ESP FORD FIGO 2017 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 2017, Model line: FIGO, Model: FORD FIGO 2017Pages: 251, PDF Size: 3.05 MB
Page 131 of 251

2. Retire los tornillos y pasadores.
3. Levante el lado exterior del faro para
desprenderlo del punto de fijación
interior.
4. Jale el faro tanto como pueda hacia el
centro del vehículo y retírelo. 5. Desenchufe los dos conectores
eléctricos. Nota:
Al ajustar el faro, asegúrese de
reconectar el conector eléctrico
correctamente.
Nota: Al ajustar el faro, asegúrese de fijarlo
por completo en el punto de fijación inferior.
CAMBIO DE FOCOS - 4
PUERTAS AVISOS
Apague las luces y el vehículo.
Permita que se enfríe el foco antes
de quitarlo.
No toque el cristal del foco.
Nota:
Únicamente utilice focos de la
especificación correcta.
Ver Tabla de especificaciones de los
focos (página 134).
Nota: Las siguientes instrucciones
describen cómo retirar los focos. Ponga los
reemplazos en orden inverso a menos que
se indique lo contrario.
Faro delantero
Nota: Desmonte las cubiertas para acceder
a los fusibles.
128
Figo/Ka (CDU) , esMEX Mantenimiento
procarmanuals.comE1444332423 E164963
Page 134 of 251

Luz del portaplacas
3
2
1
E72789
1. Libere con cuidado el clip de resorte.
2. Desmonte la luz.
3. Retire el bulbo.
Luz interior
E99452
2
3
1
1. Retire cuidadosamente la luz.
2. Gire el portabulbos hacia la izquierday retírelo.
3. Retire el bulbo.
Luz del compartimiento de
equipaje, Luz de espacio para los
pies y Luz de compuerta levadiza
E72784
1. Haga palanca con cuidado para desmontar la luz.
2. Retire el bulbo.
CAMBIO DE FOCOS - 5
PUERTAS
AVISOS
Apague las luces y el vehículo.
Permita que se enfríe el foco antes
de quitarlo.
No toque el cristal del foco.
Nota: Únicamente utilice focos de la
especificación correcta.
Ver Tabla de especificaciones de los
focos (página 134).
Nota: Las siguientes instrucciones
describen cómo retirar los focos. Ponga los
reemplazos en orden inverso a menos que
se indique lo contrario.
131
Figo/Ka (CDU) , esMEX
Mantenimiento
procarmanuals.com
Page 137 of 251

Luz del portaplacas
3
2
1
E72789
1. Libere con cuidado el clip de resorte.
2. Desmonte la luz.
3. Retire el bulbo.
Luz interior
E99452
2
3
1
1. Retire cuidadosamente la luz.
2. Gire el portabulbos hacia la izquierday retírelo.
3. Retire el bulbo.
Luz del compartimiento de
equipaje, Luz de espacio para los
pies y Luz de compuerta levadiza
E72784
1. Haga palanca con cuidado para desmontar la luz.
2. Retire el bulbo.
TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS
Electricidad (watt)
Especificación
Luz
21
PY21W
Luces direccionales delanteras
55/60
H4
Faro de luz alta/baja
5
W5W
Luz de posición delantera
55
H11
Faro para niebla delantero
134
Figo/Ka (CDU) , esMEX
Mantenimiento
procarmanuals.com
Page 138 of 251

Electricidad (watt)
Especificación
Luz
4
4W
Luz de posición trasera
10
RY10W
Luces direccionales traseras
21
P21W
Luz de freno trasera
10
R10W
Luces de reversa
5
W5W
Luz del portaplacas
6
W6W
Luces de techo
6
W6W
Luz del compartimiento de equipajes
16
W16W
Tercera luz de freno central
135
Figo/Ka (CDU) , esMEX Mantenimientoprocarmanuals.com
Page 140 of 251

LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Nota:
si usa un lavado de automóviles con
un ciclo de encerado, asegúrese de eliminar
la cera del parabrisas y de las hojas del
limpiador.
Nota: antes de usar una instalación de
lavado automóviles, revise si es adecuada
para su vehículo.
Nota: algunos sistemas de lavado de
vehículos utilizan agua a alta presión. Por
este motivo, pueden entrar al vehículo gotas
de agua y dañar algunas partes del vehículo.
Nota: retire la antena antes de usar un
lavado automático de vehículos.
Nota: apague el soplador del calefactor
para evitar la contaminación del filtro de
aire fresco.
Recomendamos que lave su vehículo con
una esponja y agua templada que
contenga un champú para automóvil.
Limpieza de los faros
Nota: no raspe las lentes de los faros ni use
solventes abrasivos, alcohólicos o químicos
para limpiarlas.
Nota: no limpie los faros cuando están
secos.
Limpieza de la ventana trasera
Nota: no raspe el interior de la ventana
trasera ni use solventes abrasivos o
químicos para limpiarla.
Use un trapo limpio, libre de pelusa o una
piel de ante húmeda para limpiar el interior
de la ventana trasera.
Limpieza del marco de cromo
Nota: no utilice abrasivos ni solventes
químicos. Use agua con jabón. Nota:
no aplique producto de limpieza a
superficies calientes y no deje producto de
limpieza en superficies de cromo durante
un período que supere lo recomendado.
Nota: los limpiadores para uso industrial
(servicio pesado) o los productos químicos
de limpieza pueden causar daño durante un
tiempo.
Preservación de la pintura de la
carrocería AVISOS
No pula el vehículo bajo la luz solar
intensa.
No permita que la pasta para pulir
toque las superficies de plástico.
Podría ser difícil de eliminar.
No aplique pulidor al parabrisas o la
ventana trasera. Esto podría
ocasionar que los limpiadores se
vuelvan ruidosos y que no limpien la
ventana correctamente. Recomendamos que encere la pintura una
o dos veces al año.
LIMPIEZA DEL MOTOR
ALERTA
Debido a los diferentes materiales
encontrados en el compartimiento
del motor, evite usar productos
químicos de limpieza, detergentes
agresivos, desengrasantes y productos
ácidos y alcalinos que, debido a su acción
corrosiva, pueden ser agresivos para
determinados componentes. También
debe evitarse la limpieza con vapor de
agua. 137
Figo/Ka (CDU) , esMEX Cuidado del vehículoprocarmanuals.com
Page 141 of 251

Nota:
Durante el lavado del
compartimiento del motor, no quite la
etiqueta transparente que protege el código
VIN. El aceite de motor, el líquido de frenos,
el aditivo del radiador, las baterías y las
llantas deben empaquetarse y almacenarse
en instalaciones especialmente preparadas
para manipular desecho industrial. No
deseche estos elementos en sistemas de
desagüe público o con la basura doméstica.
La conservación del medio ambiente es
responsabilidad de todos. Usted también
debe hacer su parte.
Se recomienda evitar lavados frecuentes
de motor. Sin embargo, cuando lo lave,
tenga cuidado de no usar chorros fuertes
de agua sobre el motor. Nunca lave un
motor caliente o en funcionamiento con
agua fría, porque el choque térmico en
superficies tibias puede dañar el motor. El
condensador de aire acondicionado y el
radiador tienen aletas de aluminio que
pueden deformarse cuando se lavan con
chorros de agua de alta presión. Para evitar
daños, solo lave con chorros de agua de
baja presión.
Nota: No derrame agua, jabón ni ningún
otro producto en el generador y el motor de
arranque. Podrían dañarse por el contacto
con líquidos.
Cuando lo lave:
• Tenga cuidado al usar un lavador de
alta presión para limpiar el motor. El
líquido a alta presión podría penetrar
en las piezas selladas y provocar
daños.
• No rocíe un motor caliente con agua
fría para evitar el agrietamiento del
bloque del motor o de otros
componentes del motor.
• Nunca lave ni enjuague el motor
mientras está funcionando, ya que se
podría dañar internamente. •
Nunca lave ni enjuague las bobinas de
encendido, los cables de las bujías ni
los pozos de las bujías, ni las áreas
alrededor de esos puntos.
• Cubra la batería, la caja de distribución
eléctrica y el conjunto de filtro de aire
para evitar daños causados por el agua
al limpiar el motor.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Nota: No permita derrames de
desodorantes ambientales y desinfectantes
para manos en las superficies interiores. Si
hay un derrame, límpielo inmediatamente.
Los daños de este tipo pueden no estar
cubiertos por su garantía.
Cinturones de seguridad
Nota: No utilice solventes abrasivos ni
químicos para limpiarlos.
Nota: No permita que la humedad penetre
el mecanismo retractor del cinturón de
seguridad.
Límpielos con limpiador de interiores o
agua, aplicados con una esponja suave.
Deje que se sequen naturalmente, lejos del
calor artificial.
Pantallas del tablero de
instrumentos, pantallas LCD y
pantallas de radio
Nota: No utilice solventes abrasivos,
alcohólicos ni químicos para limpiar las
pantallas del tablero de instrumentos, las
pantallas LCD o las pantallas de radio. Estos
productos de limpieza pueden dañar las
pantallas.
Limpie el panel de instrumentos y la mica
del tablero con un paño suave limpio y
húmedo, luego pase un paño limpio y seco
para secar esas áreas.
138
Figo/Ka (CDU) , esMEX Cuidado del vehículoprocarmanuals.com
Page 142 of 251

Ventanas traseras
Nota:
No use ningún material abrasivo para
limpiar el interior de las ventanas traseras.
Nota: No instale adhesivos ni etiquetas en
el interior de las ventanas traseras.
LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DE
ALEACIÓN
Nota: No aplique un producto químico de
limpieza a los rimes y tapas de las ruedas
cuando estén calientes o tibios.
Nota: Los limpiadores para uso industrial
(servicio pesado) o los productos químicos
de limpieza, junto con la agitación del
cepillo para quitar el polvo de los frenos y
la suciedad, con el tiempo pueden desgastar
el acabado de pintura transparente.
Nota: No use limpiadores para ruedas a
base de ácido fluorhídrico ni de sustancias
cáusticas, ni tampoco fibras metálicas,
combustibles o detergentes fuertes de uso
casero.
Nota: Si pretende estacionar su vehículo
durante un período extendido después de
limpiar las ruedas con un limpiador,
condúzcalo unos minutos antes de hacerlo.
Esto reducirá el riesgo de mayor corrosión
de los discos de freno, pastillas y balatas
de frenos.
Nota: Algunos lavados automáticos de
autos pueden producir daño al acabado de
las ruedas y los tapones de las ruedas. Las ruedas de aleación y los tapones de
las ruedas se revisten con un acabado de
pintura transparente. Para mantener su
condición, recomendamos:
•
Límpielas semanalmente son el
limpiador para ruedas y llantas
recomendado.
• Use una esponja para eliminar gran
acumulación de suciedad y polvo en
los frenos.
• Enjuáguelas completamente con un
chorro de agua presurizado una vez
finalizado el proceso de limpieza.
Se recomienda utilizar solo limpiador para
ruedas de servicio Ford. Asegúrase de leer
y seguir las instrucciones del fabricante.
El uso de otros productos de limpieza no
recomendados puede ocasionar daños
cosméticos graves y permanentes.
ALMACENAMIENTO DEL
VEHÍCULO
Si planea almacenar el vehículo durante
30 días o más, lea las siguientes
recomendaciones de mantenimiento para
garantizar que su vehículo permanezca en
buenas condiciones de operación.
Diseñamos y probamos todos los
automóviles motorizados y sus
componentes para una conducción
confiable y regular. Bajo diferentes
condiciones, el almacenado a largo plazo
puede llevar a un rendimiento degradado
del motor o fallas, a menos que tome
precauciones específicas para preservar
los componentes del motor.
139
Figo/Ka (CDU) , esMEX Cuidado del vehículoprocarmanuals.com
Page 145 of 251

INFORMACIÓN GENERAL
Es posible que su vehículo tenga una
etiqueta adhesiva con los datos de presión
de aire de las llantas, ubicada en la
apertura de la puerta del conductor.
Revise y ajuste la presión de las llantas en
frío.
Nota:
Compruebe las presiones de aire de
las llantas regularmente para optimizar la
economía del combustible.
Nota: Use solo tamaños de llantas y ruedas
aprobados. El uso de otros tamaños podría
dañar el vehículo.
Nota: Si cambia el diámetro de las llantas
de fábrica, es posible que el velocímetro no
muestre la velocidad correcta.
Nota: Si pretende cambiar el diámetro de
las llantas de fábrica, pregunte a su
distribuidor autorizado sobre sus opciones.
CUIDADO DE LAS LLANTAS
Nota: Al estar estacionado junto al borde
de una banqueta, no toque el costado de la
llanta.
Si debe estacionarse en una colina, hágalo
lentamente y con las llantas en ángulo
recto respecto a la banqueta.
Revise las bandas de rodadura
periódicamente en busca de cortes,
cuerpos extraños o desgaste irregular. Un
desgaste irregular puede indicar que la
llanta no está alineada con las
especificaciones.
Revise la presión de las llantas (incluida la
de refacción) cuando estén frías, una vez
cada dos semanas o antes de empezar un
recorrido. Riesgos en la carretera
No importa lo cuidadoso que sea al
conducir, siempre existe la posibilidad de
que se desinfle una llanta en la carretera.
Conduzca lentamente hasta el área segura
más cercana, lejos del tráfico. Esto puede
dañar más la llanta desinflada, pero su
seguridad es más importante.
Si siente una vibración o alteración del
manejo mientras conduce, o sospecha que
una llanta o el vehículo están dañados,
disminuya inmediatamente la velocidad.
Conduzca con precaución hasta que pueda
salirse en forma segura de la carretera.
Pare y revise si hay daño en las llantas. Si
una llanta está dañada o desinflada,
quítela y reemplácela por la llanta de
refacción.
Alineación
Una mala sacudida por golpear el borde
de las banquetas o un bache puede
provocar que las llantas delanteras se
desalineen o se dañen. Si su vehículo
parece tirar hacia un lado mientras
conduce, es posible que las llantas hayan
perdido la alineación. Haga que un
distribuidor autorizado revise
periódicamente la alineación de las llantas.
La desalineación de las llantas delanteras
o traseras puede causar un desgaste
disparejo o rápido de la llanta y un
distribuidor autorizado debe corregirla. Los
vehículos con tracción en todas las llantas
y aquellos con suspensión trasera
independiente pueden requerir alineación
de las cuatro llantas.
Una llanta desbalanceada y un conjunto
de llantas puede tener como resultado el
desgaste irregular de las llantas.
Nota:
La falla de la llanta debida a una
falta de alineación o balanceo no está
cubierta en la garantía.
Nota: La alineación y el balanceo es
responsabilidad del propietario del vehículo.
142
Figo/Ka (CDU) , esMEX Ruedas y llantasprocarmanuals.com
Page 148 of 251

Nota:
Asegure el gato del vehículo con el
perno de sujeción en el orificio correcto de
la carrocería del vehículo.
5. Guarde el gato del vehículo y asegúrelo
girando el tornillo a la derecha. Nota:
Asegure la llanta desinflada con el
perno de sujeción en el orificio izquierdo de
la carrocería del vehículo.
6. Guarde la llanta desinflada y asegúrela
girando el tornillo a la derecha.
7. Vuelva a instalar la cubierta tapizada de la rueda.
Puntos de apoyo y levantamiento ALERTA
Use únicamente en los puntos de
elevación con gato especificados. Si
usa otras posiciones, se podrían
dañar la carrocería, dirección, suspensión,
motor, sistema de frenado o tuberías de
combustible. 145
Figo/Ka (CDU) , esMEX Ruedas y llantasprocarmanuals.comE177389 E166564
Page 151 of 251

3. Retire las tuercas de seguridad y la
tapa de la rueda.
Cómo quitar una llanta de
carretera AVISOS
Estacione su vehículo de manera que
no estorbe y que usted no esté en
peligro.
Coloque un triángulo de advertencia.
Asegúrese de que el vehículo esté
sobre suelo firme y nivelado con las
llantas apuntando directamente
hacia delante. Apague el encendido y aplique el
freno de estacionamiento.
Si el vehículo tiene transmisión
manual, mueva la palanca selectora
a primera velocidad o a engrane de
reversa. Pida a los pasajeros que bajen del
vehículo.
Asegure la llanta opuesta
diagonalmente con un bloque
apropiado o con una cuña para
llanta. No trabaje debajo del vehículo
cuando solo esté apoyado en el gato. AVISOS
Asegúrese de que el gato esté
vertical con respecto al punto de
elevación y que la base esté plana
sobre el suelo. No deje las llantas de aleación
volteadas hacia el suelo ya que se
dañará la pintura.
Nota:
La rueda de refacción se encuentra
debajo de la cubierta del piso en el
compartimiento de equipaje.
1. Instale la llave de tuerca de seguridad de bloqueo. 2. Afloje las tuercas de seguridad.
3. Ubique el gato en posición bajo el
vehículo hasta que la llanta se levante
del suelo.
4. Quite las tuercas de seguridad y la llanta.
148
Figo/Ka (CDU) , esMEX Ruedas y llantasprocarmanuals.comE164275 E12188721