torque FORD EXPLORER 1995 Service Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 1995, Model line: EXPLORER, Model: FORD EXPLORER 1995Pages: 3613, PDF Size: 71.37 MB
Page 15 of 3613
Ruidos, Vibraciones y Asperezas100-04-3
100-04-3
Articulación
Es el movimiento relativo de los componentes acoplados.
Chirridos de la Correa
Ruidos agudos de larga duración, usualmente ocasionados por
deslizamiento de la correa.
Ronroneo
Ruidos de baja frecuencia (oscilantes algunas veces), a menudo
son palpables y audibles.
Golpeteos
Desgaste de un aislamiento o componente que transmite
vibración en lugar de atenuarla.
Aplicación de los Frenos
El uso de los frenos para evitar que el vehículo se mueva.
Camber
Es el ángulo de la rueda en relación con la verticalidad real
cuando se mide mirando desde la parte delantera del vehículo.
El camber es positivo cuando el ángulo de la rueda está
desviado de tal forma que la parte superior de la rueda está
alejada del vehículo.
Caster
Es el ángulo de la punta de eje en relación con la verticalidad
real medida mirando desde la parte lateral del vehículo.
Cloqueo
Ruido que se produce durante la fase de conducción de marcha
a rueda libre, usualmente causado por excesiva claridad por
desgaste en los engranajes del diferencial o por un diente
dañado en el lado de marcha a rueda libre del impulsor final
de la corona dentada.
Golpeteos
Ruido seco de corta duración usualmente asociado con el
acoplamiento de la transmisión en retroceso o en avance.
Marcha a Rueda Libre/Desaceleración
Cuando el vehículo está en movimiento y la transmisión
acoplada, pero sin la aplicación del acelerador. El control de
velocidad, si forma parte del equipamiento del vehículo,
desactivado.Marcha a Rueda Libre/Marcha en Neutro
Con el vehículo en movimiento y la transmisión desacoplada.
Altura Controlada de la Suspensión Trasera
Altura a la que debe estar un componente del vehículo cuando
se mide el ángulo de la transmisión.
CPS
Ciclos por segundos.
Crucero
Velocidad constante sobre pavimento nivelado; no hay
modificación de la velocidad.
Desaceleración
Disminución de la velocidad de marcha mediante la liberación
del pedal del acelerador, pero sin aplicar los frenos.
Prueba Rápida de Funcionamiento del Motor
Es la operación del motor en el rango de rpm normal con el
vehículo estacionario y la transmisión acoplada. Esta prueba
se emplea para revisar vibraciones.
Angulos de la Transmisión
Las diferencias en la alineación entre el eje de salida de la
Transmisión, el eje propulsor (4602), y la línea media del
piñón de eje trasero.
Eje Cardán
Eje que transmite potencia al eje de entrada lateral (eje de
piñón). En cardanes de dos piezas, es el eje de más atrás.
Balance Dinámico
Es la distribución uniforme de peso en cada lado de la línea
central, de manera que cuando el conjunto de ruedas y
neumáticos gira no se produzcan movimientos laterales
(bamboleos). El desbalance de los conjuntos de ruedas y
neumáticos pueden ocasionar la trepidación oscilante.
Refiérase a la Sección 204-04 para los apropiados
procedimientos de balanceo.
Mecanismo de Propulsión
Son todos los componentes transmisores de potencia desde el
motor hasta las ruedas; incluye el embrague o convertidor de
torque, la transmisión, y el eje propulsor.
Atenuador del Mecanismo de la Transmisión
Peso adherido al motor, a la transmisión, a la caja de
transferencia o al eje. Es afinado mediante peso y colocación
para absorber las vibraciones.
DESCRIPCION Y OPERACION (Continuación)
procarmanuals.com
Page 22 of 3613
Ruidos, Vibraciones y Asperezas100-04-10
100-04-10
4 Ruidos, Aspereza Desgaste en la Suspensión Trasera, Daños,
Desalineación, Roces, Bocinas Desgastadas/Dañadas
5 Vibraciones Descentramiento del Eje Propulsor, Balanceo, Angulo,
Atascamiento de la Junta Universal, Desgaste
6 Ruidos, Vibraciones Desgaste en el Sistema de Transmisión o Daño, Balance
del Convertidor de Torque, Rectitud del eje transmisor,
Caja de Transferencia
7 Ruido, Sacudidas en Altas Velocidades, Aspereza en Cojinete de Rueda, Desalineación, Cara de
Asperezas Cubo de Rueda, Guía o Descentramiento del Círculo de
Perno, Roce en la Junta VC, Balance de Discos de los
Frenos, Juntas de Rótula
8 Ruidos, Asperezas Eje Intermedio de la Dirección, Sallamiento Deficiente
de los Componentes que Pasan del Interior al Exterior
9 Gemidos, explosiones, vibraciones Motor, Bases, Accesorios, Purificador de Aire,
Convertidor de Torque, Correas con Roces, Flojas,
Desalineadas, Desgastadas o Dañadas
10 Gemidos, Ruidos Ruidos en el Sistema de Escape, Colgantes Atascados,
Componentes Dañados/Doblados
Causa Posible Condición Item
1. Uso del formato de Evaluación de Prueba de Carretera
mostrado después del último paso de este procedimiento.
Tome nota en el lado posterior del formato durante toda
la rutina de diagnóstico.
2.Nota: No haga ajustes hasta que se haya realizado una
prueba de carretera y una completa inspección visual del
automóvil. No modifique la presión de los neumáticos o
la carga del vehículo. Esto puede reducir la intensidad de
la falla a un punto en que no pueda ser claramente
identificada. También puede originar otra condición
en la falla, no permitiendo el correcto diagnóstico. Haga
una inspección visual como parte de la rutina de
diagnóstico, tomando nota de todo lo que no aparenta ser
normal. Tome nota de la presión de los neumáticos, pero
no la corrija todavía. Note si hay fuga de fluidos, tuercas/
pernos flojos, o punto brillantes donde haya roces de
componentes. Revise si hay cargas inusuales en el área
de carga.
3. Realice la prueba de funcionamiento del motor en neutro
(NERU). Esto identifica las vibraciones relacionadas con
el motor o el sistema de escape y ayuda a precisar las
vibraciones encontradas durante la prueba de carretera.
a. Si el vehículo está equipado con tacómetro, éste puede
ser utilizado. De otra manera, se debe conectar uno.b. Coloque el vehículo lejos de otra unidades y paredes
que puedan reflejar sonidos distintos de los de la
carretera.
c. Coloque el vehículo en N (neutro) o P (park), sin
aplicar el freno de aparcamiento ni oprimir el freno
de servicio debido a que éstos no fueron aplicados
durante la prueba de carretera.
d. Aumente las rpm del motor desde mínimo hasta
aproximadamente 4000 y revise si se notan gemidos,
vibraciones, ruidos, etc., y note las rpm en que se
manifestaron. Algunas veces es posible “sintonizarse”
en estas condiciones aumentando y disminuyendo la
aceleración para determinar la velocidad precisa en
que ocurre la falla; en otros casos caerán en un amplio
rango de velocidades. Esto establece un punto base
de comparación contra el cual se pueden medir las
vibraciones durante la conducción.
e. Si se sospecha que el sistema de escape está vibrando,
cuelgue un manojo de llaves o algo similar en el tubo
de cola y escuche el tintineo de las llaves a medida
que aumenta y disminuye la aceleración del motor.
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
procarmanuals.com
Page 25 of 3613
Ruidos, Vibraciones y Asperezas100-04-13
100-04-13
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Revisiones Rápidas de la Prueba de Carretera
1. 24-80 km/h (15-50 mph): Con una ligera aceleración, se
escuchará un gemido y probablemente se sentirá una
vibración en el piso. Usualmente será peor en una
particular velocidad del motor y una particular posición
del estrangulador durante la aceleración a esa velocidad.
También puede producir un gemido, dependiendo del
componente que lo genera. Refiérase a Gemidos de
Inclinación, en la tabla de fallas.
2. 40-72 km/h (25-45 mph): Con una velocidad de estable a
fuerte o una desaceleración, se escucharán retumbos.
Serán muy intensos en fuertes aceleraciones o
desaceleraciones y muy leves durante las marchas en
crucero o a rueda libre en neutro. Las vibraciones son
difíciles de reproducir con el vehículo en una platatorma
elevadora, debido a que las ruedas están libres.
Refiérase a Vibraciones del Eje Propulsor en la tabla de
fallas.
3. Altas Velocidades: Con lentas aceleraciones y
desaceleraciones o a velocidades constantes, se notarán
sacudidas en el volante/columna de la dirección, los
asientos, el piso, los paneles decorativos o las láminas
metálicas del extremo delantero. Es una vibración de baja
frecuencia (alrededor de 9-15 ciclos por segundo). Puede
aumentar cuando se aplican suavemente los frenos.
Refiérase a Sacudidas en Altas Velocidades, en la tabla
de fallas.
4. Altas Velocidades: Se sentirá una vibración en el piso o
los asientos, sin sacudimiento visible, pero con un sonido
o retumbo, zumbido, rumor, o estampidos.
Se notará en todos los modos de conducción, pero puede
variar algo con las aceleraciones, desaceleraciones,
flotamiento o marcha a rueda libre. En algunos casos, las
vibraciones en la transmisión son eliminadas en modo
de flotamiento.
Refiérase a Vibraciones en la Transmisión en la tabla de
fallas.
5. Operación Neutra del Motor: Se sentirá una vibración
cada vez que el motor alcance una aceleración particular,
con el vehículo en movimiento o estacionado. Puede ser
ocasionada por cualquier componente desde el ventilador
hasta el convertidor de torque (7902) y por cualquier
componente que gire a la velocidad del motor, cuando el
vehículo está detenido.
Refiérase Vibraciones en Accesorios del Motor en la tabla
de fallas.6. Ruidos y Vibraciones Durante los Giros: Los ruidos de
chasquidos, estallidos o moliendas pueden ser producidos
por lo siguiente:
• corte o daños en la junta VC produciendo una
inadecuada o contaminada lubricación en la junta VC.
• abrazadera de forro de junta VC floja.
• roce de un componente con conjunto de eje lateral.
• cojinete de rueda desgastado o dañado o instalado
inapropiadamente.
• junta VC desgastada, contaminada o seca.
Prueba en Plataforma Elevadora
ADVERTENCIA: Si se permite girar solo una rueda
impulsora, la velocidad debe ser limitada a 55 km/h (34
mph) debido a que la velocidad real de la rueda será el
doble de lo indicado en el velocímetro. Si se excede la
velocidad de 55 km/h (34 mph) o si se permite que las
ruedas propulsoras cuelguen sin soporte, se puede producir
la desintegración/falla del diferencial, que puede causar
serios daños personales/o al vehículo.
Después de la prueba de carretera, algunas veces es útil la
realización de una prueba similar en una plataforma de
elevación. (Utilice un elevador de eje, no de chasis. El elevador
de ejes no cambiará los ángulos de la transmisión. Si solo se
dispone de un elevador de chasis, se deben colocar pedestales).
Asegúrese de que el selector 4x4 esté en el modo 2WD, en los
vehículos con sistema 4x4.
procarmanuals.com
Page 58 of 3613
Sistema de Suspención — Información General204-00-17
204-00-17
ESPECIFICACIONES (Continuación)
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/In
Especificaciones Generales
ItemEspecificación
Delantera – partes 113 mm ± 3 mm
reemplazadas (4.4 pulg. ± 0.1 pulg.)
Trasera – vehículos de 4 128-149 mm (5-5.8 pulg.)
puertas
Trasera – vehículos de 2 110-123 mm (4.3-4.8 pulg.)
puertas
Juego Radial de las Juntas de Rótula
Junta de rótula inferior – 0.8 mm (1/32 pulg.)
máximo
Junta de rótula superior – 0.8 mm (1/32 pulg.)
máximo
Inclinación del Vehículo (Diferencias en la Altura Lateral)
Apertura de ruedas delanteras 16 mm (0.6 pulg.)
– máximo
Apertura de ruedas traseras – 20 mm (0.78 pulg.)
máximo
Tuercas de fijación del caster 175 129
Tuercas de la excéntrica del brazo 133 98
de suspensión superior
Tuercas de fijación del toe 80 59
procarmanuals.com
Page 79 of 3613
Suspensión Delantera – 4x2204-01A-21
204-01A-21
6.Nota: El perno de ajuste de la barra de torsión está
recubierto con adhesivo que desaparece después del
desmontaje. Si el sistema de barra de torsión es desarmado
o el perno de ajuste de la barra de torsión es removido,
instale nuevo perno de ajuste de barra de torsión cuando
rearme.
Ajuste las barras de torsión (altura) según sea necesario
apretando o aflojando el perno de ajuste de la barra de
torsión.
•Apriete el perno de ajuste de la barra de torsión para
aumentar el torque o la altura.
•Afloje el perno de ajuste de la barra de torsión para
reducir el torque o la altura.
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
Pernos y Tuercas de Pivote 150-200 111-148 —
de Brazo Inferior de
Suspensión Delantera
Tuercas de Amortiguador 21-29 15-21 —
Delantero al Brazo Inferior
Tuerca de Vástago de 113-153 83-113 —
Pivote de Rueda Delantera
a la Articulación de Rótula
Inferior
ESPECIFICACIONES
Altura de Marcha con 90-111 (3.58-4.37)
Componentes Originales
en la Suspensión mm (pulg)
Altura de Marcha con Nuevos 110-116 (4.33-4.56)
Componentes en la Suspensión
mm (pulg)
Especificaciones Generales
ItemEspecificación
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Tuerca de Vástago de Pivote 47-63 35-46 —
de Rueda Delantera a la Junta
de Rótula Superior
Pernos del Soporte de la 34-46 25-34 —
Barra Estabilizadora
Delantera
Tuerca de Extremo de Tirante60-80 44-59 —
Perno del Sensor de 7-11 — 62-97
Anti-Bloqueo de Frenos
Delantero
Tornillos de la Tapa de la 47-63 35-46 —
Barra de Torsión
Tuercas de la Articulación 21-29 15-21 —
de la Barra Estabilizadora
Delantera
Pernos y Tuercas del Brazo 113-153 83-112 —
Superior de la Suspensión
Delantera
Tuercas de las Ruedas 135 100 —
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
procarmanuals.com
Page 83 of 3613
Suspensión Delantera — 4x4204-01B-4
204-01B-4
Remoción
1. Remueva el disco de los frenos (1125); para información
adicional, refiérase a la Sección 206-03.
2. Remueva los tres pernos y el guardapolvo.
Suspensión Delantera (Continuación)
3.CUIDADO: Deseche el conjunto de tuerca de
retén y la arandela del cubo de la rueda. Es de diseño
de torque predominante y no puede ser utilizada de
nuevo.
Remueva el conjunto de la tuerca de retención y arandela
del cubo de la rueda.
4. Remueva el sensor de anti-bloqueo de frenos delanteros
(2C204).
1 Remueva el perno.
2 Remueva el sensor de anti-bloqueo de frenos
delanteros.
procarmanuals.com
Page 92 of 3613
Suspensión Delantera — 4x4204-01B-13
204-01B-13
Junta de Rótula Suspensión Delantera (Continuación)
Brazo – Inferior
Para información adicional, refiérase a la Sección 204-01A.
Brazo – Superior
Para información adicional, refiérase a la Sección 204-01A.
Barra – Torsión
Para información adicional, refiérase a la Sección 204-01A.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Altura de Marcha
Para información adicional, refiérase a la Sección 204-01A.
ESPECIFICACIONES
1. La junta de rótula no puede ser reparada por separado. Si
el componente requiere servicio, el brazo inferior o
superior de la suspensión delantera tendrá que ser
reemplazado. Para información adicional, refiérase a
Brazo – Inferior o a Brazo – Superior, en esta sección.
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Especificaciones Generales
ItemAltura de Marcha
Altura de Marcha 4x4 con 90-111 (3.58-4.37)
Componentes Originales en la
Suspensión mm (pulg.)
Altura de Marcha 4x4 con Nuevos 110-116 (4.33-4.56)
Componentes en la Suspensión
mm (pulg.)
Altura de Marcha AWD con 90-111 (3.58-4.37)
Componentes Originales en la
Suspensión mm (pulg.)
Altura de Marcha AWD con Nuevos 110-116 (4.33-4.56)
Componentes en la Suspensión
mm (pulg.)
4x4 con Control Automático de Marcha 68-90 (2.67-3.54)
con Componentes Originales
en la Suspensión mm (pulg.)
4x4 con Control Automático de Marcha 83-89 (3.26-3.5)
con Nuevos Componentes en la
Suspensión mm (pulg.)
Pernos del Guardapolvo 10-14 — 89-124
Perno del Sensor de 7-11 — 62-97
Anti-Bloqueo de Frenos
Delanteros
Tuercas del Amortiguador al 21-29 15-21 —
Brazo Inferior
Tuerca de la Junta de Rótula 113-153 83-112 —
del Brazo de Suspensión
Delantero
Pernos del Cubo de la Rueda100-130 74-96 —
al Muñón
Perno de Retención 47-63 35-46 —
Tuerca de Extremo de Tirante60-80 44-59 —
Tuerca de Cubo de Rueda 212-288 157-213 —
procarmanuals.com
Page 93 of 3613
Suspensión Delantera — 4x4204-01B-14
204-01B-14
ESPECIFICACIONES (Continuación)
Tornillos de la Tapa de la 47-63 35-46 —Barra de Torsión
Pernos y Tuercas de Montaje 113-153 83-113 —
del Brazo de Control Superior
al Bastidor
Pernos y Tuercas de Montaje 150-200 111-148 —
del Brazo de Control Inferior
al Bastidor
Pernos y Tuercas de 34-46 25-34 —
Montaje de la Barra
Estabilizadora al Bastidor
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Tuerca de Montaje de la 21-29 15-21 —
Conexión de la Barra
Estabilizadora al Brazo de
Control Inferior
Tuerca de Montaje del 40-55 30-41 —
Amortiguador al Bastidor
Tuerca del Tope de 25-35 18-26 —
Suspensión al Bastidor
procarmanuals.com
Page 95 of 3613
Suspención Trasera204-02-2
204-02-2
DESCRIPCION Y OPERACION
Suspensión Trasera
Componentes de la Suspensión Trasera
1 4730 Tope del Eje Trasero
2 4A479 Barra anti-torcedura
3 5560 Ballestas traseras
4 18080 Amortiguador
5 5A772 Barra estabilizadora trasera
Barra Anti-Torcedura (Solo en 5.0L)
La barra anti-torcedura compensa el torque rotativo puesto
en el eje trasero (4001) durante las aceleraciones y frenadas
evitando que el eje trasero y las ballestas (5560) se tuerzan.
La barra anti-torcedura reduce el ruido y las vibraciones
causadas por los excesivos ángulos entre el piñón y el eje
impulsor durante las aceleraciones y las frenadas.
Topes del Eje Trasero
Los topes del eje trasero (4730) se utilizan para evitar el
contacto entre metales entre el eje trasero y el bastidor.
Ballestas Traseras
Los resortes traseros tipo hojas, semielípticas son utilizados
por la suspensión trasera.
Amortiguadores
Los amortiguadores (18080) proveen el control necesario de
atenuación en la suspensión.
Barra Estabilizadora
La barra estabilizadora trasera (5A772) transmite fuerza para
controlar el balanceo del vehículo en las curvas.
Sujetadores de la Suspensión
Se deben instalar nuevos sujetadores si los originales están
flojos o son removidos. Deben ser instalados nuevos con el
mismo número de parte o un componente equivalente si es
necesaria la instalación. No utilice partes de reemplazo de
inferior calidad ni sustituya el diseño. Se debe aplicar el torque
especificado durante el montaje para asegurar la correcta
retención del componente.
Nivelación de Carga
El sistema de nivelación de carga ajusta la suspensión para
adecuarse rápidamente a los cambios de las condiciones de
las carreteras. El sistema de nivelación de carga está disponible
en los vehículos 4x4. Para información adicional relacionada
con el sistema de nivelación de cargas, refiérase a la Sección
204-05.
Número
Item de Parte Descripción
Número
Item de Parte Descripción
procarmanuals.com
Page 101 of 3613
Suspención Trasera204-02-8
204-02-8
6. Remueva la ballesta trasera.
1 Remueva el perno y la tuerca.
2 Remueva el perno y la tuerca.
3 Remueva la ballesta trasera.
Suspensión Trasera (Continuación)
Instalación
1. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/In
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/In
Perno Anti-Torcedura 113-153 83-112
Perno y tuerca inferior de gemela 115 85
de ballesta
Perno y tuerca del soporte de 90 66
ballesta al soporte delanteroTuerca del perno en U de ballesta 103 76
trasera
Tuercas del soporte de montaje de 40-55 30-40l
a barra estabilizadora trasera
Tuerca de barra estabilizadora a 68-92 50-68l
a conexión
Tuercas de rueda 135 100
procarmanuals.com