ESP FORD EXPLORER 1995 Service Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 1995, Model line: EXPLORER, Model: FORD EXPLORER 1995Pages: 3613, PDF Size: 71.37 MB
Page 547 of 3613

Control Antibloqueo206-09-34
206-09-34
Pruebas Pinpoint (Continuación)
Instalación
1.ADVERTENCIA: El fluido de frenos contiene
poliglicol, éteres y poliglicoles. Evite su contacto con los ojos,
lávese las manos cuidadosamente después de manipularlo.
Si el fluido entra en contacto con los ojos, láveselos con
agua por 15 minutos. Si la irritación persiste, busque
atención médica. Si es ingerido, tome agua y estimule el
vómito. Busque atención médica inmediatamente.
PRECAUCION: El fluido de frenos daña las
superficies pintadas y plásticas. Si el fluido de frenos
se derrama sobre cualquier superficie plástica ó
pintada, lávela inmediatamente con agua.
PRECAUCIÓN: Después de haber instalado la
HCU es necesario purgar el sistema hidráulico de
frenos; refiérase a la Sección 206-00.
Nota: Cuando se desconecta la batería, al reconectarla
pueden ocurrir fallas mientras el vehículo se reprograma.
Se necesita conducir el vehículo unos 16 Km (10 millas)
para reprogramarlo de nuevo.
Para instalar, invierta el proceso de remoción.
procarmanuals.com
Page 551 of 3613

Control Antibloqueo206-09-38
206-09-38
Pruebas Pinpoint (Continuación)
Instalación
Remoción
1. Retire el protector del rotor; refiérase a la Sección 206-03. 1.Nota: Tapone la abertura de montaje del sensor y limpie
profundamente la superficie de montaje. Aplique Grasa
de Alta Temperatura de Eje Delantero 4x4 y Rolinera
E8TZ-19590A o su equivalente que cumpla con las
especificaciones Ford ESA-M1C198-A.
Para instalar, invierta el proceso de remoción.
Sensor — Delantero
2. Desenchufe el conector eléctrico del sensor delantero
antibloqueo de freno.
3. Desencaje fuera del chasis, el cable del sensor delantero
antibloqueo de freno.
procarmanuals.com
Page 552 of 3613

Control Antibloqueo206-09-39
206-09-39
Pruebas Pinpoint (Continuación)
5. Para retirar el sensor delantero antibloqueo de freno.
1 Retire el perno.
2 Retire el sensor delantero antibloqueo de freno. 4. Retire el perno.
Instalación
1.Nota: Tapone la abertura de montaje del sensor y limpie
profundamente la superficie de montaje. Aplique Grasa
de Alta Temperatura de Eje Delantero 4x4 y Rolinera
E8TZ-19590A o su equivalente que cumpla con las
especificaciones Ford ESA-M1C198-A.
Para instalar, invierta el proceso de remoción.
procarmanuals.com
Page 553 of 3613

Control Antibloqueo206-09-40
206-09-40
Pruebas Pinpoint (Continuación)
Remoción
1. Alce y soporte el vehículo. Refiérase a la Sección 100-02.
Sensor — Trasero
2.Nota: Antes de removerlo, limpie el sucio y residuos que
están alrededor del sensor antibloqueo de frenos.
Para retirar el sensor antibloqueo de freno.
1 Desenchufe el conector eléctrico del sensor
antibloqueo de freno.
2 Retire el perno.
3 Retire el sensor trasero antibloqueo de freno.
Instalación
1.Nota: Limpie profundamente la superficie de montaje.
Nota: Verifique si está dañado el O-ring del sensor
antibloqueo de freno; lubrique ligeramente el O-ring con
Lubricante de Eje Trasero FITZ-19580 o su equivalente
que cumpla con la especificación Ford WSL-M2C192-A.
Para instalar, invierta el proceso de remoción.
procarmanuals.com
Page 555 of 3613

Control Antibloqueo206-09-42
206-09-42
Pruebas Pinpoint (Continuación)
4. Para retirar el interruptor G
1 Desenchufe el conector eléctrico del interruptor G.
2 Retire el interruptor G.
Instalación
1. Para instalar, invierta el proceso de remoción.
ESPECIFICACIONES
Lubricante del Eje Trasero WSL-M2C192-A
FITZ-1958-B
Grasa de Alta Temperatura ESA-M1C198-A
4x4 de Eje Delantero y Rolinera
E8TZ-19590-A
Especificaciones Generales
ItemEspecificación
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Pernos del Módulo de Control1.8-1.9 — —Antibloqueo de Freno
Tuercas (M10-1) del 12-16 — —
Conducto de Freno
a la EHCU
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Tuercas (M12-1) del15-18 — —
Conducto de Freno
a la EHCU
Pernos de la Unidad9-13 — —
de Control Electrónico
Perno del Sensor Delantero8-10 — 71-88
Antibloqueo de Freno (4x2)
Perno Retén del Cable 7-9 —62-80
del Sensor Delantero
Antibloqueo (4x4)
Perno del Sensor Delantero 7-9 —62-80
Antibloqueo de Freno (4x4)
Tuercas del Interruptor G19.1-25.9 — —
Perno del Sensor Trasero 27 20 —
Antibloqueo de Freno
procarmanuals.com
Page 556 of 3613

Sistema de Dirección — Información General211-00-1
211-00-1
Tabla Manual de Contenido
SECCIÓN 211-00Sistema de Dirección —Información
General
APLICADO AL VEHÍCULO: Explorer, Mountaineer
CONTENIDOPÁGINA
DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN
Sistema de Dirección .......................................................................................................................... 211-00-2
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA
Sistema de Dirección .......................................................................................................................... 211-00-5
Prueba de Componentes ............................................................................................................... 211-00-11
Prueba de Flujo y Presión de la Bomba .................................................................................... 211-00-11
Válvula del Mecanismo de la Dirección .................................................................................... 211-00-13
Varillaje de la Dirección ............................................................................................................. 211-00-11
Torque de la Articulación del Terminal ...................................................................................... 211-00-12
Prueba de Esfuerzo de Giro ....................................................................................................... 211-00-11
Inspección y Verificación ................................................................................................................. 211-00-6
Tabla de Fallas ................................................................................................................................ 211-00-9
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Llenado ............................................................................................................................................. 211-00-19
Purga ............................................................................................................................................... 211-00-17
Lavado del Sistema .......................................................................................................................... 211-00-14
ESPECIFICACIONES........................................................................................................................... 211-00-21
procarmanuals.com
Page 560 of 3613

Sistema de Dirección — Información General211-00-5
211-00-5
1 2882 Soporte de Montaje del Compresordel A/C
2 3A674 Bomba de la Dirección Hidráulica
3 3A719 Manguera de Presión de la Dirección
Hidráulica
4 3A697 Tanque de Aceite de la Dirección
Hidráulica
DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN (Continuación)
Número
Item de Parte Descripción
Para información acerca del tanque de aceite (3A697) de la
dirección hidráulica, refiérase a la Sección 211-02.
Para información acerca del armado del volante y la columna,
refiérase a la Sección 211-04.
Para información acerca de los conductos de la dirección
hidráulica, refiérase a la Sección 211-02.
Para información acerca de las puntas de eje delanteras (4x2),
refiérase a la Sección 204-01A.
Para información acerca del enfriador (3D746) del aceite de
la dirección hidráulica, refiérase a la Sección 211-02.Número
Item de Parte Descripción
5 3A005Manguera de Retorno de la Dirección
Hidráulica
6 3504 Mecanismo de la Dirección
7 3A130 Terminal de la Dirección
8 3D746 Enfriador de Aceite de la Dirección
Hidráulica
Para información acerca de la bomba (3A764) de la dirección
hidráulica, refiérase a la Sección 211-02.
Para información acerca del mecanismo (3504) de la dirección,
refiérase a la Sección 211-02.
Para información acerca del terminal (3A130), refiérase a la
Sección 211-02.
Para información acerca de los cubos de las ruedas (4x4 o
AWD), refiérase a la Sección 204-01B.
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA
Sistema de la Dirección
Herramienta(s) Especial(es)Herramienta(s) Especial(es)
Termómetro 0-220° F
023-R0007 o su equivalente
Medidor Automotriz Manual
105-R0053 o su equivalente
Analizador de la Dirección
Hidráulica
211-F001 (014-00207) o su
equivalenteBalanza de Resorte
211-034 (T74P-3504-Y)
Adaptador del Tacómetro
418-F102 (007-00061) o su
equivalente
Herramienta Extractora del Terminal
211-001 (TOOL-3290-D) o su
equivalente
procarmanuals.com
Page 561 of 3613

Sistema de Dirección — Información General211-00-6
211-00-6
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Inspección y Verificación
PRECAUCIÓN: No sujete el volante (3600) en sus
extremos topes por una cantidad extendida de tiempo. Se
puede dañar la bomba (3A764).
Nota: Ejecute las siguientes revisiones preliminares antes de
reparar el sistema de dirección:
1. Verifique el problema del cliente ejecutando las siguientes
revisiones preliminares.
2. Inspeccione los neumáticos
•Verifique la presión del neumático; refiérase a la
etiqueta de Certificación del Vehículo (VC).
•Verifique que todos los neumáticos tienen el tamaño
especificado; refiérase a la Sección 204-04.
•Verifique si los neumáticos están dañados o están
desgastados uniformemente; refiérase a la Sección
204-04.
3. Revisión de la Correa y del Tensor
•Refiérase a la Sección 303-05 para diagnosticar y
probar el sistema motriz accesorio.4. Revisión del Nivel de Aceite
•Verifique que el nivel de aceite está dentro de los
rangos adecuados de frío o caliente en la varilla de
medida. Agregue Aceite Motorcraft Multipropósito
MERCON ® ATF XT2-2-QDX o su equivalente
MERCON ®.
5. Purga de Aire
•Verifique que no hay aire en el sistema de dirección
hidráulica. Corra el motor (6007) hasta que éste
alcance la temperatura normal operativa. Gire el
volante de derecha a izquierda varias veces sin golpear
los topes o extremos; si hay burbujas , refiérase a
Purga en esta sección.
procarmanuals.com
Page 563 of 3613

Sistema de Dirección — Información General211-00-8
211-00-8
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA (Continuación)
6. Prueba de Fugas
•Con el interruptor en OFF, limpie con un trapo la
bomba de la dirección, la manguera de presión
(3A719), la manguera de retorno (3A713), el
enfriador de aceite, el conjunto de manguera y el
mecanismo de la dirección (3504).
•Con el motor encendido, gire el volante de tope a
tope varias veces. No mantenga el volante en los topes.
Verifique si hay fugas. Si hay, repárelas.
7. Verificación del Esfuerzo de Giro
•Refiérase a Prueba de Esfuerzo de Giro en la prueba
de Componentes en esta sección.
8. Verifique si hay señales obvias de daños mecánicos;
refiérase a la tabla siguiente:
9. Si se observa una causa obvia, corríjala (si es posible)
antes de proceder con el paso siguiente.
10. Si no se observa el problema, determine la falla y proceda
con la siguiente tabla de fallas.
Definiciones de las Fallas del Sistema de la
Dirección
Halada
Es aquella sensación sentida por las manos en el volante en
la cual se necesita, sostener el volante de un lado para
mantenerlo en línea recta.
•Un vehículo con halada, sobre una carretera plana, se desvía
en forma constante y requiere que se le aplique presión
constante, en dirección opuesta, al volante para mantener
el vehículo en línea recta.
•La halada puede ser inducida por condiciones externas al
vehículo (viento, irregularidades en la carretera).
• Terminales flojos.
• Componentes de la suspensión flojos
• Crucetas de la columna de la dirección flojas
• Pernos flojos del eje intermedio de la columna de la dirección
• Mecanismo de la dirección
• Columna de la dirección atascada o desalineada
• Bomba de la dirección hidráulica
• Mangueras de la dirección hidráulica dobladas o pinchadas
Tabla de Inspección Visual
Mecánica
Juego Excesivo del Volante
En esta condición se necesita girar mucho el volante para
lograr que las ruedas se muevan. Se considera normal un
pequeño juego del movimiento.
Dureza
Es una sensación que se siente en el volante cuando el vehículo
se conduce sobre pavimento irregular o grava.
Volante Duro o Volante Blando
Volante duro o volante blando se siente cuando el esfuerzo
sobre el volante excede las especificaciones. El volante duro
puede permanecer constante durante un giro completo o cerca
de un extremo de giro. Es importante conocer la diferencia
entre volante duro/volante blando y atascamiento.
Estas condiciones pueden ser el resultado de problemas
hidráulicos o mecánicos. Es muy importante conocer si el
problema ocurre durante la conducción, durante maniobras
de estacionamiento.
Oscilación
A veces se confunde con zigzag; esta condición es una
consecuencia de la interacción del neumático con varios tipos
de superficies de carreteras y consiste en oscilaciones pequeñas
del volante.
Mal Retorno del Volante/Dirección se Atasca
Es cuando el volante se demora en llegar a su centro después
de haber hecho un cruce.
Zigzag
Es una condición en la cual se efectúan movimientos largos
del volante en forma oscilante de lado a lado.
Zigzag se experimenta generalmente cerca de los 64 Km./h
(40 m.p.h) y puede comenzar o amplificarse cuando el
neumático cae en huecos o irregularidades en la superficie de
la carretera.
Movimiento Errático
Es la tendencia del vehículo de necesitar frecuentemente,
movimientos al azar constantes del volante de derecha a
izquierda con el objeto de mantener un recorrido en línea
recta en una carretera plana.
procarmanuals.com
Page 566 of 3613

Sistema de Dirección — Información General211-00-11
211-00-11
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA (Continuación)
• Zigzag • Terminal flojo, desgastado o dañado.
• Terminal de la punta de eje flojo,
desgastado o dañado.
• Componentes de la suspensión.
Tabla de Fallas (Continuación)
Causa Posible Acción
Condición
• VAYA a Prueba de Componente del
Varillaje de la Dirección.
• VAYA a Prueba de Componente de
Torque de la Articulación del Terminal.
• REFIÉRASE a la Sección 204-00
para diagnosticar y probar el sistema
de la suspensión.
Prueba de Componentes
Varillaje de la Dirección
1.Nota: Un movimiento vertical excesivo de los espárragos,
con relación a sus zócalos, puede indicar un desgaste
excesivo.
Con el freno de estacionamiento aplicado, ejecute lo
siguiente:
•Haga que un asistente gire la rueda 360 grados de
adelante hacia atrás y viceversa y observe el
movimiento relativo de los espárragos en los zócalos
de los muñones de la dirección.
•Vea si los montajes del mecanismo de la dirección
están flojos.
2. Otro método es alzar las ruedas delanteras (1007), sujetar
la rueda delantera y observe si hay un juego excesivo o
atascamiento en los muñones y articulaciones mientras
hace girar las ruedas.
3. Cambie o apriete cualquier componente de la dirección
desgastado, dañado o flojo. Refiérase a la sección adecuada
del Grupo 2.
Prueba de Esfuerzo de Giro
Nota: Antes de verificar el esfuerzo, asegúrese que las ruedas
delanteras están adecuadamente alineadas y que la presión
de los neumáticos sea la correcta.
1. Estacione el vehículo sobre concreto seco y aplique el
freno de estacionamiento.
2. Inserte un termómetro (3A697) dentro del reservorio de
aceite de la dirección hidráulica.
3.PRECAUCIÓN: No mantenga el volante en los
topes por mas de tres a cinco segundos a la vez. Puede
dañar la bomba de la dirección hidráulica.
Mantenga el motor en mínimo por dos o tres minutos.
Gire el volante de tope a tope varias veces para calentar
el aceite a 50-60° C (122-140° F).4. Con el motor encendido, conecte la Balanza de Resorte
al borde del volante.
5. Mida la halada requerida para hacer girar el volante en
una vuelta completa en cada dirección. Refiérase a
Esfuerzo de Giro del Volante en las Especificaciones
Generales de esta sección.
Prueba de Flujo y Presión de la Bomba
ADVERTENCIA: No toque el medidor de flujo
durante esta prueba, se puede quemar.
1.PRECAUCIÓN: Asegúrese que el punto de
conexión no interfiere con cualquiera de los
componentes motrices o correas.
Instale el Analizador de la Dirección Hidráulica en el
puerto de alta presión de la bomba. Asegúrese que la
compuerta del analizador esté completamente abierta.
•En algunos vehículos, el puerto de alta presión de la
bomba no es accesible, por lo tanto el analizador se
debe instalar bien sea en el engranaje de la dirección
o en un punto en el conducto de alta presión entre la
bomba y el mecanismo de la dirección.
2. Coloque un termómetro en el reservorio de la bomba de
la dirección hidráulica.
3. Revise el nivel de aceite de la dirección hidráulica. Si es
necesario, agregue aceite.
•Use Aceite Multipropósito MERCON ® ATFXT-2-
QDX o su equivalente.
4. Instale un tacómetro digital.
procarmanuals.com