Hyundai Accent 2008 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2008Pages: 285, PDF Size: 10.4 MB
Page 131 of 285

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
121
B980F01E-GYT Interruptor desescarchado Al pulsar el botón para desempañar se selecciona automáticamente la modalidad "
" y se expulsa aire a
través de la tobera para desempañar el parabrisas, la tobera paradesempañar y el difusor lateral. El aire acondicionado solo funcionará si la temperatura del ambiente es supe-rior a 3,5°C (38,3 °F) y se desactivará si la temperatura del ambiente desciende de los 3,5°C (38,3 °F). B980F01MC
A nivel del suelo/ desempañador
Al seleccionar el modo del nivel del suelo y de desempañado, el testigo indicador se enciende y el aire se expulsa por las toberas paradesempañar el parabrisas, los difusores del suelo, las toberas laterales para desempañar y losdifusores laterales.
B670D05MC
Si se pulsa el interruptor de control
de temperatura, de control del ventilador o de deshielo en el modo " Deshielo-Suelo", el A/A se enciende automáticamente y se activa el modo"Aire fresco".
Page 132 of 285

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
122
PRECAUCIÓN:
o Cambie el filtro cada 15.000 km (10.000 millas) o anualmente. Si el vehículo se conduce encondiciones desfavorables (calzadas polvorientas o en mal estado), el filtro de aire delclimatizador deberá revisarse y cambiarse con mayor frecuencia.
o Si se reduce el caudal de aire, hágalo revisar en un tallerautorizado.
!
FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR
B760A01MC
B760A07A-GHT (Para la unidad del evaporador y el ventilador)
Dentro del vehículoNúcleo del evaporador Ventilador Aire exterior
Aire interior
El filtro de aire del climatizador se encuentra delante de la unidad del evaporador, detrás de la guantera. Se acciona para reducir la cantidad de agentes contaminantes que se introducen en el vehículo.
Filtro
Page 133 of 285

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
123
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
123SISTEMA DE SONIDO STEREO
Esto puede ocurrir debido a la distancia con la fuente emisora, o lacercanía de una emisora que emite una señal más fuerte o la presencia de edificios altos, puentes, o líneasde alta tensión, o grandes obstrucciones en el área. La recepción de las señales de AM normalmente es mejor que las deFM. Esto se debe a que las señales AM son transmitidas en ondas de baja frecuencia. Estas ondas largas yde baja frecuencia pueden seguir la curvatura de la tierra, a través de la atmósfera, reflejándose en laIonosfera. Esto permite que estas ondas puedan cubrir mayores áreas,
B750A01A-AYT Como Trabaja La Radio de su Automóvil Las frecuencias AM y FM son emitidas por las antenas transmisorasde las emisoras de radio alrededor de la ciudad. Estas son interceptadas por la antena de recepción de suautomóvil. Esta señal es recibida por su radio y enviada a los altavoces del vehículo. Cuando una señal fuerte es captada por su vehículo, un preciso conjuntos de elementos diseñados poringenieros aseguran una alta calidad de reproducción de señal. En algunas ocasiones la señal captada no esfuerte ni tampoco clara. con señal clara. Debido a esto lasseñales de AM pueden captarse amucho mayor distancia que las de FM.
Las ondas de FM son de alta
frecuencia y no pueden curvarse para seguir la curvatura de la tierra. Comoconsecuencia de esto las ondas de FM se comienzan a perder a corta distancia de la emisora. Además estetipo de señal es fácilmente afectada por los edificios, cerros u otros tipos de obstáculos. Esto ocasiona queusted crea que existe algún tipo de problema con su equipo de radio. Las siguientes condiciones son normalesy no indican problema de su radio:
Ionosfera
Recepción de FM
B750A01L
B750A02L
Ionosfera
Recepción de AM
Montañas
Edificios
Area de sombra Area nítida
B750A03L
Emisora de FM
Pventes metálicos
Page 134 of 285

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
124
o Desvanecimiento - En la medidaque su automóvil se alejé de la emisora, la señal se debilita y elsonido comienza a fallar. Cuando esto ocurra, le sugerimos que seleccione otra emisora con unaseñal más fuerte.
o Trepidaciones/estática - Una señal FM pobre o una gran obstrucción entre su automóvil y la emisora, pueden ocasionar este tipo deproblemas. Bajando el volumen se reducirá el nivel de la distorsión. o Acoplamiento de emisoras - En la
medida de que la señal FM se haga pobre normalmente apareceotra más fuerte en la misma frecuencia y comienza a escucharse. Esto ocurre debido aque su receptor esta diseñado para captar la señal más clara. Si esto ocurre cambie a otra emisora deseñal más fuerte. o Acoplamientos múltiples - El re-
ceptor comienza a recibir señalesmúltiples de distintas direccionesesto produce distorsión e interferencia. Esto puede ser causado por recepción de señalesdirectas o por ondas reflejadas de la misma emisora o de varias emisoras cercanas. Si esto ocurre,escoja otra emisora hasta que esta situación haya pasado.
B750A04L B750A05L
Page 135 of 285

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
125
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
125
!ADVERTENCIA:
No utilice un teléfono móvil
mientras conduzca; detenga el vehículo en un lugar seguro para hablar por teléfono.
B750B02Y-AYT Uso de un teléfono celular o de
un radioteléfono bidireccional
Cuando se usa un teléfono celular
dentro del vehículo, se puede producirruido en el equipo de sonido. Esto no significa que algo vaya mal en elequipo de sonido. En dicho caso, use el teléfono celular lo más lejos que pueda del equipo de sonido.
PRECAUCIÓN:
Cuando use un sistema de
comunicaciones, como un teléfonocelular o aparato de radio, dentrodel vehículo, se debe colocar una antena externa separada.
Cuando se usa un teléfono celular
o aparato de radio solamente con la antena interior, puede interferircon el sistema eléctrico del vehículo y afectar adversamente al funcionamiento del vehículo.
!
Page 136 of 285

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
126SISTEMA DE AUDIO
M420A01MC
M420A01MC-GYT OPERACIÓN DE LA RADIO ESTÉREO (M420) (Si está instalado)
1. Botón de mando encendido/apagado (ON/OFF)
2. Selector de banda (BAND)
3. Botón de selección de SINTONÍA/ MODO
4. Botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
5. Botón de Memoria de las mejores emisoras (BSM)
6. Botones de preselección (PRESET)
Page 137 of 285

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
127
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
127
Control de MID Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido antihorario para disminuirlos. Control de los agudos (TREBLE) Gire el mando de control a la derecha o a la izquierda dependiendo del tono agudo deseado. Control de volumen (FAD) Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido de los altavoces traseros (el sonido delos altavoces delanteros disminuye) Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido de los altavocesdelanteros se intensifica (el sonido de los altavoces traseros disminuye) Control de BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido del altavoz derecho. (El sonido del altavozizquierdo disminuye). Al girar el mando en sentido antihorario, el sonido del altavoz izquierdo se intensifica (Elsonido del altavoz derecho disminuye.)
B420B01MC-GYT
1. Mando de control de
ENCENDIDO/APAGADO
El equipo de radio debe ponerse enmarcha cuando la llave de contacto se encuentra en la posición "ACC" o "ON". Pulse el botón para encenderel equipo. El mensaje en pantalla indica la frecuencia de radio en el modo de radio, el indicador de ladirección del casete en el modo casete o la pista CD/MP3 en el modo CD/ MPS. Para apagar el equipo, pulse elbotón de nuevo. Mando de control de Volumen Gire el mando en sentido horario para aumentar el volumen y en sentido antihorario para disminuirlo.
2. Selector de BANDA Presionando el selector de banda puede cambiar de banda: AM
(MW, LW), FM1 y FM2. 3. Botón de selección de
SINTONÍA/MODO
Gire el mando en sentido horario para
intensificar les graves y en sentidoantihorario para disminurilos.
Botón selector de modo de
ajuste (MODE)
Al presionar el botón. MODE se
conmutan los modos BASS, MIDDLE,FADER, TREBLE y BALANCE.
El modo seleccionado aparece en la
pantalla. Tras seleccionar cada uno de los
modos, gire el mando de control devolumen en sentido horario o antihorario.
Control de graves (BASS) Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido antihorario para disminuirlos.
FM/AM
Page 138 of 285

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
128
4. Operación AUTO SEEK(Selección Automática de Emisora)
Pulse el botón de selección AUTO SEEK. Cuando es presionado el lado
( ) durante más de medio segundo se sintonizará automáticamente la emisora de frecuencia superior y cuando es presionado el lado ( )durante más de 0,5 segundo al soltarlo se sintonizará automáticamente la emisora defrecuencia inferior.
5. Memoria de las mejores emisoras (BSM)
Al presionar el botón BSM se seleccionan y guardan en la memorialas seis emisoras del campo de intensidad más alto. Las emisoras seleccionadas se guardan en lafrecuencia de secuencia empezando por la primera tecla de preselección. 6. Botones para la
PRESELECCIÓN DE EMISORAS
Las (6) emisoras para AM (MW, LW),
FM1, y FM2 respectivamente se pueden preseleccionar en el circuito de memoria electrónica.
PRESELECCIÓN DE EMISORAS
Se pueden programar 6 emisoras de
AM (MW, LW) y 12 de FM en lamemoria de la radio. De tal modosimplemente con presionar el botón de selección de banda y/o uno de los seis botones de selección de estaciónse sintoniza cualquiera de las emisoras instantáneamente. Para programar las emisoras, siga lossiguientes pasos:
o Pulse el selector de banda para ajustar la banda AM (MW, LW), FM1 o FM2.
o Seleccione la emisora que desee memorizar con la función debúsqueda, exploración o con la sintonización manual.
o Determine el botón de preselecciónde emisora que desee utilizar para acceder a esa emisora.
o Pulse el botón de preselección de
emisora durante más de dossegundos. Escuchará una señal acústica al dejar de pulsar el botón. Suelte el botón y proceda aprogramar la siguiente emisora. Se puede programar un total de 24 emisoras si selecciona por botónuna emisora en AM (MW, LW) y dos en FM.
o Una vez finalizada la programación, se puede sintonizar cualquiera de las emisoras seleccionando labanda AM (MW, LW), FM1 o FM2 y el botón de emisora apropiado.
! PRECAUCIÓN:
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en caso de derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismode reproducción.
o Evite golpear el sistema de au-
dio, ya que podría ocasionar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
Page 139 of 285

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
129
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
129
M420C01MC-GYT OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CASETES (M420) (Si está instalado)
M420C01MC 1. Botón de programación de cinta
(TAPE PROGRAM)
2. Botón de expulsión de casete
(TAPE EJECT)
3. Botón DOLBY
4. Botón de repetición (RPT)
5. Botón de selección automática de
pistas (AUTO MUSIC)
6. Botón FF/REW
Page 140 of 285

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
130
B420D01MC-GYT
1. Botón TAPE PROGRAM(Invertir la cinta)
Este botón permite reproducir el lado inverso de la cinta mediante una simple presión del botón del programa. Aparecerá una flecha en la pantallapara mostrar la dirección de la cinta.
2. Botón EJECT (Expulsar)
o Cuando es presionado el botón con el cassette cargado, será expulsado el cassette.
o Cuando el botón es presionado du- rante las modalidades FF/REW,será expulsado el cassette.
3. Botón DOLBY (Suprimir ruido)
Si se tuviera ruido de fondo durantela reproducción de la cinta, podráreducirse considerablemente mediante la simple presión del botón DOLBY. Si se desea desactivarlo, volver apresionar el botón. 4. REPETICIÓN (REPEAT)
o Para repetir la canción que estaba escuchando, presione el botón RPT. Para cancelar la función, presione nuevamente el botón.
o Si no desactiva la opción RPT, al llegar al final de la pista se iniciaráde nuevo la lectura de la misma.
Este proceso continúa hasta pulsar
de nuevo dicho botón. De este modose desactivará la opción de repetición.
5. Botón AUTO MUSIC SELECT
(selección musical automática)
Presionar el botón para localizar el
punto de iniciación de cada pieza musical de una cinta musicalpregrabada. El espacio de silencio entre piezas (deberá existir una pausa mínima de 4 segundos) puede serreconocido por el botón AUTO MU- SIC SELECT. o Presionando ( ) se reproducirá el
próximo segmento musical.
o Presionando ( ) se iniciará la repetición desde el principio de lamúsica que se acaba de escuchar.
o Para detener la acción FF o REW presionar el botón otra vez.
6. Botón FF/REW (avanzar/ rebobinar)
o El bobinado rápido hacia delante de la cinta comienza cuando espresionado el botón mientras está en las modalidades dereproducción o rebobinado (PLAY o REW).
o La reproducción de la cinta se inicia cuando es presionado el botón cuando está avanzando hacia delante en .
o El rebobinado de la cinta cuando es presionado el botón estandoreproduciendo en PLAY o avanzando en FF.
o La reproducción de la cinta comienza cuando es presionadoel botón estando rebobinando en REW.