueda ser desmontado a mano.
Caja de Velocidades (Continuación)
27. Desmonte el deflector de fluido (B), el suplemento (A) de
la rolinera de entrada y el suplemento (C) de la rolinera del
contra-eje.
28. Desmonte el tornillo del pasaje para el fluido.
29. Desmonte el pasaje para el fluido.
procarmanuals.com
Page 2296 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-45
308-03-45
16.Nota: Si es necesario, aplique una capa ligera de grasa al
espaciador del contra-eje, suplemento y al deflector de
fluido.
Coloque el suplemento de la rolinera (A), el deflector
de fluido (B) y el espaciador del contra-eje (C) sobre el
retén de la rolinera delantera.
Sincronizadores (Continuación)
17.Nota: Para prevenir daños al labio del sello de fluido
durante el ensamblaje, cubra las estrías del eje de entrada.
Instale el retén de la rolinera delantera.
1 Coloque el retén.
2 Instale los tornillos.
18. Coloque el pasaje para el fluido.
19. Instale el tornillo del pasaje.
procarmanuals.com
Page 2307 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-56
308-03-56
13. Reconecte el arnés de cableado de la caja.
1 Acople el conector del sensor HO2S.
2 Acople el conector del interruptor de la lámpara de
retroceso.
Caja de Velocidades (Continuación)
14. Llene la caja con fluido (A) hasta que alcance la parte
inferior del orificio de llenado (B) e instale el tapón (C)
de la caja (7A010).
• Utilice Fluido para Cajas Automáticas Multi-
Propósito MERCON® XT-2-QDX ó DDX, ó un
equivalente MERCON®.
15.Nota: Si está equipado con suspensión neumática,
reactive el sistema girando a ON su interruptor.
Baje el vehículo.
16. Instale la palanca de los cambios; consulte a Palanca de
los Cambios y Goma Protectora, en esta sección.
17. Conecte el cable de tierra de la batería (14301).
procarmanuals.com
Page 2310 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-59
308-03-59
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Especificaciones Generales
ItemEspecificación
Excentricidad Máxima del Eje0.05 (0.002)
de Salida, mm (pul)
Horquilla de Cambio a Camisa0.8 (0.031)
de Sincronizador, mm (pul)
Anillo de Bloqueo de1.5 (0.059)
Sincronizador a Engranaje,
mm (pul)
Juego Axial — Cubo de 0.00-0.05 (0.00-0.0019)
Embrague 3ª / 4ª, mm (pul)
Juego Axial — Engranaje0.1-0.2 (0.0039-0.0078)
Intermedio del Retroceso,
mm (pul)
Juego Axial — Cubo de 0.00-0.05 (0.00-0.0019)
Quinta / Retroceso, mm (pul)
Juego Axial — Engranaje de0.25-0.35 (0.0098-0.0138)
Retroceso del Contra-Eje,
mm (pul)
Lubricante
Fluido para Cajas AutomáticasMERCON®
Multi-Propósito MERCON®,
XT-2-QDX ó DDX
Goma SiliconadaESB-M4G92-A
D6AZ-19562-AA
Interruptor, Lámpara de25-35 18-26 —
Retroceso
Tornillos, Tapa de la Caja16-22 12-16 —
Tapón de la Caja40-58 30-43 —
Tornillo, Eje de Contra-8-10 6-8 —
Palanca
Tuerca de Seguridad,128-196 94-144 —
Contra-Eje
Tornillos, Travesaño53-72 39-53 —
Tuercas, Travesaño53-72 39-53 —
Tapón de Drenar40-58 30-43 —
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Tornillos, Guarda-Polvo 8-11 —53-70
Tornillos, Cubierta de32-46 24-33 —
Extensión
Tornillo, Riel del Cambio20-30 15-22 —
Quinta / Retroceso
Tornillo, Placa de Bloqueo8-10 6-8 —
Quinta / Retroceso
Tapón de Llenado40-58 30-43 —
Tornillo, Pasaje para el Fluido8-10 — 72-89
Tornillos, Retén Rolinera16-22 12-16 —
Delantera
Tornillo, Palanca de los27-40 20-29 —
Cambios
Tornillos, Bloqueo del8-10 — 72-89
Selector de Engranaje
Tuerca, Cable de Tierra25-34 18-25 —
Tornillos, Goma Protectora10-14 — 89-123
Interior Palanca de los
Cambios
Tornillos, Goma Protectora 5-9 —45-79
Exterior Palanca de los
Cambios
Tuerca de Seguridad, Eje de216-274 160-202 —
Salida
Tornillos, Retén Rolinera18-26 14-19 —
Trasera
Tornillos, Eje Propulsor88-119 65-87 —
Trasero
Tornillo, Eje Intermedio del79-117 58-86 —
Retroceso
Tornillos, Placa de Cambios8-10 6-8 —
Tornillos, Caja de50-68 — —
Velocidades
Tornillos, Base de la Caja87-110 64-81 —
Tuercas, Base de la Caja 87-11064-81 —
Tornillo, Sensor de Velocidad 11-13 — 98-115
del Vehículo
procarmanuals.com
Page 2448 of 3613

Caja de Transferencia — Tracción en Todas las Ruedas308-07C-1
308-07C-1
Tabla Manual de Contenido
SECCIÓN 308-07C Caja de Transferencia — Tracción
en Todas las Ruedas
APLICADO AL VEHÍCULO: Explorer, Mountaineer
CONTENIDOPÁGINA
DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN
Caja de Transferencia ....................................................................................................................... 308-07C-2
Operación ..................................................................................................................................... 308-07C-4
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA
Caja de Transferencia ....................................................................................................................... 308-07C-4
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO
Sello — Trasero ................................................................................................................................ 308-07C-4
Sello
Caja de Transferencia ....................................................................................................................... 308-07C-8
Caja de Transferencia
Caja de Transferencia ..................................................................................................................... 308-07C-14
Caja de Transferencia
Caja de Transferencia ..................................................................................................................... 308-07C-28
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Llenado de Fluido ............................................................................................................................ 308-07C-32
ESPECIFICACIONES......................................................................................................................... 308-07C-33
procarmanuals.com
Page 2450 of 3613

Caja de Transferencia — Tracción en Todas las Ruedas308-07C-3
308-07C-3
1 7045 Tuerca del eje
2 7052 Sello de aceite
3 7B214 Brida de salida
4 7C207 Espárrago de la caja
5 7A443 Tornillo (17 requeridos)
6 — Rótulo de identificación
(parte de 7005)
7 7A010 Tapón de llenado
8 — Tapón de despacho (parte de 7005)
9 7A010 Tapón de drenar
10 7005 Caja
11 7A029 Cadena motriz
12 7917 Retén
13 7025 Rolinera
14 7B362 Bocina para espiga de resorte
(2 requeridas)
15 7B215 Sello, horquilla a brida (2 requeridas)
16 7C016 Deflector de polvo
17 7061 Eje de salida
18 — Conjunto inferior de salida
(parte de 7061)
19 — Calcomanía de identificación
(parte de 7005)
20 — Tapón plástico (parte de 383976)
21 383976 Lengüeta de respiradero
22 7B215 Sello, horquilla a brida
23 7005 Caja
24 7Z227 Bocina
25 — Eje de entrada (parte de 7017)
26 7017 Conjunto del eje de entrada
27 7L276 Tubo lubricador
DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN (Continuación)
Número
Item de Parte Descripción
28 — Conjunto de engranaje solar
(parte de 7L499)
29 7C341 Arandela de empuje
30 — Eje del piñón (parte de 7A398)
(4 requeridos)
31 — Arandela de empuje (parte de 7A398)
(8 requeridos)
32 7A398Conjunto de engranaje planetario
delantero
33 — Engranaje piñón (parte de 7A398)
(4 requeridos)
34 7A385 Arandela de empuje del eje de salida
35 7917 Retén
36 7R141 Retén
37 7B368 Arandela, horquilla eje de salida
38 7025 Rolinera
39 7C122 Retén
40 7025 Rolinera
41 7061 Eje superior de salida
42 7120 Rolinera de agujas
43 7A153Corona
44 7025 Rolinera
45 7177 Piñón motriz inferior
46 7A771 Tornillo cabeza TORX® (2 requeridos)
47 7025 Rolinera
48 7F123 Tope plano amortiguador
49 7177 Piñón motriz superior
50 7L499 Acople (viscoso)
51 7D063 Engranaje solar de overdrive
52 — Bocina (parte de 7D063)
53 — Porta-planetario (parte de 7A398)
54 7L290 Toma de lubricación
55 — Conjunto completo de salida
(parte de 7A153)
Número
Item de Parte Descripción
La caja de transferencia (7A195) para tracción en todas las
ruedas, automática y de activación constante, no tiene controles
externos. Una caja de aluminio (7005) de dos piezas, contiene
el conjunto. La unidad es impulsada por una cadena. Un acople
viscoso (7L499), no reparable, suministra la distribución de
torsión a las salidas, delantera y trasera, de la caja de
transferencia. El acople viscoso contiene placas alternas
ranuradas, a través de las cuales fluye un fluido viscoso. La
resistencia del fluido al ser cizallado causa que las placas
transmitan la torsión con una relación aproximada de 35 % a
la salida delantera y 65 % a la trasera.
procarmanuals.com
Page 2454 of 3613

Caja de Transferencia — Tracción en Todas las Ruedas308-07C-7
308-07C-7
REPARACIONES EN EL VEHÍCULO (Continuación)
8. Utilizando las herramientas especiales, desmonte el sello
de la horquilla a la brida (7B215).
Instalación
1. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción.
•Utilice la herramienta especial para instalar el sello
de la horquilla a la brida.
•Consulte la Sección 205-01 para las especificaciones
de torque de los sujetadores del eje propulsor.
•Revise, y si es necesario, llene la caja de transferencia
a su nivel especificado con el fluido recomendado.
Para información adicional, consulte a Llenado de
Fluido en la porción de Procedimientos Generales de
esta sección.
procarmanuals.com
Page 2455 of 3613

Caja de Transferencia — Tracción en Todas las Ruedas308-07C-8
308-07C-8
Remoción
ADVERTENCIA: El suministro de corriente
eléctrica al sistema de suspensión neumática debe ser
cortado antes de elevar, gatear ó remolcar un vehículo con
este tipo de suspensión. Esto puede ser ejecutado girando
a OFF su interruptor, ubicado en el área trasera para
almacenar el gato. El fallar en hacerlo de esta forma puede
resultar en un inflado / desinflado inesperado de los
resortes neumáticos, lo cual puede ocasionar un cambio
del vehículo durante estas operaciones.
1. Con la caja de velocidades en neutral, levante y sujete el
vehículo. Para información adicional, consulte la Sección
100-02.
Caja de Transferencia
2. Desmonte la placa protectora.
3.Nota: Drene el fluido si es necesario desarmar.
Desmonte el tapón (7A010) y drene el fluido.
•Re-instale el tapón al terminar de drenar.
Sello
procarmanuals.com