Hyundai Accent 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2008Pages: 304, PDF Size: 10.55 MB
Page 21 of 304

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
11
B040D01S-GUT Verrouillage depuis l'intérieur
Pour verrouiller les portières depuisl'intérieur, fermez tout simplement la portière et enfoncez le bouton deverrouillage sur la position "VERROUILLAGE". Lorsque ceci est fait, la portière ne peut utiliser ni lapoignée interne ni celle externe. REMARQUE: Lorsque la portière est verrouillée, la marque rouge sur le bouton n'est pas visible.
REMARQUE:
o Si votre véhicule est équipé du
verrouillage centralisé, la porte ne se verrouille pas si la clé est laissée dans l'interrupteur d'allumage lorsque les portesavant sont fermées.
o Lorsque vous verrouillez les
portières de cette manière,prenez garde à ne pas verrouiller la portière avec la clé d'allumage à l'intérieur du véhicule.
o Pour vous protéger des vols,
retirez la clé de contact, fermeztoutes les vitres et verrouillez toutes les portes et le couvercle du coffre à bagages (4 portes)/hayon arrière (3 portes) lorsque vous laissez votre véhicule sans surveillance. Déverrouillage
B040C04MC
B040C01MC-AUT Verrouillage depuis l'Extérieur
Les portières peuvent être verrouillées
sans clé. Pour verrouiller les portières depuis l'extérieur, enfoncez toutd'abord le bouton intérieur de verrouillage sur la position "LOCK (VERROUILLAGE)", de façon à ceque la marque rouge sur l'interrupteur ne soit pas visible, puis fermez la portière.
Verrouillage
OMC025006
Page 22 of 304

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
12
B040E04A-AUT SECURITE-ENFANT A LA
SERRURE ARRIERE (4 Portes) Votre Hyundai est equipée de serrures de portière arrière munies d'une "sécurité enfant". Lorsque celle-ci est engagée, la portière arrière ne peutêtre ouverte depuis l'intérieur. Il est recommandé d'utiliser cette sécurité lorsque des enfants prennent place àl'arrière. Déplacez le levier du système de
protection pour enfants vers la posi-
tion"
" et fermez la porte pour faire
fonctionner le système de protection pour enfants de sorte que la porte nepuisse pas être ouverte de l'intérieur.
B040E01MC B040G03HP-GUT VERROUILLAGE CENTRAL DES PORTIERES (Si installé) L'interrupteur de verrouillage centralisé
des portes est situé sur l'accoudoir du conducteur. Il fonctionne en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage des portes.
B040G02MC
DéverrouillageVerrouillage
Déplacez le levier vers la
position
"
" lorsque vous souhaitez une
commande normale des portes.
Si vous pouvez ouvrir la porte de
l'extérieur, la poignée extérieure de porte fonctionne normalement. REMARQUE:
o Lorsque vous appuyez sur la
partie avant du contacteur de verrouillage de la porte du conducteur, toutes les portes du véhicule se verrouillent. Si laporte arrière est ouverte quand le bouton est en bas, la porte se verrouillera automatiquement dèssa fermeture.
o Lorsque vous appuyez sur la
partie arrière du contacteur,toutes les portes du véhicule se déverrouillent.
o Le verrouillage central des portes est effectué en tourant la clé vers l'avant ou l'arrière du véhicule.
o Si la porte est verrouillée/ déverrouillée plusieurs fois entrès peu de temps avec la clé duvéhicule ou le commutateur de verrouillage des portes, il se peut que le système cesse defonctionner temporairement afin de protéger le circuit et d’éviter des endommagements descomposants du système.
Page 23 of 304

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
13SYSTEME ANTIVOL
Garez la voiture et arrêtez le moteur. Activez le système comme décrit dans le paragraphe suivant.
1) Retirez la clé du commutateur d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot du
moteur et le couvercle du coffre(4 portes)/le hayon arrière(3 portes) sont verrouillés.
3) Varrouillez toutes les portes au moyen de l'émetteur de latélécommande. ATTENTION:
N'activez pas le système tant que
les passagers n'ont pas quitté le véhicule. Si le système est activé lorsqu'un(des) passager(s)demeure(nt) dans le véhicule, l'alarme peut être activée lorsque le(s) passager(s) restant(s)quitte(nt) le véhicule.
!
B070A01A-AUT (Si installé) Ce système est conçu pour éviter
qu'une personne ne pénètre dans le véhicule. Ce système est mis enroute à trois niveaux : le premier est le niveau "Activé", le second est le niveau "Alarme" et le troisième est leniveau "Désactivé". S'il est déclenché, le système émet une alarme audible et un clignotement du feu clignotant. B070B01MC-GUT STADE ARMÉ
B070B02MCAprès avoir achevé les étapes ci- dessus, le feu clignotant clignote unefois pour indiquer que le système est activé.
REMARQUE:
1) Si une porte, le couvercle du coffre(4 portes)/le hayon arrière(3 portes) ou le capot du moteur demeure ouvert, le système ne sera pas enclenché. Dans ce cas, réarmez-le comme il est décrit ci-dessus.
2) Une fois le système enclenché, seul le couvercle du coffre à bagages (4 portes) peut êtredéverrouillé en utilisant la clé sans désenclencher le système.
Page 24 of 304

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
14
B070C02MC-GUT STADE ALARME L'alarme est activée si l'un des points
suivants survient lorsque le véhicule est parqué et le système activé.
1) Toutes les portes, y compris le hayon arrière (3 portes), sont ouvertes sans utiliser letransmetteur.
2) Le couvercle du coffre(4 portes)
est ouvert sans utiliser la clé.
3) Le capot du moteur est ouvert.
L'avertisseur sonore retentit et le feu
clignotant clignote en continu pen-dant 27 secondes. Pour désactiver le système, déverrouillez la porte à l'aide du transmetteur. B070D02MC-GUT STADE DESARME
Le système sera désarmé lorsque laporte du conducteur ou la porte du passager est déverrouillée en appuyantsur la touche du transmetteur après l'armement du système. Déverrouillage d'une porte avant, côté du conducteur ou du passager, en appuyant sur le bouton de l'émetteur. Après achèvement des étapes ci- dessus, le feu clignotant clignote deux fois pour indiquer que le système estdésactivé.Si la porte, le couvercle du coffre àbagages (4 portes) / hayon arrière (3 portes) ou le capot du moteur n'est pas ouvert dans les 30 secondes, lesystème sera réenclenché. B070D03AMC
REMARQUE: Lorsque le système est désarmé alors que la lampe intérieure estcommutée sur "DOOR (Portes)", la lampe intérieure s'allumera pendant 30 secondes.
!
ATTENTION:
Seul le transmetteur peut désarmer
le système. Si le transmetteur ne désarme pas le système, il estnécessaire d'effectuer les étapes suivantes;
1. L’alarme sera activée si vous
déverrouillez et ouvrez la porte à l’aide de la clé.
2. Insérez la clé dans le contact
puis tournez-la jusqu’à la posi-
tion « START ».
Une fois les étapes ci-dessus
achevées, le système sera désarmé.
Page 25 of 304

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
15
B070E02MC-AUT Remplacement de la batterie Lorsque la batterie du transmetteur commence à s'affaiblir, il se peut quevous ayez à actionner plusieurs fois le bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portes. Remplacez labatterie dès que possible. Type de batterie : CR1220
B070F03A-GUT Système d'accès sans clé (Si installé) Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton sur le transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des portes, le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système est activé.
Déverrouillage des portes
1. Enfoncez une fois de plus la tou- che sur le transmetteur après leverrouillage de toutes les portes.
2. Au moment du déverrouillage des
portes, le feu clignotant clignotedeux fois pour indiquer le système est désactivé. REMARQUE:
L’émetteur ne fonctionne pas dans
les cas suivants :
- La clé de contact est dans le contacteur d’allumage.
- Vous dépassez la limite de la distance de fonctionnement (10m).
- La batterie dans l’émetteur est
faible.
- D’autres véhicules ou objets peuvent bloquer le signal.
- Le temps est extrêmement froid.- L’émetteur est à proximité d’un émetteur radio tel qu’une stationradio ou un aéroport qui peut interférer avec le fonctionnement normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionnepas correctement, ouvrez et fermezla porte avec la clé de contact. Si vous avez un problème avec l’émetteur, contactez unconcessionnaire Hyundai agréé. REMARQUE: Maintenez l’émetteur éloigné de l’eau ou des liquides. Si le systèmed’entrée sans clé est incapable de fonctionner parce qu’il est exposé à l’eau ou aux liquides, il ne serapas couvert par votre garantie véhicule constructeur.
Page 26 of 304

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
16VITRES DES PORTIERES
B050A01A-AUT (Si installé)
3FDA2015
Instructions de remplacement :OMC025004
1. Déposez la vis à l'aide d'un tournevis (+).
2. Séparez avec précaution le carter
avec un tournevis à tête conique.
3. Retirez le couvercle de batterie
avec une pièce de monnaie.
4. Déposez l'ancienne batterie du carter et notez la polarité. Assurez- vous que la polarité de la nouvelle batterie est la même (côté + dirigé vers le haut), puis insérez-la dansle transmetteur.
!
Pour monter ou descendre la vitre, tournez la poignée du lève-vitre dans le sens des aiguilles d’une montre oudans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
AVERTISSEMENT:
Lors de l’ouverture ou de lafermeture des vitres, veillez à ce que les bras, les mains et le corpsdes passagers ne soient pas dans l’ouverture.
B060A01MC-GUT VITRES ELECTRIQUES (Si installé) Les vitres électriques fonctionnent
lorsque la clef de contact se trouve dans la position "ON".
Les commutateurs principaux se
trouvent sur l’accoudoir du conducteur et contrôlent les vitres avant (4/3portes) et arrière (4 portes) des deux
côtés du véhicule. Les vitres peuvent être ouvertes en actionnant lecommutateur de la vitre approprié et fermées en tirant sur le commutateur.
Pour ouvrir la vitre côté conducteur,
enfoncez le commutateur (1) à moitié. 4 Portes
3 Portes
B060A01MC
Page 27 of 304

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
17
Un commutateur de verrouillage de
vitre (2) est fourni sur l’accoudoir de la porte du conducteur afin d’éviter tout fonctionnement des vitres avant (4/3 portes) et arrière (4 portes) dupassager.
La vitre se déplace tant que le commutateur est actionné. Pour ouvrircomplètement la vitre côté conducteur automatiquement, enfoncez complètement le commutateur. Enmode automatique, la vitre s'ouvre complètement même si vous relâchez le commutateur. Pour vous arrêter audegré d'ouverture souhaité, tirez et relâchez le commutateur.
B060A02MC Pour désactiver les vitres électriques
arrière, actionnez le commutateur de verrouillage des vitres. Pour revenir au fonctionnement nor-
mal, actionnez de nouveau lecommutateur de verrouillage des vitres. REMARQUE:
Les vitres électriques peuvent être
activées pendant 30 secondes après avoir mis la clé de contact sur "ACC" ou "LOCK" ou après l'avoir retirée de l'interrupteur d'allumage. Si les portes avant sont ouvertes
pendant ces 30 secondes, les lève-vitres automatiques ne peuvent plus être actionnés sans la clé de con- tact tournée vers la position "ON".
!AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les mains de personne lors de la fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le commutateur principal sur la portière côté conducteur et lecommutateur de la vitre individuelle dans des directions opposées simultanément. Sinon, la vitre s'arrête et ne peut pas être ouverte ni fermée.
3) Ne lasissez pas d'enfants seuls dans le véhicule. Enlevez toujours la clef de contact pourplus de sécurité.
OMC025015
Fermer
Ouvert
Page 28 of 304

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
18SIEGES
Siège du conducteur
1. Levier de déverrouillage avant/ arrière de siège
2. Levier de commande du dispositif d’inclinaison du dossier de siège
3. Levier de commande de la hauteur
du coussin de siège (Si installé)
4. Commutateur de siège chauffant (Si installé)
Siège du passager avant
5. Levier de déverrouillage avant/ arrière de siège
6. Levier de commande du dispositif
d’inclinaison du dossier de siège
7. Commutateur de siège chauffant (Si installé)
Sièges arrière
8. Levier de rabattement du dossier de siège (Si installé)
9. Accoudoir (Si installé)
B080A01MC-GUT
OMC025025A
4 Portes3 Portes
Page 29 of 304

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
19
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de blessures corporelles lors d'une collision ou d'un arrêt brusque,les passagers arrière aussi bien que le conducteur doivent toujours adopter une position correctelorsque le véhicule est en mouvement. La protection qu'assurent les ceintures desécurité peut être largement réduite lorsque le dossier arrière est incliné. Loreque que le dos-sier arrière eat inclinè, il existe un risque majeur que le passager glisse sous la ceinture et se blesse.
B080C01A-AUT Réglage de l'inclinaison du dos-
sier Pour débloquer le dossier, penchez- vous quelque peu en avant puissoulevez la commande de dossier dituée du côté extérieur du siège. Ensuite, appuyez-vous contre le dos-sier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison corresponde à la position désirée. Pour verrouiller le dossier dans la
position choisie, relâcher la commande.!
B080A01FC-GUT
B080B02FC-GUT SIEGES AVANT Coulissement avant/arrière du siège Il devient alors moblle sur les rails. Pour le placer à la position voulue. Ilsuffit de relâcher le levier et de le bouger jusqu'au blocage final.
SIEGES REGLABLES
!
OMC025026
OMC025027
AVERTISSEMENT:
Pour vous assurer que le siège est
verrouillé, essayez de le déplacer vers l'avant ou vers l'arrière sans utiliser le levier de déverrouillage.
!
Pour avancer le siège vers l'avant ou l'arriè, tirer le levier vers le haut: AVERTISSEMENT:
Risque de perte de contrôle : ne jamais essayer de régler le siègelorsque le véhicule est en mouvement.
Page 30 of 304

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
20
B080D02JM-AUT Appuis-têtes ajustables
Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au cou.
Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers
le haut. Pour l'abaisser, abaissez-letout en actionnant le bouton deverrouillage. Pour extraire l'appuie-tête, relevez-le autant que possible, puis appuyez sur le bouton de verrouillagelorsque vous le tirez vers le haut. Cela ne doit être réalisé que quand le siège n’est pas occupé.
B080D02MC
!AVERTISSEMENT:
B080D01JM
o Pour une efficacité maximum en cas d'accident, l'appuie-tête doit être réglé de telle sorte que le milieu de l'appuie-tête se trouve à la même hauteur que le hautdes yeux des personnes. Pour cela, l'utilisation d'un coussin maintenant le corps loin du dos-sier de siège n'est pas recommandée.
o N'utilisez pas le véhicule si les appuie-tête ont été enlevés car ses occupants pourraient subirde graves blessures en cas d'accident. S'ils sont bien réglés, les appuie- tête doivent protéger contre les blessures à la nuque.
o Ne réglez pas la hauteur de l'appuie-tête pendant le mouvement du véhicule.
Bouton de verrouillage SB070F1-FU Réglage de la hauteur du coussin
de siège (Siège du conducteur uniquement) (Si installé)
Pour régler la hauteur du coussin de
siège, tourner la molette dans le sens approprié.
B080F01MC